Cale de navigare

Sărbătorirea Zilei europene a limbilor

21/09/2009 00:00:00

Comisia sărbătoreşte în acest an Ziua europeană a limbilor, 26 septembrie, timp de aproape o săptămână. Evenimentul cel mai important va fi o conferinţă privind învăţarea limbilor străine din primii ani ai vieţii. În afară de aceasta se va inaugura Platforma întreprinderilor pentru multilingvism, va avea loc premiera unui documentar video „Interpréter pour l'Europe” cu tema „Franceza, o limbă rară?” şi se va desfăşura o conferinţă privind „Cum poate tehnologia să ajute traducătorii”, precum şi o dezbatere privind multilingvismul. Se vor organiza, de asemenea, la Bruxelles, activităţi multilingve destinate special copiilor.

    Leonard Orban, Comisarul European pentru Multilingvism, a declarat: „Copiii mici sunt extrem de buni la învăţarea limbilor străine şi doresc să înveţe dacă au condiţiile necesare. Din punct de vedere ştiinţific, toate dovezile indică faptul că învăţarea ar trebui să înceapă cât mai curând posibil”.

    La 24-25 septembrie, la Bruxelles va avea loc o conferinţă privind învăţarea limbilor străine din primii ani ai vieţii, care se va deschide cu un discurs al comisarului Orban. Comisia Europeană lansează campania intitulată „Piccolingo”, care se adresează părinţilor copiilor în vârstă de doi până la şase ani, concentrându-se pe beneficiile potenţiale pentru copii şi pe modul în care părinţii pot primi informaţii şi sprijin. Publicul ţintă al conferinţei va fi reprezentat de experţi, autorităţi în domeniu şi delegaţi ai asociaţiilor relevante ale părţilor interesate, de exemplu educatori şi părinţi. Principalele teme de discuţie vor fi situaţia cercetării în domeniul asimilării limbilor străine în primii ani ai copilăriei, bunele practici existente în învăţarea limbilor străine din primii ani ai vieţii şi învăţarea limbilor străine în cazul persoanelor cu nevoi speciale.

    Manifestaţiile vor include, de asemenea, următoarele evenimente:

    Marţi 22, Bruxelles: Inaugurarea Platformei întreprinderilor pentru multilingvism, în cadrul căreia se va încuraja dezbaterea publică. Platforma creează un forum pentru schimbul de cele mai bune practici în mediul afacerilor, implicând partenerii sociali, organizaţiile profesionale, camerele de comerţ, organizaţiile de promovare a comerţului, şcoli şi autorităţile din domeniul învăţământului.

    Miercuri 23, Paris Direcţia Generală Interpretare a Comisiei, care se aşteaptă la o penurie de interpreţi, a lansat o campanie de sensibilizare intitulată „Franceza, o limbă rară”. Se observă deja faptul că există puţine candidaturi şi puţine reuşite în concursurile pentru posturi de interpretare.

    Premiera documentarului video „Interpréter pour l'Europe”, destinat să încurajeze tinerii vorbitori de franceză să studieze interpretarea va avea loc între orele 11.00 şi 12.30 la Reprezentanţa DG COMM, 288, boulevard Saint-Germain, 75007 PARIS.

    Joi 24, Luxemburg: La ora 11.00 este programată în clădirea Jean Monnet din Luxemburg (Sala M6) o conferinţă-dezbatere intitulată „Cum poate tehnologia să ajute traducătorii”, privind felul în care diferite media tratează publicarea materialelor de ştiri multilingve.

    Vineri 25, Bruxelles: O conferinţă de presă a comisarului Orban, la ora 12.30, va fi urmată de o informare tehnică privind învăţarea limbilor străine din primii ani ai vieţii şi o demonstraţie a unui joc pe calculator pe teme lingvistice numit LinguaGo, disponibil pe site-ul web EuropaGO.

    Se va organiza, de asemenea, o dezbatere privind multilingvismul în media, în care reprezentanţi ai unor canale TV internaţionale, ai reţelelor de radio la nivel european şi ai site-urilor web multilingve vor arăta în ce fel tratează conţinutul multilingv şi jurnalismul în mai multe limbi.

    Pe parcursul întregii zile, în Place Jourdan din Bruxelles, în prezenţa comisarului Orban, vor avea loc activităţi destinate copiilor. Tema acestora va fi „Poveşti în diferite limbi” cu muzică şi dans oferite de Fundaţia Yehudi Menuhin şi un atelier de bandă desenată multilingvă. Vizitatorii sunt aşteptaţi cu jocuri, scamatorii şi un spectacol muzical.

    Statele membre: Reprezentanţele Comisiei din diferite state membre UE organizează activităţi lingvistice: http://ec.europa.eu/represent_en.htm

    Site-uri web:

    Comisarul Orban:http://ec.europa.eu/commission_barroso/orban/index_ro.htm

    Portalul dedicat multilingvismului http://europa.eu/languages/ro/home

    DG Traduceri (DGT)http://ec.europa.eu/dgs/translation/index_en.htm

    DG Educaţie şi Cultură (EAC):

    http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/index_en.html

    Activităţi de Ziua europeană a limbilor:

    http://ec.europa.eu/education/languages/eu-language-policy/doc2836_en.htm

    Consiliul Europei http://www.coe.int/

    Site-ul web „Languages mean business”

    http://ec.europa.eu/education/languages/languages-mean-business/doc1460_en.htm

    EU Bookshop:toate publicaţiile UE: http://www.bookshop.europa.eu  

    EUR-Lex legislaţia centrală a UE:http://eur-lex.europa.eu/ro/index.htm  

    TED:invitaţii de participare la licitaţie:http://ted.europa.eu

    Ultima actualizare: 17/11/2011  |Începutul paginii