Navigation path

Themes
Agriculture & food
Energy
Environment
ERA-NET
Health & life sciences
Human resources & mobility
Industrial research
Information society
Innovation
International cooperation
Nanotechnology
Pure sciences
Research infrastructures
Research policy
Science & business
Science in society
Security
SMEs
Social sciences and humanities
Space
Special Collections
Transport

Countries
Countries
  Argentina
  Australia
  Austria
  Belarus
  Belgium
  Brazil
  Bulgaria
  Cameroon
  Canada
  China
  Colombia
  Croatia
  Cyprus
  Czech Republic
  Denmark
  Egypt
  Estonia
  Finland
  France
  Georgia
  Germany
  Ghana
  Greece
  Hungary
  Iceland
  India
  Ireland
  Israel
  Italy
  Japan
  Kazakhstan
  Kenya
  Korea
  Latvia
  Lithuania
  Luxembourg
  Malta
  Mexico
  Netherlands
  Nigeria
  Norway
  Peru
  Poland
  Portugal
  Romania
  Russia
  Senegal
  Serbia
  Slovakia
  Slovenia
  South Africa
  Spain
  Swaziland
  Sweden
  Switzerland
  Taiwan
  Tunisia
  Turkey
  Ukraine
  United Kingdom
  United States


   Headlines

Last Update: 29-04-2011  
Related category(ies):
Human resources & mobility  |  Social sciences and humanities  |  Science in society

 

Add to PDF "basket"

Study finds Polish immigrants pick up UK accent easily

Europe has faced myriad changes in recent years. A case in point is the growth in immigration; borders have opened allowing people to move freely and easily across the EU. However, migrants face many challenges including finding work and learning the language of their new home. Researchers at the universities of Manchester and Edinburgh in the United Kingdom and the University of Auckland in New Zealand investigated the challenge of sociolinguistic competence in English among teenage Polish immigrants living in London and Edinburgh. The results are presented in the journal English World—Wide.

Polish colours flying high © Shutterstock
Polish colours flying high
©  Shutterstock

The United Kingdom was only one of three EU Member States (with Ireland and Sweden) to give people from central and eastern Europe unrestricted access to its labour markets in 2004. This resulted in the largest single wave of immigration that the United Kingdom had ever experienced, with Poles making up a large part of that wave.

The research study 'Sociolinguistics and Immigration — Linguistic variation among adolescents in London and Edinburgh' explored the language of Polish teenagers; adolescents have a much easier time of adapting to changes and are constantly in contact with their peers. The linguists compared the use of standard and non—standard features in the English language spoken by Polish adolescents and local Londoners and Edinburghers.

Testing how they acquire English and non—standard features including g—dropping like 'singin', the results show that Polish teenagers adopted non—standard pronunciations in the city they had moved to despite not being there for long. The team also suggests that language attitudes and accent acquisition are interrelated; Polish teenagers who liked the local accent tended to sound more like their local peers.

'In recent years, the UK has experienced unparalleled numbers of migrants from eastern Europe, particularly Poland,' says Dr Erik Schleef from the University of Manchester, an author of the study. 'To help understand how they integrate into the UK, we decided to investigate if Polish teenagers use the same form of non—standard speech as their same age British peers — and the answer seems to be yes. After all, in order to achieve full native—like competence in a second language, speakers must acquire, at the very least, an awareness of non—standard features. So we would expect to find this within other groups of migrants as well.'

Dr Rob Drummond, a linguist at Manchester Metropolitan University, in another study evaluated the acquisition of non—standard features among Polish adults residing in Manchester and discovered a strong link between the use of Polish influenced 'ingk' pronunciation and a desire to return to Poland.

'Those speakers who planned to return to Poland and who had a strong desire to hold on to their Polish identity were using this pronunciation to signal that allegiance,' Dr Drummond says, adding: 'Even those speakers who had high levels of English but who intended to return to Poland were more likely to use —ingk than other speakers.'


Convert article(s) to PDF

No article selected


loading


Search articles

Notes:
To restrict search results to articles in the Information Centre, i.e. this site, use this search box rather than the one at the top of the page.

After searching, you can expand the results to include the whole Research and Innovation web site, or another section of it, or all Europa, afterwards without searching again.

Please note that new content may take a few days to be indexed by the search engine and therefore to appear in the results.

Print Version
Share this article
See also

University of Manchester
English World-Wide





  Top   Research Information Center