Cale de navigare

Mai puţine obstacole administrative pentru cetăţeni şi întreprinderi - 14/12/2010

Harta Europei pe fundalul unei mulţimi de oameni © UE

Noile măsuri vizează soluţionarea mai rapidă şi la costuri mai mici a litigiilor transfrontaliere în care sunt implicate companiile, precum şi simplificarea procedurilor birocratice în cazul cetăţenilor care locuiesc, lucrează sau călătoresc în alte ţări ale UE.

Comisia doreşte să simplifice viaţa cetăţenilor care lucrează, călătoresc sau vor să se stabilească în altă ţară a UE şi, în acest scop, a lansat o consultare English cu privire la modalităţile prin care se pot îmbunătăţi procedurile actuale.

O posibilitate ar fi introducerea formularelor europene pentru cele mai importante documente care atestă starea civilă, cum ar fi certificatele de naştere. O altă variantă ar fi recunoaşterea automată a acestor documente, peste tot în UE. Schimbarea nu ar afecta sistemele juridice ale statelor membre.

Sistemele administrative variază de la o ţară la alta. Din acest motiv, documentele publice (cum ar fi contractele sau actele de proprietate) şi documentele care atestă starea civilă (inclusiv certificatele de naştere şi de căsătorie) nu sunt întotdeauna recunoscute în afara ţării în care au fost emise.

În consecinţă, peste 12 milioane de europeni care trăiesc în altă ţară decât cea de origine se confruntă deseori cu mari dificultăţi. Recunoaşterea documentelor poate fi şi costisitoare, dacă se solicită traducerea lor sau prezentarea unor acte doveditoare suplimentare. Potrivit unui sondaj recent Englishfrançais, europenii sunt în favoarea schimbării - 73% din respondenţi consideră că se impune luarea unor măsuri de ameliorare a circulaţiei documentelor publice pe teritoriul UE.

Consultarea este deschisă până la data de 30 aprilie, iar comentariile vor fi luate în considerare odată cu elaborarea propunerilor legislative, în 2013.

Nu numai cetăţenii, ci şi întreprinderile vor avea de câştigat. Noua propunere vizează reducerea costurilor pe care trebuie să le suporte o companie care doreşte ca o hotărâre judecătorească să fie recunoscută în altă ţară a UE.

De exemplu, dacă o companie suedeză dă în judecată o companie germană pe motiv de întârziere a plăţilor, dreptul UE danskDeutschελληνικάEnglishespañolfrançaisitalianoNederlandsportuguêssuomisvenska permite deja ca hotărârea pronunţată într-o ţară să fie pe deplin recunoscută şi aplicată în cealaltă. Dacă hotărârea judecătorească este favorabilă companiei suedeze, aceasta va trebui să plătească 3 000 de euro pentru ca hotărârea respectivă să fie recunoscută în ambele ţări. Aceste cheltuieli suplimentare reprezintă o povară pentru companii.

Comisia Europeană doreşte să elimine această cerinţă din cauza căreia întreprinderile europene pierd anual aproximativ 48 de milioane de euro. De asemenea, noile reglementări le vor oferi o mai bună protecţie consumatorilor europeni implicaţi în litigii cu persoane din ţări terţe.

Consultare privind recunoaşterea documentelor English

Contrast puternic Setează pagina la dimensiunea normală a literei Măreşte dimensiunea literei cu 200% Trimite pagina unui prieten Tipăreşte pagina

 

Aţi găsit informaţiile pe care le căutaţi?

Da Nu

Ce informaţii aţi căutat?

Sugestiile dumneavoastră:

Linkuri utile