Ścieżka nawigacji

Ściślejsza współpraca sądowa z korzyścią dla obywateli i firm - 14/12/2010

Zarys mapy Europy, w tle - tłum ludzi © UE

Nowe środki pozwolą obniżyć koszty transgranicznych sporów sądowych, wprowadzą ułatwienia dla przedsiębiorstw i ograniczą formalności dla obywateli mieszkających, pracujących i podróżujących w innych krajach UE.

Komisja pragnie ułatwić życie obywatelom pracującym, podróżującym lub osiedlającym się w innym kraju UE, dlatego zachęca ich do nadsyłania uwag English na temat tego, jak można udoskonalić istniejące zasady.

Jedną z możliwości byłoby wprowadzenie jednolitych dla całej UE formularzy dla większości najpopularniejszych dokumentów potwierdzających stan cywilny, takich jak akty urodzenia. Innym wariantem jest doprowadzenie do tego, by takie dokumenty były automatycznie uznawane we wszystkich państwach członkowskich. Taka zmiana nie naruszałaby w żaden sposób porządku prawnego poszczególnych krajów.

Systemy administracyjne 27 państw członkowskich są różne. Dokumenty publiczne (takie jak umowy czy akty własności) oraz dokumenty poświadczające stan cywilny (np. akty urodzenia czy świadectwa zawarcia małżeństwa) nie zawsze są uznawane poza krajem, w którym zostały wystawione.

Wiążąca się z tym procedura jest niezwykle kłopotliwa i dotyczy 12 milionów osób mieszkających w innym państwie członkowskim niż to, z którego pochodzą. W sytuacjach, w których konieczne jest również przetłumaczenie dokumentów lub ich dodatkowe poświadczenie, może to być również dość kosztowny proces. Z przeprowadzonej niedawno ankiety Englishfrançais wynika, że 73 proc. Europejczyków jest zdania, iż obieg dokumentów urzędowych między państwami UE powinien zostać usprawniony.

Konsultacje będą trwały do 30 kwietnia, a nadesłane uwagi zostaną uwzględnione podczas przygotowywania wniosków legislacyjnych w 2013 r.

Skorzystają na tym również przedsiębiorcy. Nowe przepisy ograniczyłyby koszty, jakie musi ponieść firma ubiegająca się o uznanie orzeczenia sądowego w innym kraju UE.

I tak na przykład, w sytuacji gdy szwedzka firma pozwie firmę z Niemiec w związku z opóźnieniami w płatności, unijne przepisy danskDeutschελληνικάEnglishespañolfrançaisitalianoNederlandsportuguêssuomisvenska już w tej chwili gwarantują pełne uznanie wyroku wydanego w jednym kraju przez władze drugiego kraju oraz jego wykonanie. Jeżeli jednak sprawę wygra firma ze Szwecji, będzie musiała zapłacić nawet 3 tys. euro w postaci kosztów sądowych, by orzeczenie to zostało uznane w obu krajach. Takie dodatkowe koszty to duże obciążenie dla przedsiębiorstw.

Komisja Europejska dąży do zniesienia tych przepisów, które kosztują przedsiębiorstwa około 48 milionów euro rocznie. Nowe przepisy zapewniłyby również europejskim konsumentom lepszą ochronę w przypadku sporów prawnych z podmiotami z krajów nienależących do Unii.

Konsultacje w sprawie uznawania dokumentów English

Włącz duży kontrast Ustaw normalny rozmiar czcionki Powiększ rozmiar czcionki o 200% Wyślij tę stronę do znajomego Drukuj

 

Czy znaleźli Państwo poszukiwane informacje?

Tak Nie

Jakich informacji Państwo szukają?

Czy mają Państwo jakieś uwagi?

Przydatne linki