Recorrido de navegación

Enhorabuena a los mejores traductores jóvenes de la UE en 2013 - 08/04/2014

Logotipo oficial de Juvenes Translatores © UE

Los 28 ganadores del concurso anual de traducción de la UE reciben hoy sus premios.

En febrero se dio a conocer la identidad de los ganadores del concurso de traducción Juvenes Translatores que la Comisión organiza todos los años. En el día de hoy, los veintiocho galardonados asistieron en Bruselas a la ceremonia de entrega de premios, lo que nos dio la ocasión de conocerlos en persona. 

Todos ellos recibieron de manos de Androulla Vassiliou, Comisaria de Multilingüismo, el premio y el certificado que los acreditan como autores de la mejor traducción de su país. Mañana se reunirán con los traductores de la Comisión que redactaron los textos originales y corrigieron las traducciones. 

Más de 3.000 alumnos de centros escolares de toda la UE participaron en el concurso en noviembre de 2013. Cada concursante dispuso de dos horas para traducir un texto de una página sobre la ciudadanía europea —el tema se eligió por ser 2013 el Año Europeo de los Ciudadanos— utilizando cualquiera de las 552 combinaciones posibles entre las 24 lenguas oficiales de la UE. El total de 157 combinaciones distintas fue el mayor jamás alcanzado. Se seleccionó una traducción ganadora por cada país de la UE, incluyendo por primera vez a Croacia.

Juvenes Translatores es un concurso de traducción para estudiantes de diecisiete años matriculados en centros de secundaria de toda la UE. Se viene celebrando desde 2007 para promover en Europa el aprendizaje de idiomas y la profesión de traductor. El mensaje parece haber calado, ya que algunos de los ganadores de ediciones anteriores han decidido dedicarse a la traducción o a las lenguas extranjeras. Por ejemplo, el ganador del concurso de 2008 en Malta finalizó recientemente un periodo de prácticas de cinco meses en la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea. 

El número cada vez mayor de centros inscritos cada año demuestra que el concurso no deja de crecer en popularidad. Juvenes Translatores ha creado su propia red para que los estudiantes, los profesores y los profesionales puedan comunicarse a través de Facebook y Twitter.

Juvenes Translatores 2013

La traducción en la Comisión Europea DeutschEnglishfrançais 

Elija fondo negro Tamaño normal Aumentar 200% Enviar a un amigo Imprimir

 

¿Ha encontrado la información que buscaba?

No

¿Qué buscaba?

¿Tiene alguna sugerencia?

Enlaces útiles