Navigatsioonitee

Braavo, 2012. aasta parimad noored tõlkijad ELis! - 11/04/2013

Logo sõnadega „2012/2013 Juvenes Translatores” © EL

ELi iga-aastase tõlkevõistluse 27 võitjat saavad täna Brüsselis kätte oma auhinnad.

Kindla märgina saabuvast kevadest kohtuvad komisjoni iga-aastase noorte tõlkevõistluse Juvenes Translatores 27 teismeeas võitjat täna Brüsselis.

Auhinnatseremoonial saab hariduse, kultuuri, mitmekeelsuse ja noorte volinikult Androulla Vassilioult teiste hulgas oma auhinna kätte ka käesoleva aasta võitja Eestist – Eeva Aleksejev, kes õpib Gustav Adolfi Gümnaasiumis. Pärast seda kohtuvad noored komisjoni tõlkijatega, kes koostasid võistlustekstid ja hindasid võistlustöid.

Võitjad valiti välja kõigi ELi liikmesriikide gümnaasiumite 3300 õpilase hulgast, kes osalesid 2012. aasta novembris toimunud võistlusel. Õpilastel oli aega kaks tundi, et tõlkida tekst enda valitud ELi ametlikust keelest mõnda teise ELi ametlikku keelde.

Tõlketekstid jutustasid peamiselt põlvkondadevahelisest solidaarsusest, mis oli Euroopa 2012. aasta teema, ja nende hulgas oli nii lugusid sellest, kuidas noored õpetavad eakaid arvutit kasutama, kui ka sellest, kuidas eakad õpetavad lastele ajalugu.

Võistlus oli tõeliselt mitmekeelne - kokku kasutati 138 keelekombinatsiooni, sealhulgas ka selliseid ebatavalisi nagu sloveeni-rootsi, hollandi-poola ja portugali-soome. Võitjad demonstreerisid ühtlasi tõelist keelelist mitmekesisust – 11 noort tõlkis inglise keelest, viis prantsuse keelest, viis hispaania keelest, neli saksa keelest, üks eesti keelest ja üks iiri keelest.

Juvenes Translatores on tõlkevõistlus 17-aastastele õpilastele kõigist ELi liikmesriikide koolidest. Selle eesmärk on edendada võõrkeelte õpet Euroopas ja tõlkijaametit võimaliku tulevase karjäärina. Võistlus, mis esimest korda korraldati 2007. aastal, muutub aina populaarsemaks. Võistluse ümber on tekkinud omaette võrgustik, mis võimaldab õpilastel, õpetajatel ja kutselistel tõlkijatel Facebooki English, Twitteri ja ajaveebi kaudu suhelda.

Järgmises võistlustsüklis, mis algab septembris, saavad esmakordselt osaleda ka õpilased Horvaatiast, sest see riik ühineb suvel ELiga ning horvaadi keelest saab 24. ELi ametlik keel.

Lugege täiendavalt tõlkimise kohta Euroopa Liidus DeutschEnglishfrançais

Kõrge kontrastsusega versioon Tavaline kirjasuurus Kirjasuurus 200 % saada sõbrale prindi see lehekülg

 

Kas leidsite otsitava teabe?

Jah Ei

Mida te otsisite?

Kas teil on ettepanekuid?

Kasulikud viidad