Navigācijas ceļš

Atzinība Eiropas vislabākajai literatūrai - 09/10/2012

Logo: Eiropas Savienības Literatūras balva © ES

ES izsaka atzinību 12 jaunajiem autoriem — Eiropas Savienības Literatūras balva 2012.

Šogad ES jau ceturto reizi piešķir literatūras gada balvu. Mērķis ir sniegt atbalstu autoriem. Katru gadu ES iegulda arī aptuveni trīs miljonus eiro Eiropas labāko literāro darbu tulkošanā, padarot tos pieejamus lielākam lasītāju skaitam un palīdzot rakstniekiem paplašināt lasītāju loku.

Jaunie autori balvā saņem 5000 eiro, būtisku atzinību un reklāmu prestižiem grāmatu gadatirgiem. Kopš 2010. gada no pavisam 35 balvu saņēmušajiem autoriem 32 autoru darbi tulkoti 19 valodās, kopā tie ir 109 tulkojumi. 2012. gada balvas ieguvēji Englishfrançais ir šādi:

  • Anna Kima (Austrija) par viņas grāmatu “Die gefrorene Zeit” (Sastingušais laiks). Grāmata ir par zinātnieku, kurš palīdz kādam vīrietim no Kosovas;
  • Lada Žigo (Horvātija) par prozas darbu “Rulet” (Rulete), kurā runāts par azartspēlēm;
  • Lorānsa Plazenē (Francija) par “L’amour seul” (Vienīgi mīlestība). Stāsts par slepeniem mīlētājiem, kurus izšķir;
  • Viktors Horvāts (Ungārija) par “Török tükör” (Turku spogulis). Savā darbā autors ļauj lasītājiem doties piedzīvojumiem bagātā ceļojumā uz 16. gadsimta Ungāriju;
  • Kevins Berijs (Īrija) par “City of Bohane”. Autors ļauj lasītājam apmeklēt reiz plaukstošo Īrijas rietumu krasta pilsētu pēc 40 gadiem;
  • Emanuele Trevi (Itālija) par “Qualcosa di scritto” (Teksts). Stāsts par rakstnieku un viņa atradumu arhīvā;
  • Giedra Radvilavičiūte (Giedra Subačiene no Lietuvas) par īso stāstu krājumu “Šiąnakt aš miegosiu prie sienos” (Šonakt gulēšu pie sienas);
  • Gunsteins Bake (Norvēģija) par “Maud og Aud: ein roman om trafikk”. Romāns par satiksmi un ģimeni, kuru izpostīja ceļu satiksmes negadījums;
  • Pjotrs Pazinskis (Polija) par “Pensjonat” (Pansionāts). Autors savā darbā apraksta pansionātu, kura iemītnieki ir holokaustā izdzīvojušie;
  • Afonso Kruzs (Portugāle) par “A Boneca de Kokoschka” (Kokoškas lelle). Tas ir stāsts par draudzību un identitāti;
  • Jana Benova (Slovākija) par “Café Hyena (Plán odprevádzania)” (Lūkojoties aizejošos cilvēkos). Īsi stāsti un vērojumi par jaunas sievietes attiecībām ar vīrieti, kurš noveco;
  • Sāra Manheimere (Zviedrija) par “Handlingen” (Rīcība). Stāsts par sievietes vēlmi iekarot literatūras pasauli.

Vēl par ES atbalstu kultūrai DeutschEnglishfrançais

Izvēlēties tumšu fonu Atjaunot rakstzīmju standartizmēru Palielināt rakstzīmju izmēru par 200 % Pārsūtīt šo lapu draugam Izdrukāt šo lapu

 

Vai atradāt meklēto?

Ko jūs meklējāt?

Vai jums ir kādi ieteikumi?

Noderīgas saites