Naršymo kelias

Apdovanojimai už geriausius Europos literatūros kūrinius - 09/10/2012

Logotipas „Europos Sąjungos literatūros premija“ © ES

2012 m. Europos Sąjungos literatūros premijomis ES įvertino 12 naujų autorių.

Kasmetinės literatūros premijos teikiamos jau ketvirti metai. Tai vienas iš būdų, kaip ES remia autorius. Kasmet ji skiria apie 3 mln. eurų, kad kažkiek geriausių Europos literatūros kūrinių būtų išversta į kitas kalbas ir su jais galėtų susipažinti daugiau skaitytojų, o rašytojai taptų žinomesni.

Naujiems rašytojams, laimėjusiems literatūros premiją, skiriama 5000 eurų, jie laimi pripažinimą ir galimybę reklamuotis prestižinėse knygų mugėse. Nuo 2010 m. ES skirtos lėšos padėjo išversti 32 iš 35 premijos laureatų kūrinių į 19 kalbų – iš viso 104 vertimai. 2012 m. ES literatūros premijos laureatai Englishfrançais :

  • Anna Kim (Austrija), knyga „Die gefrorene Zeit“ („Sušalęs laikas“) apie tyrėją, padedančią vienam Kosovo gyventojui.
  • Lada Žigo (Kroatija), romanas „Rulet“ („Ruletė“) apie aistrą azartiniams lošimams.
  • Laurence Plazenet (Prancūzija), knyga „L’amour seul“ („Tik meilė“). Istorija apie slaptus įsimylėjėlius, kurie turi išsiskirti.
  • Viktor Horváth (Vengrija), knyga „Török tükör“ („Turkiškas veidrodis“). Skaitytojai leidžiasi į nuotykingą kelionę po XVI a. Vengriją.
  • Kevin Barry (Airija), knyga „City of Bohane“ („Bohane miestas“). Veiksmas vyksta ateityje, po 40 metų, kažkada garsėjusiame vakarinės pakrantės mieste.
  • Emanuele Trevi (Italija), knyga „Qualcosa di scritto“ („Kažkas užrašyta“). Tai pasakojimas apie rašytoją, kuris randa darbą archyve.
  • Giedra Radvilavičiūtė (tikrasis vardas ir pavardė – Giedra Subačienė; Lietuva), esė rinkinys „Šiąnakt aš miegosiu prie sienos“.
  • Gunstein Bakke (Norvegija), knyga „Maud og Aud: ein roman om trafikk“ („Modė ir Odė: romanas apie eismą“). Šeimos tragedija eismo nelaimėje.
  • Piotr Paziński (Lenkija), knyga „Pensjonat“ („Pensionatas“). Joje aprašomas pensionatas, kuriame gyvena nuo Holokausto išsigelbėję žmonės.
  • Afonso Cruz (Portugalija), knyga „A Boneca de Kokoschka“ („Kokoschkos lėlė“). Tai pasakojimas apie draugystę ir asmenybę.
  • Jana Beňová (Slovakija), knyga „Café Hyena (Plán odprevádzania)“ („Kavinė „Hiena“ (žmonių išlydėjimas)“). Apsakymai ir pastebėjimai apie jaunos merginos ryšį su senstančiu vyriškiu.
  • Sara Mannheimer (Švedija), knyga „Handlingen“ („Veiksmas“). Tai istorija apie moters troškimą užkariauti visą literatūrą.

Daugiau apie ES paramą kultūrai DeutschEnglishfrançais

Pasirinkti didelio kontrastingumo vaizdą Nustatyti įprastinį šrifto dydį  Padidinti šriftą 200 procentų Siųsti šio tinklalapio nuorodą Spausdinti šį tinklalapį

 

Ar radote reikiamą informaciją?

Taip Ne

Kokios informacijos ieškojote?

Turite pasiūlymų?

Naudingos nuorodos