Cosán nascleanúna

Duaiseanna bronnta ar an litríocht is fearr san Eoraip - 09/10/2012

Lógó: "Duais an Aontais Eorpaigh don Litríocht" © AE

Tugann an AE aitheantas do 12 údar úrnua – Duais an Aontais Eorpaigh don Litríocht 2012.

Tá an duais bhliantúil seo, an ceathrú bliain as a chéile anois, ar cheann de na bealaí a thugann an AE tacaíocht d'údair – infheistítear tuairim is €3 mhilliún gach bliain ar roinnt de na saothair litríochta is fearr san Eoraip a aistriú le go mbeidh siad ar fáil do bhreis léitheoirí agus go mbeidh margaí nua ag na húdair.

Is é an duais a fhaigheann na húdair úrnua ná €5,000, aitheantas suntasach agus cur chun cinn a gcuid saothar ag aontaí móra leabhar. Ó 2010 i leith, bronnadh maoiniú AE le saothair 32 as na 35 buaiteoirí a aistriú go 19 teanga, sin 104 aistriúchán ar an iomlán. Seo a leanas buaiteoirí na bliana 2012 Englishfrançais :

  • Anna Kim (an Ostair) don leabhar ‘Die gefrorene Zeit‘ (am reoite), faoi thaighdeoir a chuidíonn le fear as an gCosaiv
  • Lada Žigo (an Chróit) don úrscéal ‘Rulet’ (rúiléid), faoin gcearrbhachas
  • Laurence Plazenet (an Fhrainc) don úrscéal ‘L’amour seul’ (grá aonair), faoi leannán rúnda a scartar óna chéile
  • Viktor Horváth (an Ungáir) don leabhar ‘Török tükör’ (scáthán Turcach), faoi thuras eachtrúil siar san Ungáir sa 16ú haois
  • Kevin Barry (Éire) don úrscéal ‘City of Bohane’, atá suite 40 bliain chun cinn i gcathair a bhíodh tábhachtach tráth ar chósta thiar na hÉireann
  • Emanuele Trevi (an Iodáil) don úrscéal ‘Qualcosa di scritto’ (rud éigin scríofa), faoi scríbhneoir a fhaigheann post i gcartlann
  • Giedra Radvilavičiūtė (ainm cleite Giedra Subačienė, an Liotuáin) do ‘Šiąnakt aš miegosiu prie sienos’ (beidh mé sínte leis an mballa anocht), bailiúchán gearrscéalta
  • Gunstein Bakke (an Iorua) don úrscéal ‘Maud og Aud: ein roman om trafikk’ (Maud agus Aud: úrscéal faoi thrácht), faoi theaghlach a scriostar de bharr timpiste cairr
  • Piotr Paziński (an Pholainn) don úrscéal ‘Pensjonat’ (lóistín), ina ndéantar cur síos ar theach lóistín ina bhfuil daoine a tháinig slán ón Uileloscadh
  • Afonso Cruz (an Phortaingéil) don scéal ‘A Boneca de Kokoschka’ (babóg Kokoschka), faoi chairdeas agus chéannacht
  • Jana Beňová (an tSlóvaic) do ‘Café Hyena (Plán odprevádzania)’ (ag fágáil slán le daoine), gearrscéalta agus tuairimí faoin gcaidreamh idir bhean óg agus fear aosta
  • Sara Mannheimer (an tSualainn) don leabhar ‘Handlingen’ (an gníomh), faoi mhian mná gach uile litríocht a chloí.

Tuilleadh eolais ar thacaíocht an AE don chultúr DeutschEnglishfrançais

Choose high-contrast version Set page to normal font size Increase font size by 200 percent Cuir an leathanach seo chuig cara Clóigh an leathanach seo

 

An bhfuair tú an t-eolas a bhí uait?

Fuair Ní bhfuair

Cad a bhí uait?

An bhfuil aon mholtaí agat?

Useful links