Διαδρομή πλοήγησης

Βραβεύονται οι καλύτεροι νεαροί μεταφραστές της ΕΕ - 27/03/2012

Ομαδική φωτογραφία των νικητών του Juvenes Translatores του σχολικού έτους 2010-11 © EU

Οι 27 νικητές του ετήσιου διαγωνισμού μετάφρασης της ΕΕ παραλαμβάνουν σήμερα τα βραβεία τους στις Βρυξέλλες.

Είκοσι επτά νέοι - ένας από κάθε χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – βραβεύονται σήμερα για την καλύτερη μετάφραση από τη χώρα τους στον ετήσιο μεταφραστικό διαγωνισμό της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Juvenes Translatores για την ανάδειξη νέων ταλέντων.

Η επίτροπος Εκπαίδευσης, Πολυγλωσσίας και Νεολαίας Ανδρούλλα Βασιλείου θα απονείμει στον καθένα από ένα βραβείο και ένα πιστοποιητικό.

Στη συνέχεια, οι νεαροί νικητές θα συναντηθούν με τους επαγγελματίες μεταφραστές της Επιτροπής, οι οποίοι συνέταξαν τα πρωτότυπα κείμενα του διαγωνισμού και βαθμολόγησαν τις μεταφράσεις.

Ο διαγωνισμός πραγματοποιήθηκε τον Νοέμβριο του 2011 και έλαβαν μέρος σ' αυτόν 17χρονοι μαθητές σχολείων, οι οποίοι αντιπροσώπευσαν το σχολείο και τη χώρα τους.

Οι συμμετέχοντες έπρεπε να επιλέξουν ένα από τα 23 κείμενα (ένα για κάθε επίσημη γλώσσα της ΕΕ) και να το μεταφράσουν σε μια άλλη γλώσσα της ΕΕ της επιλογής τους. Παρόλο που πολλοί επέλεξαν τα αγγλικά ως γλώσσα πρωτοτύπου, ο συνολικός αριθμός των γλωσσικών συνδυασμών που χρησιμοποιήθηκαν ανήλθε σε 148! Πρόκειται για τον μεγαλύτερο αριθμό συνδυασμών από την έναρξη διεξαγωγής του διαγωνισμού το 2007.

Αυτή τη φορά, το θέμα των κειμένων ήταν ο εθελοντισμός (με την ευκαιρία του Ευρωπαϊκού Έτους Εθελοντισμού 2011). Το θέμα αυτό ενέπνευσε πολλούς από τους νέους που συμμετείχαν στον διαγωνισμό σε διάφορες χώρες, οι οποίοι στη συνέχεια δήλωσαν εθελοντές στον Ερυθρό Σταυρό και άλλες ΜΚΟ.

Δεν θα πρέπει όμως να ξεχνάμε ότι πίσω από κάθε πολλά υποσχόμενο μαθητή υπάρχει ένας καθηγητής. Η επιτυχία στον διαγωνισμό δεν εξαρτάται μόνο από τις πρακτικές λεπτομέρειες της προετοιμασίας του. Οι καθηγητές των νικητών έπρεπε επιπλέον να μεταδώσουν και να καλλιεργήσουν στους μαθητές τους το ενδιαφέρον και την αγάπη για τις ξένες γλώσσες.

Πολλοί από τους νικητές και τις νικήτριες αυτής της χρονιάς έχουν ιδιαίτερη κλίση στις γλώσσες. Οι νικήτριες από τις Κάτω Χώρες και το Λουξεμβούργο μεγάλωσαν σε δίγλωσσες οικογένειες και έμαθαν και άλλες γλώσσες στο σχολείο. Η νικήτρια από την Τσεχία προτιμά να διαβάζει βιβλία στο πρωτότυπο, ενώ η νικήτρια από το Ηνωμένο Βασίλειο θέλει να σπουδάσει την αγαπημένη της γλώσσα, τα γερμανικά.

Ο διαγωνισμός Juvenes Translatores σκοπό έχει να προωθήσει την εκμάθηση ξένων γλωσσών στην Ευρώπη και να αναδείξει το επάγγελμα του μεταφραστή. Αξίζει να σημειωθεί ότι κάθε χρόνο γίνεται όλο και πιο δημοφιλής. Πέρυσι ο αριθμός των εγγραφών υπήρξε ο υψηλότερος μέχρι στιγμής, ξεπερνώντας τις 3.000!

Επιλέξτε υψηλή αντίθεση Επιλέξτε κανονικό μέγεθος γραμματοσειράς Αυξήστε το μέγεθος κατά 200% Στείλτε σε ένα φίλο Εκτύπωση

 

Βρήκατε την πληροφορία που ζητούσατε;

Ναι Όχι

Ποια πληροφορία ζητούσατε;

Έχετε να προτείνετε κάτι;

Χρήσιμοι σύνδεσμοι