Cale de navigare

Limbi străine pentru o viaţă mai bună - 18/09/2008

Cabinet fonic

Preocupată de lipsa competenţelor în materie de limbi străine, Comisia promovează învăţarea acestora în rândul adulţilor şi al copiilor.

V-aţi gândit vreodată să învăţaţi limba bulgară?Vi s-ar părea interesant să vorbiţi letonă sau malteză?La capitolul limbi străine, UE oferă o multitudine de variante:23 de limbi oficiale şi peste 60 de alte limbi utilizate pe scară largă.

Însă, în ciuda acestei diversităţi lingvistice, doar jumătate dintre cetăţenii UE pot susţine o conversaţie într-o a doua limbă, ceea ce ridică o mare problemă în contextul economiei mondiale actuale.

În noua sa comunicare, Comisia invită la o abordare a acestei probleme la nivel european, pornind de la ideea că învăţarea unei limbi străine constituie un proces care se desfăşoară de-a lungul întregii vieţi, şi nu unul care încetează la terminarea studiilor.

Se urmăreşte crearea unor oportunităţi pentru învăţarea limbilor străine la vârste mai înaintate, de exemplu în cadrul programelor de formare profesională şi de formare continuă. Ideal ar fi ca europenii să înveţe cel puţin două limbi în afară de limba maternă.

Competenţele lingvistice sunt vitale pentru o economie modernă. Conform celor afirmate într-un studiu comandat de UE, există un număr mare de întreprinderi mici şi mijlocii care pierd contracte din cauza barierelor de comunicare. Responsabilii de recrutare spun că le este greu să găsească persoane pentru posturi care necesită competenţe lingvistice.

Cererea nu este doar pentru limba engleză. Având în vedere că firmele îşi desfăşoară activitatea peste tot în lume, nevoia de comunicare în alte limbi, inclusiv în rusă, germană (în ţările din estul Europei), franceză (Africa), spaniolă (America Latină) este în creştere. În UE, problema a devenit mai presantă odată cu aderarea a 12 noi state în ultimii ani, ceea ce a condus la dublarea numărului de limbi oficiale.

Pe lângă faptul că permite Uniunii să rămână competitivă, învăţarea unor limbi străine îi ajută pe europeni să profite mai mult de oportunităţile culturale şi sociale pe care le oferă integrarea europeană. UE sărbătoreşte diversitatea lingvistică la data de 26 septembrie, cunoscută ca Ziua europeană a limbilor, ocazie cu care statele membre organizează evenimente pe tema diversităţii lingvistice văzute ca o punte între culturi.

Anul acesta, Comisia a mai organizat o serie de dezbateri având ca subiect multilingvismul EnglishfrançaisDeutsch în Europa, în cadrul Anului european al dialogului intercultural 2008. La ultima dezbatere, care s-a desfăşurat la Bruxelles, la începutul lunii septembrie, participanţii au încercat să afle dacă în UE diversitatea lingvistică este o sursă de tensiune sau de îmbogăţire spirituală.

Pentru a promova învăţarea limbilor străine şi arta comunicării interlingvistice, Comisia organizează şi în acest an un concurs de traducere destinat tinerilor cu vârsta de 17 ani.

Contrast puternic Setează pagina la dimensiunea normală a literei Măreşte dimensiunea literei cu 200% Trimite pagina unui prieten Tipăreşte pagina

 

Aţi găsit informaţiile pe care le căutaţi?

Da Nu

Ce informaţii aţi căutat?

Sugestiile dumneavoastră:

Linkuri utile