Recorrido de navegación

Idiomas para una vida mejor - 18/09/2008

Estudiantes con auriculares en un laboratorio de idiomas

Preocupada por el bajo nivel de conocimiento de idiomas extranjeros, la Comisión impulsa su aprendizaje entre los adultos y los niños.

¿Ha pensado alguna vez estudiar búlgaro? ¿Ha sentido curiosidad por el maltés o el irlandés? Cuando se trata de idiomas, la Unión Europea ofrece mucho donde elegir: 23 lenguas oficiales y más de 60 idiomas de uso común.

Pero a pesar de esta diversidad lingüística, solo la mitad de la población de la UE puede mantener una conversación en un segundo idioma. En la economía globalizada de hoy día esa limitación representa un gran problema.

La Comisión aboga por una política europea basada en el principio de que el aprendizaje de idiomas es un proceso que se extiende a lo largo de toda la vida y no se detiene al acabar los estudios.

Su objetivo es crear oportunidades para que los adultos sigan aprendiendo idiomas mediante programas de formación profesional, educación continua o de otro tipo. La meta ideal sería que todos los europeos llegaran a saber, como mínimo, dos idiomas además del propio.

Los conocimientos de idiomas son esenciales para cualquier economía moderna. Según un estudio encargado por la UE EnglishfrançaisRomâna, hay muchas pequeñas y medianas empresas que pierden contratos por problemas de comunicación. La contratación de personal con conocimientos de idiomas también plantea problemas.

El inglés no es la única lengua que se exige. Las empresas quieren hacer negocios en todo el mundo y hay una demanda creciente de otros idiomas como, por ejemplo, ruso y alemán (para Europa del Este), francés (para África) y español (para América Latina). En la UE este problema se ha hecho aún más acuciante tras la incorporación de 12 nuevos países en los últimos años. Con la ampliación, el número de lenguas oficiales ha pasado a ser más del doble.

Además de contribuir a la competitividad de la UE, el aprendizaje de idiomas permite que los ciudadanos aprovechen todas las ventajas culturales y sociales de la integración europea. Con motivo del Día Europeo de las Lenguas, los países miembros de la UE celebran cada 26 de septiembre actos de homenaje a la diversidad lingüística como puente entre las culturas.

La Comisión también ha organizado en 2008 una serie de debates sobre el multilingüismo EnglishfrançaisDeutsch en Europa, como parte del Año Europeo del Diálogo Intercultural. El último debate —celebrado en Bruselas a comienzos de septiembre— trató de discernir si la diversidad lingüística es una causa de tensión o una fuente de riqueza para la UE.

Para promover el aprendizaje de lenguas extranjeras y el arte de la comunicación entre idiomas distintos, la Comisión ha convocado este año un concurso de traducción para jóvenes de 17 años.

Elija fondo negro Tamaño normal Aumentar 200% Enviar a un amigo Imprimir

 

¿Ha encontrado la información que buscaba?

No

¿Qué buscaba?

¿Tiene alguna sugerencia?

Enlaces útiles