Навигационна пътека

Езиково студио, пълно с хора със слушалки на ушите

Загрижена по повод недостига на чуждоезикови умения, Комисията насърчава изучаването на езици от възрастни и деца.

Мислили ли сте да учите гръцки?А малтийски или ирландски?Когато става дума за езици, ЕС предлага голям избор:23 официални езика и над 60 други широкоизползвани такива.

Но въпреки цялото това многообразие едва половината от гражданите на ЕС могат да водят разговор на друг език. А това е голям проблем в днешната глобална икономика.

Новият политически документ на Комисията призовава за общоевропейски подход, изхождащ от разбирането, че изучаването на чужди езици е процес, който не завършва с училището, а продължава през целия живот.

Целта е да се създадат възможности за изучаване на езици по-късно, например чрез програми за професионално обучение или за непрекъснато образование. В идеалния случай европейците би трябвало да научат поне два езика освен своя собствен.

Чуждоезиковите умения са много важни за модерната икономика. Според поръчано от ЕС проучване EnglishfrançaisRomâna много малки и средни фирми губят сделки заради пречки при общуването. Набиращите персонал твърдят, че изпитват трудности да намерят хора за работни места, изискващи чуждоезикови умения.

Не само английският е търсен. Тъй като компаниите правят бизнес в целия свят, нараства търсенето на други езици, включително руски и немски (за Източна Европа), френски (Африка) и испански (Латинска Америка). В ЕС проблемът се изостри с влизането на 12 нови страни членки през последните години, с което официалните езици се увеличиха повече от два пъти.

Освен че поддържа конкурентоспособността на Съюза, изучаването на чужди езици позволява на европейците да извлекат по-голяма полза от културните и социални възможности, предлагани от европейската интеграция. ЕС празнува своето езиково многообразие на 26 септември - Европейски ден на езиците, когато страните членки организират прояви, насочени към езиковото многообразие като мост между културите.

През тази година Комисията организира и серия дебати за многоезичието EnglishfrançaisDeutsch в Европа, които са част от Европейската година на междукултурния диалог през 2008 г.Темата на последния дебат, състоял се в Брюксел през септември, бе дали езиковото многообразие е източник на напрежение или на богатство в ЕС.

За да стимулира изучаването на чужди езици и на изкуството на общуване на тях, през тази година Комисията организира конкурс по превод за 17-годишни ученици.

Висококонтрастна версия Нормален размер на шрифта Максимален размер на шрифта Изпратете на приятел Разпечатайте страницата

 

Намерихте ли търсената от вас информация?

Да Не

Какво търсехте?

Имате ли предложения?

Полезни връзки