Naršymo kelias

Sprechen Sie Deutsch? - 01/02/2008

Jaunasis vertėjas, dėvintis marškinėlius su užrašu „Juvenes translatores“

Specialistai ES adresuotame pranešime teigia, kad kiekvienas europietis turėtų mokėti „antrąją gimtąją kalbą“.

Šiais kultūrų dialogo metais ES pasiryžusi išsiaiškinti, kaip gyventojus būtų galima paskatinti mokytis kalbų. Šiuo tikslu geriausiems specialistams buvo pavesta parengti pranešimą danskDeutschελληνικάEnglishespañolfrançaisitalianoNederlandsportuguêssuomisvenska. Svarbiausia pranešimo mintis buvo ta, kad ES turėtų skatinti visus europiečius išmokti „priimtinę kalbą“, t. y. kažką panašaus į antrąją gimtąją kalbą.

„Gerai mokant užsienio kalbą kita kultūra tampa artimesnė ir suprantamesnė“, – teigė už daugiakalbystę atsakingas Europos Komisijos narys Leonardas Orbanas. Pranešimo išvados vasario 15 d. bus aptartos pirmojoje ministrų konferencijoje daugiakalbystės klausimais, kurioje dalyvaus kiekvienos ES valstybės narės švietimo ministrai.

Pranešimas parengtas tuoj po to, kai buvo paskelbti Europos Komisijos vertėjų raštu konkurso „Juvenes translatores“ nugalėtojai. Konkurso dalyvių darbus tikrino 126 Europos Komisijos vertimo raštu tarnybos DeutschEnglishfrançais vertėjai, turėję įvertinti 134 kalbų derinių vertimus ir išrinkti kiekvienos valstybės narės nugalėtoją. Konkursu buvo atkreiptas dėmesys į svarbų vaidmenį, tenkantį vertimui raštu vykdant Europos Komisijos daugiakalbystės politiką.

ES institucijos – tai Europos kalbų įvairovės atspindys. Jose dokumentų įvairiomis kalbomis daug daugiau nei bet kokioje kitoje organizacijoje. Taip yra todėl, kad ES savo teisės aktus turi skelbti kiekviena iš 23 oficialiųjų kalbų. Per metus išverčiama apie 1,5 mln. puslapių teksto. Net ir šį straipsnį bei visą svetainę kasdien galite skaityti tomis 23 kalbomis. Neseniai ES nemokamai viešai paskelbė milijoną sakinių ir jų vertimų English į 22 ar 23 oficialiąsias kalbas. Tai turėtų pagelbėti tobulinant mašininio vertimo programas, ypač skirtas dirbti su ne taip plačiai vartojamomis kalbomis.

Apsilankykite Europos Komisijos vertimo raštu tarnyboje DeutschEnglishfrançais.

Pasirinkti didelio kontrastingumo vaizdą Nustatyti įprastinį šrifto dydį  Padidinti šriftą 200 procentų Siųsti šio tinklalapio nuorodą Spausdinti šį tinklalapį

 

Ar radote reikiamą informaciją?

Taip Ne

Kokios informacijos ieškojote?

Turite pasiūlymų?

Naudingos nuorodos