Navigointipolku

Monikielisyyttä kaikille - 01/02/2008

Nuori kääntäjä Juvenes Translatores ‑kisapaidassa

Asiantuntijaryhmän mielestä jokaisen eurooppalaisen pitäisi opetella yhden vieraan kielen lisäksi ns. toista omaa kieltä.

Kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden aikana EU haluaa edistää kieltenoppimista.  Tätä varten se kutsui koolle alan johtavia asiantuntijoita pohtimaan monikielisyyden vaikutuksia.  Ryhmän loppuraportissa danskDeutschελληνικάEnglishespañolfrançaisitalianoNederlandsportuguêssuomisvenska suositellaan, ettäEU kannustaisi kaikkia kansalaisia äidinkielen ja yhden vieraan kielen lisäksi opettelemaan "oman kielen", jota raportissa kutsutaan "omaksutuksi kieleksi".

"Vieraiden kielten taito luo siteitä eri kulttuurien välille ja auttaa meitä ymmärtämään toisiamme paremmin", totesi monikielisyysasioista vastaava komissaari Leonard Orban.Raportin pohjalta käydään keskustelua ensimmäisessä monikielisyysasioita käsittelevässä ministerikokouksessa 15.2. Kokoukseen osallistuu kunkin jäsenmaan opetusministeri.

Vastikään julkaistiin myös koululaistenJuvenes translatores‑käännöskisan voittajat.Kisakäännöksiä oli arvioimassa komission käännöstoimen pääosastosta DeutschEnglishfrançais 126 kääntäjää, jotka yhdessä hallitsevat kaikki kisassa käytetyt 134 kieliyhdistelmää. Voittajia valittiin yksi kustakin jäsenvaltiosta.  Kisan avulla haluttiin korostaa kääntämisen keskeistä asemaa komission monikielisyyspolitiikassa.

EU:n kielellinen monimuotoisuus heijastuu sen toimielimissä, joissa asiakirjojen kielivalikoima on laajempi kuin missään muussa organisaatiossa.Tämä johtuu siitä, että EU-lainsäädäntö on julkaistava kaikilla 23 virallisella kielellä.Joka vuosi käännetään noin 1,5 miljoonaa sivua.Myös tämä verkkosivu ajankohtaisartikkeleineen on saatavilla kaikilla 23 kielellä.Lisäksi EU antoi hiljattain yleiseen ja maksuttomaan käyttöön monikielisen tekstikokoelman, joka sisältää noin miljoona virkettä käännöksineen Englishvirallisilla EU-kielillä.Tekstikorpus helpottaa konekääntämisen kehittämistä erityisesti pienemmillä kielillä.

Vieraile komission käännöstoimen pääosastossa DeutschEnglishfrançais

Valitse suurikontrastinen versio Aseta sivu normaalikokoiselle fontille Kasvata fontin kokoa 200 prosentilla Lähetä sivu Tulosta sivu

 

Löysitkö etsimäsi tiedon?

Kyllä En

Mitä tietoa etsit?

Kerro ehdotuksesi.

Hyödyllisiä linkkejä