Cesta

Sprechen Sie Deutsch? - 01/02/2008


 Mladý překladatel v tričku s nápisem juvenes translatores

Každý Evropan by měl znát i „druhý mateřský jazyk“, uvádí se ve zprávě vypracované pro EU.

V tomto roce, který je věnovaný mezikulturnímu dialogu, má EU v úmyslu podpořit studium jazyků. K tomuto účelu si Komise objednala zprávu od skupiny předních intelektuálů danskDeutschελληνικάEnglishespañolfrançaisitalianoNederlandsportuguêssuomisvenska . Jaké je jejich hlavní doporučení? Evropská unie by měla své občany povzbuzovat k tomu, aby si volili jeden cizí jazyk jako tzv. „osobní adoptivní jazyk“, který by vnímali téměř jako svůj druhý mateřský jazyk.

„Dobrá znalost cizích jazyků staví mosty a podporuje porozumění mezi kulturami,“ uvedl komisař pro mnohojazyčnost Leonard Orban. Zpráva poslouží jako odrazový můstek pro vůbec první ministerskou konferenci o mnohojazyčnosti, která se bude konat 15. února 2008 a které se zúčastní ministři školství ze všech členských států EU.

Tato zpráva byla zveřejněna jen pár dní po oznámení vítězů překladatelské soutěže Juvenes translatores organizované Evropskou komisí. Překlady posuzovalo 126 překladatelů z generálního ředitelství pro překlady DeutschEnglishfrançais , kteří hodnotili 134 jazykových kombinací a z každé země vybrali jednoho vítěze. Soutěž zdůraznila ústřední roli překladů v politice mnohojazyčnosti, kterou Komise sleduje.

Instituce EU odrážejí jazykovou rozmanitost Evropy, protože používají mnohem více mnohojazyčných textů než jakákoli jiná organizace. Je to způsobeno tím, že unie musí zveřejňovat své právní předpisy ve všech svých 23 úředních jazycích. Každý rok je tak přeloženo okolo 1,5 milionu stran textu. Dokonce i tato internetová stránka a článek, který čtete, je k dispozici každý den ve 23 jazycích. Nedávno poskytla EU k veřejnému užívání zdarma jeden milion vět a jejich překladů English ve 22 či 23 jazycích. To by mělo pomoci vylepšit systémy strojového překladu, zejména u méně známých jazyků.

Navštivte generální ředitelství pro překlady

Zobrazit s maximálním kontrastem Zobrazit stránku s normální velikostí písma Zvětšit písmo o 200 % Poslat tuto stránku přátelům Vytisknout stránku

 

Nalezli jste informace, které jste hledali?

Ano Ne

Co jste hledali?

Máte nějaké připomínky?

Užitečné odkazy