Pierre Mejlak, who recently received the European Union Prize for Literature, presented one of his short stories at the Biblioteca Europea in Rome, with the aim of providing an insight into contemporary Maltese literature. The short story was translated into Italian by Dolores Carnemolla and the event proved to be an ideal setting for a discussion about literary translation in the context of contemporary Maltese literature. It was also an opportunity to sample the sound and history of the Maltese language.
Member States have committed to achieve the Europe 2020 targets and have translated them into national targets. However, only if the individual efforts of all countries are coordinated and focused, can they result in the desired impact on jobs and growth.
Date: wednesday 14 January
Venue: Biblioteca Europea, Roma
Date: Monday 8 December
Venue: Europe House, Valletta