Navigációs útvonal


RÓLUNK
Fotó: Horváth Dániel

Az Európai Bizottság Magyarországi Képviselete


A Deák Téri Evangélikus Gimnázium tanulója nyerte az uniós fordítási versenyt
Az oldal elküldése e-mailbenAz oldal elküldése e-mailbenNyomtatható változatNyomtatható változat
A publikálás dátuma: 2011/02/04

Az Európai Bizottság évente megrendezésre kerülő „Juvenes Translatores” megmérettetése, vagyis a fiatal fordítók versenye 27 nyertesének nevét ma hozták nyilvánosságra. A magyar diákok közül Czenthe Anna, a Deák Téri Evangélikus Gimnázium tanulójának németről magyar nyelvre készült fordítása bizonyult a legjobbnak.

    A Deák Téri Evangélikus Gimnázium tanulója nyerte az uniós fordítási versenyt

    Az írországi Kellstől a görög Marathonig mintegy 3000 tizenhét éves középiskolás diák vett részt a megmérettetésen, új rekordot állítva fel a verseny történetében: a tavalyi évhez képest a pályázók száma 25%-kal magasabb volt, és az eddigi évekhez képest több iskola jelentkezett a részvételre: az előző évi 1430 iskolával szemben 2010-ben több mint 1600 oktatási intézmény jelentkezett. A nyertesek – minden uniós tagállamból egy kiválasztott – meghívást kapnak az április 7-i brüsszeli díjátadó ünnepségre.

    Andrula Vasziliu, az oktatásügyért, kultúráért, többnyelvűségért és ifjúságpolitikáért felelős európai biztos a következőket nyilatkozta: „Nagyon örülök annak, hogy a fiatal fordítók versenye egyre népszerűbbé válik. A minden eddiginél több résztvevő a nyelvtanulás iránti elkötelezettséget bizonyítja, és bízom abban, hogy ez a többi iskolára is ösztönzőleg hat majd. A nyelvtanulás kapukat nyit meg a fiatalok előtt, segíti fejlődésüket és növeli foglalkoztathatóságukat.”

    A biztos szerint a verseny sikere részben a közösségi média felhasználásával történő népszerűsítésnek köszönhető. „Semmi kétség, hogy ez ismertebbé tette a megmérettetést a fiatalok körében, a Facebookon és a Twitteren intenzív eszme- és tapasztalatcserét folytató résztvevők révén”- tette hozzá Andrula Vasziliu.

    Az iskolák által felügyelt próbatételre 2010. november 23-án került sor, Európa-szerte ugyanabban az időben. Minden diáknak két óra állt rendelkezésére ahhoz, hogy a kapott egyoldalas szöveget – melyet az EU egyik, általuk kiválasztott hivatalos nyelvén írtak – lefordítsa a fennmaradó 22 hivatalos nyelv valamelyikére.

    A kész munkákat ezután az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatóságának fordítói bírálták el. A fordításokat a célnyelv anyanyelvi fordítói értékelték, majd az értékelő bizottság minden tagállam esetében kiválasztotta a legjobb fordítást.

    Minden nyertes egy háromnapos utazást nyert Brüsszelbe saját- és egy felnőtt kísérője részére. A nyertesek díjaikat és okleveleiket Rytis Martikonistól, a Fordítási Főigazgatóság új vezetőjétől vehetik át a 2011. április 7-én megrendezésre kerülő díjátadó ünnepségen. Ezenkívül arra is lehetőségük nyílik majd, hogy bizottsági fordítókkal találkozzanak.

    A „Juvenes Translatores” (ami latinul annyit tesz: fiatal fordítók) az egyetlen olyan verseny, amelyben a 17 évesek az EU hivatalos nyelveinek bármelyikén felmérhetik fordítói készségeiket. E megmérettetés 2007-ben indult kísérleti jelleggel abból a célból, hogy a fiatalok belekóstolhassanak a fordítói létbe, továbbá a fordítói hivatás és az iskolai nyelvtanulás népszerűsítése érdekében. A pedagógusoktól és a tanulóktól érkezett visszajelzések egyaránt arra engednek következtetni, hogy a verseny remek móka is egyben.

    A próbatétel a fiataloknak jövőbeli hivatásuk eldöntéséhez is nagy segítséget nyújtott. Számos előző évekbeli versenyző döntött úgy, hogy nyelvi szakon tanul tovább.

    További információk

    HÍREK
    HÍREK

     


    ISMERI MÁR?
    Európa Pont

    Az Európai Unió szakmai és kulturális találkahelye Budapesten

    A májusi programból:

    Fókuszban:
    Európai identitás és állampolgárság, fogyasztóvédelem

    Máj. 4.: Európa jövője vitaest 

    Máj. 5.: Európa-nap

    Máj. 11.: Lumiére Filmklub: Inkubátor

    Máj. 22.: Európa szalon: Artur Domoslawski

    Bővebben...


    Utolsó frissítés: 2011/02/09  |Az oldal tetejére