Tomorrow's language classrooms have windows open to the world
Posted : 25 July 2013
The perception that language learning is difficult and tedious is probably linked to the image of traditional language teaching based on grammar rules and lifeless exercises in the language laboratory. Fortunately, such methods are on their way out!
Volunteer! Make a difference.
Posted : 17 December 2010
The European Commission launched the European Year of Volunteering 2011. It invites everyone to participate in voluntary actions.
Ministers and social partners stress the importance of language skills in vocational training
Posted : 17 December 2010
Education ministers of 33 European countries together with representatives of the social partners and the European Commission adopted a new plan for vocational education and training (VET) in Bruges, Belgium, on the 7th December.
Wanted in the future: language skills
Posted : 10 December 2010
Foreign language skills are one of the most important competencies for future graduates. This is one of the key results of the Eurobarometer survey ''Employers' perception of graduate employability''.
English? No problem.
Posted : 06 December 2010
The use of English as a lingua franca can promote learning other languages. This was the main finding of the study presented by LINEE in September in Brussels.
Saviez-vous que vous pouviez lire les journaux roumains, portugais ou espagnols, sans parler ces langues ?
Posted : 02 December 2010
Comprendre trois, quatre ou cinq langues de la même famille est possible.
We speak sign language
Posted : 26 November 2010
160 representatives of the deaf and hard of hearing organisations signed the "Declaration on Sign Languages in the European Union".
Only a few days left to give your views
Posted : 25 November 2010
The closing date of the online consultation on the future EU education and training programmes is fast approaching. Take part in the consultation which finishes on 30 November 2010.
Today: Contest Day for Juvenes Translatores 2010
Posted : 23 November 2010
For the fourth time the European Commission is organizing a translation contest for secondary school children from all over Europe.
When in Asia, use your chopstick correctly
Posted : 23 November 2010
The project Fasten Seat Belts: Asia presents 30 cartoons about 'dos and don'ts' of China, India, Japan, Korea, Thailand and Vietnam.
Mind the lexical gap! - A conference on EuroVoc and multilingual thesauri, Luxembourg, 18 and 19 November, 2010
Posted : 17 November 2010
The Publications Office of the European Union is holding a conference in Luxembourg on 18 and 19 November entitled ‘Mind the lexical gap — EuroVoc, building block of the semantic web’. The conference will present the online multilingual EuroVoc thesaurus and examine other multilingual controlled vocabularies and indexing tools.
LETPP Language in Europe Theory Policy Practice
Posted : 12 November 2010
This one year project funded by the European Commission brought together the LSE Language Centre and The Languages Company to help disseminate the message that the key to any future language strategy is getting the balance right between effective policies based on sound theory which translate into effective action on the ground.
PRIX EUROPA 2010: Winner for Best Video on Languages
Posted : 25 October 2010
European networking for languages: two examples
Posted : 22 October 2010
The Lifelong Learning Programme of the European Commission proposes various funding opportunities for organisations working in the field of languages. Activities can vary from the exchange of innovative techniques and good examples through developing new methods and tools to organising workshops, seminars or conferences on language-oriented themes.
Conference on Linguistic Diversity, Brussels, 27 October 2010
Posted : 21 October 2010
The Network to Promote Linguistic Diversity (NPLD) is organising its first international conference to celebrate its work as the main European platform fully dedicated to constitutional, regional and smaller-states languages.
Languages through Lenses @ PRIX EUROPA 2010: the Top-3
Posted : 20 October 2010
The European Commission is organising a special video competition in the framework of Prix Europa, Europe's largest and most renowned competition festival for television, radio and the emerging media.
Commission wants universities to offer more high-quality courses for translators
Posted : 20 October 2010
The European Commission has launched a new drive
to encourage more European universities to offer high-quality courses for students who want to work as translators.
Tell us your favourite language story!
Posted : 30 September 2010
Europe wants to hear your language success story! This can be about any language in the world, but presented in one of the 23 official languages of the EU
. You are welcome to submit your story in video, audio, text, photo or poster format, which will be published on the competition website. The public will choose the best stories by voting on line until 31 January 2011 and the authors of the best stories will be invited to Brussels for an award ceremony around Europe Day in May 2011.
Languages mean more business!
Posted : 20 September 2010
How did Finnish Golla grow from a small workshop for design furniture to a global player on a highly profitable niche market? Why did Franz Huber manage to expand his family business from Germany to markets as far apart as the Balkans and China? What is the secret behind the success of Latvian Stenders Soap Factory on the tough and competitive cosmetics market?
'European Day of Languages' celebrated in each EU country
Posted : 20 September 2010
Every year, around 26 September we celebrate the languages spoken in Europe. The Day is an occasion to raise awareness of our linguistic heritage, to encourage people to learn languages, and also ... to have fun!
Tell us your language story!
Posted : 17 September 2010
On the occasion of the European Day of Languages 2010, the Commission will launch a competition to highlight how speaking foreign languages can open doors in your private and professional life.
THE EUROPEAN LANGUAGES COCKTAIL BAR EXTRAVAGANZA, 30 September 2010, BUDAPEST
Posted : 16 September 2010
Mix a language cocktail with the European Commission, the European Cultural Institutes and their partners in Budapest, participate in fun activities and dive into linguistic diversity!
The Duckling that wanted to learn languages – eTwinning Quality Label Winner of the Month
Posted : 25 August 2010
Learning languages and something else
Posted : 09 August 2010
Have you ever heard of CLIL (Content and Language integrated learning)? CLIL is a method of teaching school subjects such as history or biology in a foreign language, thus teaching both the subject and the language. It has many synonyms such as bilingual education or content based instruction.
Languages in the internationalisation of European SMEs
Posted : 05 August 2010
A new Commission study on the internationalisation of Small and Medium Enterprises (SMEs), now available on line, shows how languages can be relevant in the internationalisation of European SMEs. The study, based on a survey of 9,480 SMEs in 33 European countries, identifies barriers and advantages of internationalisation and proposes policy recommendations.
Commission proposes ‘letter of rights’ for criminal suspects in 22 EU languages
Posted : 26 July 2010
New rules would oblige EU countries to inform suspects in writing of their rights as soon as they are arrested. The letter would be drafted in everyday language, and translated if necessary.
REAL - Seminar for Teachers (Krakow, Poland, 18-21 August 2010)
Posted : 22 July 2010
How to motivate students: innovation and creativity in language classes.
Underwater Language Class
Posted : 12 July 2010
That dolphins emit sounds to orientate themselves or to instruct each other has long been known. A recent study shows that these highly intelligent mammals are far from being the only ones to make their voices heard under water.
Why languages matter
Posted : 01 July 2010
English is one of the great global languages of the 21st century, but monolingual English speaking people do not necessarily reap the benefits. This was one of the issues discussed at a recent meeting of representatives from national ministries of education of the EU Member States, organised by the European Commission. Ms Teresa Tinsley, Director of Communications at CILT, the National Centre for Languages in the UK, presented a strategy which aims to increase awareness on why languages work.
To Whom will you leave your Villa?
Posted : 01 July 2010
All European citizens enjoy the privilege of free movement and about 9 million of us live outside our home countries. As we settle in our chosen countries we may become the owners of houses, flats and bank accounts. We do this as a normal part of our busy lives but how often do we think through the implications of what will happen to our property in the event of our death? Will we leave our families in a legal minefield? There are around 450,000 international successions each year with a value of some 120 billion euros so it is a sobering thought.
Dynamo – working for skills and jobs
Posted : 25 June 2010
Young people who lack basic skills or educational qualifications face a tough future – especially in the current recession. Imagine how much more difficult this is for new young migrants who have only a limited grasp of the language of their new country?
Applying the European Language Portfolio
Posted : 24 June 2010
The European Language Portfolio
(ELP) is a document developed by the Council of Europe in 2000 in which those who are learning or have learned a language - whether at school or outside school - can record and reflect on their language learning and cultural experiences.
Вы говорите по-русски? Do you speak Russian?
Posted : 18 June 2010
Did you know that when combining the number of native Russian speakers (160 million) with those who speak Russian as a second language, Russian is the fifth most spoken language in the world, with a total of 285 million speakers? Russian is also one of the most widely spoken second languages in several countries of the European Union. So why not take the first steps in the language of Tolstoy and Dostoyevsky? The European project "Be my guest" might help you.
Language learning – it's childsplay!
Posted : 11 June 2010
Learning a language is never easy but it makes sense to start off well and, as with any activity that uses our energy, it certainly helps if we begin with a bit of fun! Kids2Talk is one such project that is helping children learn while they play and it is getting good results.
Closing the Gap with Languages: European award for projects in support of social inclusion
Posted : 01 June 2010
The project "The Language Café" from the University of Southampton, United Kingdom, won the European award for the best 2010 language project aimed at fighting poverty and supporting social inclusion.
Football… feverpitch…. and loving the language/s!
Posted : 28 May 2010
What language will you be using to cheer on your team come the World Cup this summer? How many languages will be "sung", as fans recite with varying degrees of musicality, their own World Cup Song specials? Excitement is building up as the Rainbow Nation prepares to host the 2010 FIFA World Cup.
New Skills for New Jobs
Posted : 21 May 2010
Higher Education to foster foreign language skills
Piccolingo – Support across Europe for Early Language Learning
Posted : 10 May 2010
Let's start young!
Shanghai Expo 2010 and the war on Chinglish
Posted : 05 May 2010
"Takewaterplace", "Cash Recycling Machine" or "Fixed Expectations District" are just a few examples of the scores of Chinese signposts that have long been circulating on the internet to the amusement of English speakers.
The European Language Portfolio for the Blind and Visually Impaired (ELPBVI)
Posted : 03 May 2010
A project co-funded by the European programme, Lingua, has created an electronic version of the European Language Portfolio for blind and visually impaired people (ELPBVI).
Languages barriers to cross-border trade
Posted : 30 April 2010
According to a recent report by the European Commission, languages may have an impact on cross border trade within the EU.
Training abroad improves teachers' language skills and boosts motivation
Posted : 29 April 2010
A new impact study produced for the European Commission highlights the benefits for teachers - particularly on language skills - who train abroad.
Web 2.0 gaining ground in language learning
Posted : 28 April 2010
According to the European Commission's recently published Study on the impact of ICT and new media on language learning, the opportunities for language learning offered through social networking are still not widely used in classrooms around Europe. However, as the Times Educational Supplement (or TES), the largest on-line community for teachers in the UK, points out, there are language teachers who have succeeded in putting old pedagogical principles into a new context.
Languages, children and culture
Posted : 23 April 2010
How many adults would just love to be able to pick up a language as quickly as their children? Children learn more readily, applying their language skills more directly and tapping into the rich diversity that is the modern world as this project demonstrates.
Can you say: Eyjafjallajoekull?
Posted : 23 April 2010
Although yielding two million findings by Google, there are only 320,000 people who can pronounce Eyjafjallajoekull, the name of the Icelandic volcano paralysing air traffic recently. This represents mostly Icelandic speakers according to the Global Language Monitor, a language expert group, which could prevent it from appearing in dictionaries in the near future.
Found in translation: Conference on Subtitling in Prague, 28 April
Posted : 16 April 2010
The translation of subtitles is different from the translation of written texts. Like the translation of poetry or fiction, "screen translation" also stands for a sovereign, contemporary form of art.
A Shared Story – for learning languages with children
Posted : 12 April 2010
To encourage children between the ages of eight to twelve to learn languages within the linguistic family of their mother tongue a European funded project called "Chain stories" has come up with a highly innovative approach.
Mutli-lingualism in practice: New EU Visa Code - Extensive language provision for visa applications
Posted : 07 April 2010
There is a wide selection of language options to be made available to non-EU nationals when applying for a visa under the new EU Visa code which came into effect on 5 April 2010.
L'intercompréhension, une approche différente à l'apprentissage des langues
Posted : 30 March 2010
Et si nous avions tous des capacités d'apprentissage des langues dont nous ne sommes pas conscients? Et si, à partir de la connaissance de notre langue maternelle nous pouvions accéder rapidement à la compréhension d'autres langues, notamment celles de la même famille linguistique? C'est cela que la méthode d'apprentissage des langues dite de l'intercompréhension propose.
Teachers' intercultural skills – a sign of integration at school
Posted : 26 March 2010
European Economic and Social Committee opinion paper describes integration as "key to successful immigration" and calls for EU countries to include education and training in their integration policies.
Know your rights – in your own language
Posted : 22 March 2010
Within the EU, increasing mobility means there is a greater chance that people may find themselves involved in criminal proceedings in a country other than their own. It is important to make sure that when this happens they still receive a fair trial. The Commission has just issued a proposal for a Directive which would improve the rights of suspects in criminal proceedings throughout the EU.
How you can learn languages – tips and ideas
Posted : 22 March 2010
World Water Day is celebrated on 22.03.2010. Do you know how "water" is called in different languages? Do you know that the word to designate water sounds alike in many different European languages? Learn one, understand five (or more)!
Feel like a migrant: for a multicultural teaching approach
Posted : 19 March 2010
How well can we walk in someone else’s shoes, to see something from someone else’s perspective? The project “feel like a migrant” aims to develop innovative methods for workshop participants to experience what it feels like to be a migrant, and thereby enhance their empathy in their daily contact with migrants.
Eat healthy, learn languages
Posted : 18 March 2010
How to combine healthy eating and language learning from an early age? The European project EAT (Eating abroad together) points the way.
Enchanting trips in the border-free land of beautiful literature
Posted : 08 March 2010
Foire du Livre de Bruxelles 2010: Astérix dans la marmite des traducteurs
Posted : 01 March 2010
Du 4 au 8 mars 2010 la Foire du Livre de Bruxelles proposera, pour sa quarantième édition, de faire découvrir au public le plus large le travail des acteurs de l’édition de Wallonie, de Bruxelles et de leurs confrères francophones.
Nouvel outil pour apprendre les langues d'Europe Centrale
Posted : 01 March 2010
Vous voulez apprendre le roumain, le tchèque ou le hongrois? Vous aimeriez en savoir un peu plus sur les cultures de ces pays en découvrant leurs langues?
Utrecht, a proud multilingual city.
Posted : 23 February 2010
The local authorities of the Dutch city of Utrecht want their city to become "Europe’s first laboratory for multilingualism".
Education and Training 2010: Report shows improvement in languages, but challenges remain
Posted : 17 February 2010
On Monday 15 February, the Council of EU Ministers for Education, Youth and Culture, chaired by Spanish Education Minister Ángel Gabilondo Pujol, adopted the 2010 joint progress report on the implementation of the "Education & Training 2010" programme in the period 2007-2009. Overall, the report shows an improvement in education performance across Europe, including in language education, with EU policies helping to promote reforms at national level.
Languages in Higher Education
Posted : 15 February 2010
Do you wish to participate in the debate on current issues and challenges for the future? Reply to a call for expression of interest.
Today is the Day of the European Emergency Number 112
Posted : 11 February 2010
Imagine you are abroad in a EU country and need to contact an ambulance, the fire brigade or the police. Would you know which emergency number to call ?
Languages and Business 2010
Posted : 08 February 2010
International conference in Germany – a meeting place for communication professionals
In trilingual Belgium, King stresses importance of multilingualism
Posted : 03 February 2010
In his New Year's speech to Belgium's government authorities, King Albert II spoke of how learning foreign languages can broaden our horizons and encourage intercultural dialogue. He also pointed out the practical benefits of multilingualism:
Report on the impact of information- and communication technology (ICT) and new media on language learning
Posted : 02 February 2010
EXPOLANGUES 2010 - Paris, 3-6 February 2010
Posted : 01 February 2010
Discover the wide spectrum of language-related topics and visit our stand at Expolangues 2010
L’Année France-Russie 2010
Posted : 29 January 2010
L'Année 2010 sera une année de partenariat entre la France et la Russie avec une panoplie de manifestations culturelles, scientifiques et autres. L'année sera lancée en mars par les présidents des deux Etats Nicolas Sarkozy et Dimitri Medvedev.
Euronews to start broadcasting in Turkish and Persian
Posted : 22 January 2010
, the European television network, is going to start broadcasting in Turkish from the end of this month. It has also won a European Commission contract to start broadcasts in Persian (Farsi), spoken in Iran and Afghanistan, by the end of 2010.
Multilingual thesaurus to better understand education systems in Europe
Posted : 19 January 2010
The thesaurus for education systems in Europe (TESE) is a carefully selected list of keywords from the field of education – a so called multilingual controlled vocabulary – that serves as a reliable tool to retrieve information on education systems in Europe. It is designed by the Eurydice Network as an indexing tool for all European providers of education information.
EU Commissioner-designate Androulla VASSILIOU outlines her priorities for multilingualism at European Parliament hearing
Posted : 19 January 2010
On the 14 January, Ms Androulla Vassiliou, the Cypriot European Commissioner designate for Education, Culture, Multilingualism and Youth, outlined her political priorities during a 3-hour hearing at the European Parliament. The hearing was part of the EP's formal procedure to evaluate the future Commissioners' competence, commitment and political priorities.
New Website Guide for Language Teachers
Posted : 05 January 2010
The SAEL guide provides recommendations, examples of websites and good practices for setting up, improving and running support websites for language teachers.