L'esperienza di alcune PMI

Scoprite in che modo queste PMI europee di successo hanno migliorato le vendite adottando strategie di gestione linguistica innovative.

Danfo AB - Svezia

Nome della società

Danfo AB

Prodotto/Servizio

Produttore di impianti sanitari

Sito internet

www.danfo.se

N. di dipendenti

115

Fatturato

€ 15-20M

Esportazioni in % sulle vendite

64%

Danfo preferisce collaborare con agenti locali e madrelingua in maniera tale da avere in azienda, ove possibile, la conoscenza delle lingue parlate nei mercati chiave. Qualora questo non sia possibile, ricorre alle prestazioni di traduttori professionisti. Poiché il prodotto della società ha una forte connotazione culturale, Danfo ha provveduto ad adattare il proprio sito internet affinché ogni versione linguistica riproduca un contenuto idoneo al mercato di riferimento.

I principali mercati di esportazione di Danfo sono il Regno Unito, la Norvegia, la Danimarca, l'America settentrionale, la Russia, la Spagna, la Grecia, l'Estonia, la Lettonia e la Lituania.

Evricom - Bulgaria

Nome della società

Evricom Ltd

Prodotto/Servizio

Fornitura di cere e produzione di candele

Sito internet

www.evricom.bg

N. di dipendenti

100

Fatturato

€ 3-5M

Esportazioni in % sulle vendite

70%

Ogni dipendente deve parlare almeno l'inglese, ma la maggior parte parla due lingue straniere. Si avvalgono dei servizi di traduttori e interpreti per la corrispondenza, le telefonate e le trattative. La società dà lavoro a personale madrelingua, poiché questo genera fiducia e aumenta il potenziale dell'azienda. Impiega anche agenti locali per avere un'assistenza di natura linguistica e culturale. Evricom riconosce lo stretto legame tra l'adattamento del sito internet, le strategie di gestione linguistica e le vendite di successo.

I principali paesi di esportazione della società sono la Grecia, la Romania, la Macedonia, la Germania, l'Italia e la Georgia.

FILC - Slovenia

Nome della società

Filc D.D. Menges

Prodotto/Servizio

Produzione di tessuti non tessuti

Sito internet

www.filc.si

N. di dipendenti

170

Fatturato

€ 36M (2010)

Esportazioni in % sulle vendite

95%+

FILC assume sia personale madrelingua che agenti locali per i vari mercati, fra cui quello russo, turco e francese. Ogni dipendente deve avere una buona padronanza di almeno due lingue straniere, ma è previsto anche il ricorso alle prestazioni di traduttori e interpreti professionisti. La società ha beneficiato anche di una fitta rete di partner (università e organismi didattici ed educativi).

I principali mercati in cui opera FILC sono la Germania, la Francia, il Belgio, la Croazia, la Danimarca e l'Irlanda.

Golla Oy - Finlandia

Nome della società

Golla Oy

Prodotto/Servizio

Creazione e vendita all'ingrosso di borse alla moda per accessori tecnologici portatili

Sito internet

www.golla.fi - www.golla.com

N. di dipendenti

75

Fatturato

€ 20-25M

Esportazioni in % sulle vendite

98%

Golla parla ai clienti nella loro lingua. La società dà lavoro a personale madrelingua, verifica costantemente le capacità linguistiche dei propri dipendenti e offre loro corsi di formazione. Gli uffici di Golla sono dislocati in Cina, Francia, Germania e Giappone e sono tutti gestiti da madrelingua locali.

La lingua veicolare in Golla è l'inglese. Altre lingue utilizzate sono ad esempio lo spagnolo, il tedesco, il francese, il russo, il giapponese e il cinese.

IKO Sales International - Belgio

Nome della società

IKO Sales International

Prodotto/Servizio

Costruzioni

Sito internet

www.iko.be

N. di dipendenti

120

Fatturato

€ 50-55M

Esportazioni in % sulle vendite

90%

La società assume dipendenti in virtù della loro conoscenza della lingua parlata nei loro mercati esteri poiché segue pedissequamente la regola della comunicazione con i clienti nella loro lingua. Le lingue impiegate sono l'inglese, il francese, il tedesco, lo slovacco, il ceco, il russo. Una particolare importanza riveste l'uso specifico delle lingue slave per i mercati dell'Europa centro-orientale. Le lingue hanno insegnato al personale l'importanza di comprendere le diverse culture. Le conoscenze culturali sono fondamentali, ad esempio nei simboli che la società impiega e nell'approccio al marketing globale.

I principali mercati sono: la Germania, la Repubblica ceca, i Paesi Bassi, la Francia, l'Ungheria, la Polonia, la Slovacchia, l'Italia e il Regno Unito.

Kartographie Huber - Germania

Nome della società

Kartographie Huber

Prodotto/Servizio

Istruzione - Geosoluzioni - Cartografia

Sito internet

www.kartographie.de

N. di dipendenti

28

Fatturato

€ 1-3M

Esportazioni in % sulle vendite

30%

Molti dei paesi di esportazione di Huber utilizzano sia l'inglese che un'altra lingua, quindi tutti i dipendenti devono parlare almeno l'inglese e un'altra lingua straniera e possono seguire un'ulteriore percorso di formazione linguistica. Oltre a dare lavoro a personale madrelingua, un modo per evitare problemi linguistici è stato quello di avvalersi di agenti locali nei paesi di esportazione. La società ha tratto insegnamenti dai problemi interculturali e perciò offre al personale una formazione relativa alla cultura russa, ungherese, spagnola, araba e dei paesi anglofoni.

La società esporta in numerosi paesi in Europa e nel mondo.

Nikwax® Ltd - Inghilterra (Regno Unito)

Nome della società

Nikwax® Ltd

Prodotto/Servizio

Produttore di impermeabilizzanti a base d'acqua e di prodotti per la conservazione di indumenti, calzature e attrezzature per tutte le stagioni

Sito internet

www.nikwax.co.uk - www.nikwax.com

N. di dipendenti

120

Fatturato

€ 10-15M

Esportazioni in % sulle vendite

61%

La strategia linguistica di Nikwax è molto proattiva: di ogni parte del processo di produzione e di esportazione vengono analizzate le potenziali barriere linguistiche e culturali al fine di riuscire a evitarle. Il reparto commerciale estero della società è costituito da madrelingua francesi, tedeschi, spagnoli, portoghesi e polacchi. Prima di fare visita ai clienti nei vari paesi vengono svolte approfondite ricerche sul loro contesto economico e culturale. I collaboratori parlano due lingue straniere e, nella maggior parte dei paesi dove la società opera e in quelli in cui intende espandersi, vengono impiegati distributori locali. L'azienda incoraggia lo sviluppo personale attraverso la formazione: ogni dipendente riceve un contributo annuo per la formazione di £150.

Steelpress - Polonia

Nome della società

Steelpress

Prodotto/Servizio

Produttore di ricambi per rimorchi

Sito internet

www.steelpress.eu - www.spp.net.pl

N. di dipendenti

85

Fatturato

€ 3-5M

Esportazioni in % sulle vendite

61%

I collaboratori di Steelpress parlano tutti una lingua straniera. Sono incoraggiati a frequentare corsi di lingua e cultura e a comunicare con gli stagisti stranieri. La società si avvale anche dei servizi di traduttori professionisti, di madrelingua e di stagisti per questioni di natura linguistica. Vengono impiegati agenti locali per fornire assistenza nelle aree dei nuovi mercati e il sito internet è adattato alle diverse culture.

Stenders - Lettonia

Nome della società

SIA Stenders

Prodotto/Servizio

Produttore e rivenditore di prodotti per il bagno e di cosmetici naturali

Sito internet

www.stenders.lv - www.stendersshop.com

N. di dipendenti

110

Fatturato

€ 5-10M

Esportazioni in % sulle vendite

70%

Stenders dà lavoro a personale madrelingua e si avvale di agenti locali oltre a esigere che i dipendenti conoscano due lingue straniere. Offre inoltre al personale varie possibilità di formazione on-line. Il sito internet della società è localizzato e tradotto in 13 lingue.

Stenders esporta circa il 70% dei propri prodotti in oltre 20 paesi. La Russia, la Polonia, la Cina, l'Ucraina e l'Estonia sono i suoi principali paesi di destinazione.

Tarmeko Spoon - Estonia

Nome della società

Tarmeko Spoon

Prodotto/Servizio

Produttore di legno e prodotti in legno e sughero ad eccezione dei mobili

Sito internet

www.tarmeko.ee

N. di dipendenti

80

Fatturato

€ 4,2M

Esportazioni in % sulle vendite

65%

Lo scopo di Tarmeko è quello di comunicare con i clienti nella loro lingua quando si tratta di avviare un rapporto commerciale, per passare poi a una lingua franca quando vengono svolte trattative di affari più impegnative. La società dà lavoro a personale madrelingua e si avvale di agenti locali; sono previsti anche corsi di lingua on-line per il personale. Il sito internet è stato localizzato in quattro diverse versioni linguistiche e altre sono ancora in cantiere.

Ultimo aggiornamento: 20/06/2011 | Inizio pagina