Navigationsleiste

Startseite

Rechte von Verdächtigen und Beschuldigten in Strafverfahren RSS

Stapel alter Bücher © Mikael Damkier, fotolia

Die EU strebt einheitliche Mindeststandards für Verfahrensrechte in Strafverfahren an, damit die Grundrechte verdächtigter und beschuldigter Personen ausreichend gewahrt werden.

Für Gerichtsbeschlüsse, die von einem EU-Land getroffen werden und entsprechend dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung von anderen Ländern anerkannt werden, sind einheitliche Mindeststandards erforderlich.

Damit die gegenseitige Anerkennung gut funktioniert, muss Vertrauen aufgebaut werden.

Die Kommission wird im Stockholmer Programm pdf български (bg)czech (cs)dansk (da)eesti (et)ελληνικά (el)English (en)español (es)Français (fr)Gaeilge (ga)italiano (it)latviešu (lv)lietuvių (lt)magyar (hu)Malti (mt)Nederlands (nl)polski (pl)português (pt)română (ro)slovenčina (sk)slovenščina (sl)suomi (fi)svenska (sv) ersucht, zur Weiterentwicklung des auf gegenseitiger Anerkennung und auf gegenseitigem Vertrauen basierenden Rechtsraums Vorschläge zur Stärkung der Verfahrensrechte von Verdächtigen oder Beschuldigten pdf български (bg)czech (cs)dansk (da)eesti (et)ελληνικά (el)English (en)español (es)Français (fr)Gaeilge (ga)italiano (it)latviešu (lv)lietuvių (lt)magyar (hu)Malti (mt)Nederlands (nl)polski (pl)português (pt)română (ro)slovenčina (sk)slovenščina (sl)suomi (fi)svenska (sv) zu unterbreiten. Die Agenda der Kommission zu den Verfahrensrechten geht auf diesen politischen Auftrag zurück. Sie wurde aufgefordert, Vorschläge zu einer Reihe von Maßnahmen vorzulegen, die wesentliche Verfahrensrechte betreffen.

Um derartige Standards zu erreichen und die Grundlage für gegenseitiges Vertrauen zu schaffen, verabschiedete der Rat für Inneres und Justiz 2009 einen Fahrplan zur Stärkung der Verfahrensrechte English , in dem fünf schrittweise zu verwirklichende gesetzliche Maßnahmen vorgeschlagen wurden:

  • Recht auf Dolmetsch - und Übersetzungsleistungen;
  • Recht auf Belehrung und Unterrichtung;
  • Recht auf Rechtsbeistand vor und während eines Strafverfahrens und Anspruch auf Prozesskostenhilfe;
  • Recht einer inhaftierten Person auf Kommunikation mit Angehörigen, Arbeitgebern und Konsularbehörden;
  • Recht auf Schutz schutzbedürftiger Verdächtiger;
  • Grünbuch über die Untersuchungshaft.

Im Stockholmer Programm wird die Kommission ersucht, weitere Elemente von Mindestverfahrensrechten für Verdächtige und Beschuldigte zu prüfen. Ausdrücklich genannt wird in diesem Zusammenhang die Unschuldsvermutung.

Die Kommission arbeitet gemeinsam mit dem Rat und dem Europäischen Parlament an der Umsetzung des Fahrplans. Dabei wurden schon erhebliche Fortschritte erzielt. Am 20. Oktober 2010 wurde eine Richtlinie über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren pdf български (bg)czech (cs)dansk (da)eesti (et)ελληνικά (el)English (en)español (es)Français (fr)Gaeilge (ga)italiano (it)latviešu (lv)lietuvių (lt)magyar (hu)Malti (mt)Nederlands (nl)polski (pl)português (pt)română (ro)slovenčina (sk)slovenščina (sl)suomi (fi)svenska (sv) und am 22. Mai 2012 eine Richtlinie über das Recht auf Belehrung und Unterrichtung in Strafverfahren pdf български (bg)czech (cs)dansk (da)eesti (et)ελληνικά (el)English (en)español (es)Français (fr)Gaeilge (ga)italiano (it)latviešu (lv)lietuvių (lt)magyar (hu)Malti (mt)Nederlands (nl)polski (pl)português (pt)română (ro)slovenčina (sk)slovenščina (sl)suomi (fi)svenska (sv) angenommen. Im Oktober 2013 wurde eine neue Richtlinie verabschiedet, die für die EU-weite Anwendung von Mindeststandards beim Recht auf Rechtsbeistand in Strafverfahren und beim Recht auf Kontaktaufnahme bei der Festnahme sorgt.

Im Juni 2011 wurde ein Grünbuch pdf български (bg)czech (cs)dansk (da)eesti (et)ελληνικά (el)English (en)español (es)Français (fr)Gaeilge (ga)italiano (it)latviešu (lv)lietuvių (lt)magyar (hu)Malti (mt)Nederlands (nl)polski (pl)português (pt)română (ro)slovenčina (sk)slovenščina (sl)suomi (fi)svenska (sv) zur Anwendung der EU-Strafrechtsvorschriften im Bereich des Freiheitsentzugs veröffentlicht. Die Kommission hat dazu zahlreiche Reaktionen Übersetzung für diesen Link wählen  von den EU-Ländern sowie von Behörden und vielen Organisationen erhalten.

Im November 2013 legte die Europäische Kommission ein Legislativpaket vor, das den EU-Bürgern bessere Verfahrensgarantien in Strafverfahren bieten soll. Mit diesen Vorschlägen zur Achtung der Unschuldsvermutung und zum Recht auf Anwesenheit in der Verhandlung български (bg)czech (cs)dansk (da)eesti (et)ελληνικά (el)English (en)español (es)Français (fr)Gaeilge (ga)italiano (it)latviešu (lv)lietuvių (lt)magyar (hu)Malti (mt)Nederlands (nl)polski (pl)português (pt)română (ro)slovenčina (sk)slovenščina (sl)suomi (fi)svenska (sv), zu besonderen Verfahrensgarantien für Kinder, die einer Straftat verdächtigt oder beschuldigt werden български (bg)czech (cs)dansk (da)eesti (et)ελληνικά (el)English (en)español (es)Français (fr)Gaeilge (ga)italiano (it)latviešu (lv)lietuvių (lt)magyar (hu)Malti (mt)Nederlands (nl)polski (pl)português (pt)română (ro)slovenčina (sk)slovenščina (sl)suomi (fi)svenska (sv), und zum Recht auf Prozesskostenhilfe български (bg)czech (cs)dansk (da)eesti (et)ελληνικά (el)English (en)español (es)Français (fr)Gaeilge (ga)italiano (it)latviešu (lv)lietuvių (lt)magyar (hu)Malti (mt)Nederlands (nl)polski (pl)português (pt)română (ro)slovenčina (sk)slovenščina (sl)suomi (fi)svenska (sv) soll allen Unionsbürgern EU-weit das Recht auf ein faires Verfahren garantiert werden.

Bei der Entwicklung und Umsetzung von Maßnahmen in diesem Bereich muss die EU ein Gleichgewicht zwischen dem Schutz dieser Rechte und der Erleichterung der Untersuchung und Verfolgung von Straftaten finden.

Hintergrund

Nach dem Erlass europäischer Maßnahmen wie des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl wuchs die Notwendigkeit für die EU, sich konkreter mit den Grundrechten, insbesondere den Verteidigungsrechten, zu befassen.

Ursprünglich hatte die Kommission 2004 einen Entwurf für einen Rahmenbeschluss pdf български (bg)czech (cs)dansk (da)eesti (et)ελληνικά (el)English (en)español (es)Français (fr)Gaeilge (ga)italiano (it)latviešu (lv)lietuvių (lt)magyar (hu)Malti (mt)Nederlands (nl)polski (pl)português (pt)română (ro)slovenčina (sk)slovenščina (sl)suomi (fi)svenska (sv) vorgelegt, der fünf Grundrechte umfasste. Dieser wurde jedoch von sechs EU-Ländern nicht unterstützt.

Das Thema ist trotzdem nicht vom Tisch – viele EU-Länder, das Europäische Parlament wie auch Vertreter der Rechtsberufe und andere Fachleute unterstützen die Intiative weiterhin. Dass eine solche Maßnahme erforderlich ist, bestätigte 2008 der Bericht der Freien Universität Brüssel zur gegenseitigen Anerkennungpdf(973 kB) Übersetzung für diesen Link wählen .

Wie aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte (EGMR) English hervorgeht, sind Verstöße gegen die Verteidigungsrechte gemäß Artikel 5 und 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK) English keine Seltenheit.