Percorso di navigazione

Tradurre per l'Europa … sui banchi di scuola!
RSSTwitter
Inviare questa pagina per posta elettronicaInviare questa pagina per posta elettronicaPrintPrint

23/11/2011


Domani (24 novembre) oltre 3000 studenti diciassettenni  di 720 scuole secondarie europee parteciperanno al concorso UE per giovani traduttori (‘Juvenes Translatores’). Gli studenti – tutti diciassettenni - metteranno alla prova la propria conoscenza delle lingue straniere calandosi nei panni di un traduttore professionista.

    Tradurre per l'Europa … sui banchi di scuola!

    “Il concorso Juvenes Translatores rappresenta un'eccellente maniera per promuovere l'apprendimento delle lingue e invogliare i giovani a intraprendere la gratificante carriera di traduttore,” ha dichiarato Androulla Vassiliou, commissaria per l'istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù. "Inoltre, visto che la maggior parte dei partecipanti tradurranno verso la propria lingua materna, il concorso sottolinea il nostro impegno in favore della diversità linguistica, uno dei principali punti di forza dell'Europa."

    Gli alunni tradurranno un testo di una  pagina scegliendo tra una delle 506 combinazioni linguistiche possibili tra le 23 lingue ufficiali dell'UE. Quest’anno il tema dei testi da tradurre sarà il volontariato, dato che nel 2011 si celebra proprio l’Anno europeo del volontariato.

    Traduttori della Commissione europea correggeranno e sceglieranno la traduzione migliore per ciascuno Stato membro. Ai vincitori verrà offerto un viaggio a Bruxelles, dove nel marzo 2012 riceveranno il premio dalle mani della commissaria Vassiliou.

    Il concorso, giunto ormai  alla sua quinta edizione, da quest'anno è stato esteso anche alle scuole delle isole extraeuropee che fanno parte degli Stati membri dell'UE: la Nuova Caledonia, le Isole Canarie, Madeira, Guadalupe e la Martinica. L'elenco completo delle scuole partecipanti è disponibile sul Sito Web del concorso: ec.europa.eu/translatores/selected

    Il concorso Juvenes Translatores ha ispirato iniziative analoghe negli Stati Uniti e in Turchia. La versione USA, organizzata dall'Università dell'Illinois, prevede che i partecipanti traducano verso l'inglese a partire da una qualsiasi delle 23 lingue ufficiali UE, mentre il concorso turco, denominato "Genç Çevirmenler Yarışması" (Concorso per giovani traduttori) è aperto agli studenti universitari che traducono dall'inglese, dal francese o dal tedesco verso il turco.

    Contesto

    Il concorso è aperto agli alunni nati nel 1994 e si svolgerà il 24 novembre contemporaneamente in tutte le scuole selezionate.

    Il numero di scuole partecipanti di ogni paese si calcola sul numero di eurodeputati che ciascun paese avrà dopo il 2014. Ciascuna scuola ha iscritto al concorso un massimo di cinque alunni. Se un paese supera la propria quota (v. sotto), la Commissione ricorre a un metodo di selezione casuale.  Le quote per paese sono:

    Austria

    19

    Belgio

    22

    Bulgaria

    18

    Cipro

    6

    Repubblica ceca

    22

    Danimarca

    13

    Estonia

    6

    Finlandia

    13

    Francia

    74

    Germania

    96

    Grecia

    22

    Ungheria

    22

    Irlanda

    12

    Italia

    73

    Lettonia

    9

    Lituania

    12

    Lussemburgo

    6

    Malta

    6

    Paesi Bassi

    26

    Polonia

    51

    Portogallo

    22

    Romania

    33

    Slovenia

    8

    Slovacchia

    13

    Spagna

    54

    Svezia

    20

    Regno Unito

    73

     

     

    Totale

    751

    Contatti:

    Tremeur Denigot, Unità "Multilinguismo e studi sulla traduzione", DG della Traduzione della Commissione  europea:

     Tel +32 (0)2 29 62130 mail:Tremeur.Denigot@ec.europa.eu

    Anguel Beremliysky, addetto stampa e media, Rappresentanza della Commissione europea  in Italia:

    anguel-konstantinov.beremliysky@ec.europa.eu

    Dennis Abbott, portavoce della Commissione europea:

    Dennis.Abbott@ec.europa.eu

    Dina Avraam, addetto stampa della Commissione europea

    Dina.Avraam@ec.europa.eu

    Link connessi

    Ultimo aggiornamento: 23/11/2011  |Inizio pagina