|
La conferenza sarà aperta da Karl-Johan Lönnroth, direttore generale della traduzione alla Commissione europea. La sessione del mattino, dedicata al tema “Le lingue slave e l’Unione europea”, analizzerà, tra l’altro, l’arricchimento dei sistemi lessicali delle lingue slave riconducibile al processo d’integrazione europea, le trappole che gli interpreti ed i traduttori devono affrontare a causa dei numerosi falsi amici tra le lingue slave, nonché l’evoluzione del cosiddetto “euroceco”.
La sessione pomeridiana, dedicata al tema “Le lingue slave e le TIC”, si soffermerà sulle recenti ricerche nel settore della traduzione automatica per le lingue europee, sulle risorse digitali in un contesto multilingue e sulle TIC nell’istruzione universitaria. La conferenza sarà chiusa da Filip Majcen, direttore per i servizi linguistici trasversali presso la DGT.
Per maggiori informazioni rivolgersi alla Rappresentanza della Commissione europea in Slovacchia scrivendo all’indirizzo DGT-BRATISLAVA@ec.europa.eu
|