Navigation path

Directorate-General for Translation (DGT)

The Web editing and coordination unit is responsible for multilingual web issues.

Our team of web editors can give you web writing advice & editing, right from the start of the web content creation process, to ensure the original text sent for translation is fit for purpose (short, clear, usable, search engine-optimised, etc.).

Our web planning team coordinates web demand and can also advise you on scheduling & deadlines.

These guidelines on language coverage may help you decide in which language(s) you should publish your content.

 

How to request web editing or web translation

If you need to send a text for editing  (usually in Word format, since still at drafting stage), create your request in PoetryRestricted area: This link points to internal pages and may not work if you are browsing as an external user.requester code WEB, product REV)

You can send your web page for translation in 2 ways:

Contact DGT Web planning for advice or COMM EUROPA MANAGEMENT to request access to this module.
Once you have submitted a request this way, you can track its progress via the Translation Dashboard.

  • via POETRY Restricted area: This link points to internal pages and may not work if you are browsing as an external user.– for other WEB content in xml, html, Word, excel or zip format - (select requester code WEB, product TRA)

If you need translation of very short texts (max. 300 characters, incl spaces) within 48 hours, you can use the DGT translation hotline. Contact: dgt-hotline@ec.europa.eu.

 
 

Terminology & drafting resources