Notifizierungsangaben

Erstes Gesetz zur Änderung des Tiererzeugnisse-Handels-Verbotsgesetzes

Notifizierungsnummer: 2016/452/D (Deutschland)
Eingangsdatum: 24/08/2016
Ende der Stillhaltefrist: 25/11/2016

Abgabe von Bemerkungen durch: Kommission
bg cs da de el en es et fi fr hr hu it lt lv mt nl pl pt ro sk sl sv
de
bg cs da de el en es et fi fr hr hu it lt lv mt nl pl pt ro sk sl sv


Message 002

Communication de la Commission - TRIS/(2016) 02629
Directive (UE) 2015/1535
Traduction du message 001
Notification: 2016/0452/D

No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.

(MSG: 201602629.FR)

1. Strukturierte Informationszeile
MSG 002 IND 2016 0452 D FR 24-08-2016 D NOTIF


2. Mitgliedstaat
D


3. Verantwortliches Ministerium
Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat E B 2, 11019 Berlin,
Tel.: 0049-30-2014-6353, Fax: 0049-30-2014-5379, E-Mail: infonorm@bmwi.bund.de


3. Zuständige Stelle
Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft, Referat 321, 53107 Bonn, FAX 0049 228 99 529 4162, TEL 0049 228 99 529 4354, E-Mail 321@bmel.bund.de


4. Notifizierungsnummer
2016/0452/D - C90A


5. Titel
Première loi modifiant la loi relative à l'interdiction du commerce de produits animaux


6. Products Concerned
Interdiction de l'élevage d'animaux à fourrure avec réserve d'autorisation,
interdiction de remise de femelles en état de gestation avancée en vue de l'abattage


7. Notifizierung nach einem anderen Rechtsakt
-


8. Inhaltszusammenfassung
La première loi modifiant la loi relative à l'interdiction du commerce de produits animaux règlemente l'interdiction de principe de l'élevage d'animaux à fourrure avec réserve d'autorisation ainsi que les exigences minimales légales en matière d'élevage d'animaux comme conditions de l'autorisation. Elle règlemente en outre l'interdiction de remise de femelles en état de gestation avancée en vue de l'abattage.


9. Kurze Begründung
L'interdiction de principe de l'élevage d'animaux à fourrure avec réserve d'autorisation est règlementée pour des raisons de bien-être animal. Un élevage d'animaux à fourrure correspondant aux besoins d'animaux à fourrure spécifiques et en même temps aux nécessités économiques n'est, en réalité, pas possible actuellement en Allemagne.

L'interdiction de remise de femelles en état de gestation avancée en vue de l'abattage est également règlementée pour des raisons de bien-être animal. Des études scientifiques plus récentes indiquent que l'abattage de femelles en état de gestation en Allemagne n'est pas un phénomène isolé. Certains signes fondés sur des bases scientifiques indiquent que, au moins à partir du dernier tiers de la gestation, les fœtus ressentent la douleur et la souffrance lors de l'abattage de leur mère jusqu'à sa mort. Actuellement, il n'existe pas de règles juridiques contraignantes qui limitent l'abattage d'animaux en état de gestation avancée.


10. Bezugsdokumente - Grundlagentexte
Référence aux textes de base: Loi relative à l'interdiction du commerce de produits animaux du 8 décembre 2008 (Journal officiel de la République fédérale d'Allemagne I, p. 2394), modifiée en dernier lieu par l'article 407 du décret du 31 août 2015 (Journal officiel de la République fédérale d'Allemagne I, p. 1474) (TierErzHaVerbG).


11. Veranlassung des Dringlichkeitsverfahrens
Non


12. Gründe für die Dringlichkeit
-


13. Vertraulichkeit
Non


14. Steuerliche Maßnahmen
Non


15. Folgenabschätzung
-


16. TBT- und SPS-Aspekte
Aspect OTC

NON - Le projet n'a pas d'effet notable sur le commerce international.

Aspect SPS

NON - Le projet n'a pas d'effet notable sur le commerce international.

Non - Le projet n'est pas une mesure sanitaire ou phytosanitaire.

**********
Commission européenne

Point de contact Directive (UE) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir83-189-central@ec.europa.eu

Beiträge von Interessenträgern

Über die TRIS-Website können Sie und Ihre Organisation mit Ihrer Meinung ganz einfach einen Beitrag zu einer beliebigen Notifizierung leisten.
Da die Stillhaltefrist abgelaufen ist, nehmen wir derzeit keine weiteren Beiträge zu dieser Notifizierung über die Website an.


Keine Beiträge zu dieser Notifizierung gefunden