Notifizierungsangaben

Leitfaden Nachhaltiges Bauen

Notifizierungsnummer: 2010/554/D (Deutschland)
Eingangsdatum: 09/08/2010
Ende der Stillhaltefrist: 10/11/2010

Abgabe von Bemerkungen durch: Österreich
de en fr
de de
bg cs da de el en es et fi fr hu it lt lv mt nl pl pt ro sk sl sv


Съобщение 002

Съобщение от Комисията – ГС (2010) D/52059
Директива 98/34/ЕО
Превод на съобщението 001
Нотификация: 2010/0554/D

No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Nao inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.

(MSG: 201002059.BG)

1. Strukturierte Informationszeile
MSG 002 IND 2010 0554 D BG 09-08-2010 D NOTIF



2. Mitgliedstaat
D


3. Verantwortliches Ministerium
Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie, Referat E B 2, 11019 Berlin, Tel.: 0049-30-2014-6353, Fax: 0049-30-2014-5379, E-mail: infonorm@bmwi.bund.de


3. Zuständige Stelle
Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung, Referat B 13, 10115 Berlin, Tel.: 0049-30-2008-7130, Fax: 0049-30-2008-1972, E-mail: ref-b13@bmvbs.bund.de


4. Notifizierungsnummer
2010/0554/D - B20


5. Titel
Ръководство за устойчиво строителство


6. Products Concerned
Продукти, свързани с федерални строителни мерки


7. Notifizierung nach einem anderen Rechtsakt
-


8. Inhaltszusammenfassung
По отношение на федералните строителни мерки е необходимо да се намерят решения в контекста на устойчивостта, които са екологично съвместими, икономически приемливи и включват хора. Като помощно средство за лицата, вземащи решения от органите за управление на недвижимо имущество и службите за строителство и управление на имоти, ръководството ще улесни прилагането на интегрирания подход за федералните строителни мерки. Същевременно той се основава предимно на съществуващи технически наредби като ги обединява по целево насочен начин. Прилагането на въпросното ръководство за устойчиво строителство позволява приносът на сградите и недвижимите имоти за устойчивото развитие да се ръководи и оценява.


9. Kurze Begründung
Въпросното ръководство, свързано с устойчивото строителство, е необходимо с цел определяне на единни, общодържавни изисквания, свързани с опазване на качеството на свързаните с планирането, структурни и оперативни услуги, които ще се предоставят от строителните органи.


10. Bezugsdokumente - Grundlagentexte
Основните текстове са изпратени в рамките на предходна нотификация: 2005/0424/D: 2002/0467/D


11. Veranlassung des Dringlichkeitsverfahrens
Не


12. Gründe für die Dringlichkeit
-


13. Vertraulichkeit
Не


14. Steuerliche Maßnahmen
Не


15. Folgenabschätzung
-


16. TBT- und SPS-Aspekte
Споразумение за TБT

Не - проектът не оказва значително въздействие върху международната търговия.

Споразумение за СФС

Не — проектът не представлява санитарна или фитосанитарна мярка.



Catherine Day
Generalsekretärin
Europäische Kommission

Allgemeine Kontaktinformationen Richtlinie 98/34
Fax: (32-2) 296 76 60
email: dir83-189-central@ec.europa.eu




---------------------------------------------------------------------------------------
sent to :


State Agency for Metrological and Technical Surveillance
Violetta Veleva

Beiträge von Interessenträgern

Über die TRIS-Website können Sie und Ihre Organisation mit Ihrer Meinung ganz einfach einen Beitrag zu einer beliebigen Notifizierung leisten.
Da die Stillhaltefrist abgelaufen ist, nehmen wir derzeit keine weiteren Beiträge zu dieser Notifizierung über die Website an.


Keine Beiträge zu dieser Notifizierung gefunden