Chemin de navigation


Rencontrez l'Europe
CIED
Europe 2020 : une stratégie pour une croissance intelligente, durable et inclusive
l'Europe s'engage en France
Les commissaires européens
  • Instagram de la Représentation en France de la Commission européenne
Les trophées aux 27 lauréats du concours Juvenes Translatores
Envoyer cette page par e-mailEnvoyer cette page par e-mailImprimerImprimer

Gaëlle Daanen du lycée Émilie de Breteuil à Montigny le Bretonneux reçoit le prix de la meilleure jeune traductrice française des mains de la Commissaire européenne Vassiliou

    Gaëlle Daanen du lycée Émilie de Breteuil à Montigny le Bretonneux reçoit le prix de la meilleure jeune traductrice française des mains de la Commissaire européenne Vassiliou
    Mme Androulla Vassiliou, la commissaire européenne chargée de l'éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, remettra demain à Bruxelles les trophées aux 27 lauréats du concours Juvenes Translatores (jeunes traducteurs).
    La gagnante française s’appelle Gaëlle Daanen, élève du lycée Émilie de Breteuil à Montigny le Bretonneux (78). En traduisant de l'espagnol vers le français, Gaëlle a su démontrer ses excellentes compétences de compréhension d'une langue étrangère et a fait preuve de ses qualités rédactionnelles dans sa langue maternelle.
    Le concours Juvenes Translatores est de plus en plus populaire. L'édition actuelle, cinquième du genre, a battu un record de participation record avec plus de 3 000 inscrits dont 246 en France. 
    Les jeunes traducteurs se sont essayés au métier de la traduction et ont testé leurs connaissances linguistiques en traduisant un texte court d'une des 23 langues officielles de l'UE dans une autre langue officielle de l'UE.  Le sujet était le bénévolat afin de célébrer l'Année européenne du volontariat en 2011. De nombreux candidats se sont portés volontaires par la suite dans des organisations caritatives.

    Mis en place par la Direction générale de la traduction de la Commission européenne en 2007 afin d'encourager l'apprentissage des langues étrangères et de valoriser la diversité linguistique et culturelle, ce concours annuel est ouvert aux élèves de l'enseignement secondaire âgés de 17 ans. Il se déroule le même jour dans les écoles de l'UE présélectionnées et récompense les élèves des 27 Etats membres pour avoir réalisé la meilleure traduction dans leur pays.  Certains d'entre eux choisissent plus tard de devenir traducteurs. 
    «Je tiens à féliciter chaleureusement nos gagnants. C'est un résultat remarquable que d'être, dans le cadre d'un concours aussi large, le jeune traducteur le plus talentueux de son pays. Les langues ouvrent des portes dans la vie et je suis convaincue que ces jeunes tireront un avantage considérable de leur talent particulier», a déclaré Mme Vassiliou.
    La Commissaire a également félicité les parents et les enseignants des lauréats pour avoir soutenu et encouragé leurs enfants et élèves.
    Après la cérémonie les lauréats pourront échanger quelques mots avec des traducteurs de la Commission européenne qui ont rédigé les textes originaux du concours et corrigé les traductions.

    Liens



    Dernière mise à jour : 14/05/2012  |Haut de la page