Žuvininkystė

INSEPARABLE - Eat, Buy and Sell Sustainable FishINSEPARABLE - Eat, Buy and Sell Sustainable FishINSEPARABLE - Eat, Buy and Sell Sustainable FishINSEPARABLE - Eat, Buy and Sell Sustainable Fish

Paieška
    Laisvas tekstas
Daugiau šia tema
Naujienos
The EU has today taken another step to protect sea bass stocks in Europe. The 28 EU member states agreed to the Commission's proposal to increase the minimum size for northern sea bass from 36 to 42 cm.
The Bluefin Tuna purse seine fishing season, lasting from 26 May to 24 June 2015, has finished with no major issues that may indicate systemic overfishing or illegal fishing activities of Bluefin Tuna by EU vessels. It was the first time in almost a decade that the EU fishermen benefited from an increased quota as BFT fishery has recovered significantly. Although scientists still need to assess the state of the stocks later this year, it is clear that the successful implementation of stricter control measures by the EU to fight IUU and overfishing has played a significant role in the recovery of the stock.
The European Commission has adopted a proposal for a regulation, upgrading the EU framework for the collection, management and use of data for fisheries.

Bendras leidžiamas sužvejoti kiekis ir kvotos

Žuvų išteklių valdymas

Bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (BLSK), arba žvejybos galimybės, – tai laimikio apribojimai (išreikšti tonomis arba skaičiais), nustatyti daugumai komercinių žuvų išteklių. Komisija rengia pasiūlymus remdamasi patariamųjų organų, tokių kaip Tarptautinė jūrų tyrinėjimo taryba (TJTT) ir Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komitetas (ŽMTEK), mokslinėmis rekomendacijomis dėl išteklių būklės. Į kai kuriuos daugiamečius planus įtrauktos BLSK nustatymo taisyklės. BLSK kasmet daugumai išteklių (kas dvejus metus giliavandenių žuvų ištekliams) nustato Žuvininkystės ministrų taryba. Dėl išteklių, kurie yra bendri ir valdomi drauge su ES nepriklausančiomis šalimis, bendro leidžiamo sužvejoti kiekio susitariama su tomis ES nepriklausančiomis šalimis (jų grupėmis).

ES šalys dalijasi BLSK kaip nacionalinėmis kvotomis.  Dalijantis atskirų išteklių kvotomis, kiekvienai ES šaliai nustatytas skirtingas nekintantis išteklių paskirstymo procentas.  Tai vadinama santykinio stabilumo principu. ES šalys gali keistis kvotomis su kitomis ES šalimis.

Skirstydamos nacionalinę kvotą savo žvejams, ES šalys turi taikyti skaidrius ir objektyvius kriterijus.  Jos privalo užtikrinti, kad kvotos nebūtų viršijamos.  Kai baigiama naudoti visa turima tam tikros rūšies kvota, ES šalis turi uždrausti tos rūšies žuvų žvejybą.

Dauguma Viduržemio jūros baseino žvejybos rajonų valdomi tik remiantis poveikio kontrole.

Plačiau

  • BLSK ir kvotos 2015 m. pdf - 4 MB [4 MB] български (bg) eesti keel (et) ελληνικά (el) English (en) español (es) français (fr) hrvatski (hr) italiano (it) latviešu valoda (lv) Nederlands (nl) polski (pl) português (pt) română (ro)
  • BLSK ir kvotos 2014 m. pdf - 869 KB [869 KB] български (bg) dansk (da) Deutsch (de) eesti keel (et) ελληνικά (el) English (en) español (es) français (fr) hrvatski (hr) italiano (it) latviešu valoda (lv) Nederlands (nl) polski (pl) português (pt) română (ro) suomi (fi) svenska (sv)
  • BLSK ir kvotos 2013 m. pdf - 836 KB [836 KB] български (bg) dansk (da) Deutsch (de) eesti keel (et) ελληνικά (el) English (en) español (es) français (fr) italiano (it) latviešu valoda (lv) Nederlands (nl) polski (pl) português (pt) română (ro) suomi (fi) svenska (sv)
  • BLSK ir kvotos 2012 m. pdf - 956 KB [956 KB] български (bg) dansk (da) Deutsch (de) eesti keel (et) ελληνικά (el) English (en) español (es) français (fr) italiano (it) latviešu valoda (lv) Nederlands (nl) polski (pl) português (pt) română (ro) suomi (fi) svenska (sv)
  • BLSK ir kvotos 2011 m. pdf - 2 MB [2 MB] български (bg) dansk (da) Deutsch (de) eesti keel (et) ελληνικά (el) English (en) español (es) français (fr) italiano (it) latviešu valoda (lv) Nederlands (nl) polski (pl) português (pt) română (ro) suomi (fi) svenska (sv)
  • ES žvejybos rajonai  pdf - 333 KB [333 KB] Deutsch (de) English (en) français (fr)
  • Žvejybos rajonai Baltijos jūroje pdf - 1009 KB [1009 KB]

Oficialūs dokumentai

Links to other languages (translations available a few days after the English version)

TACs and Quotas 2016

Consultation on the fishing opportunities for 2016 under the Common Fisheries Policy pdf - 265 KB [265 KB] български (bg) čeština (cs) dansk (da) Deutsch (de) eesti keel (et) ελληνικά (el) English (en) español (es) français (fr) hrvatski (hr) italiano (it) latviešu valoda (lv) magyar (hu) Malti (mt) Nederlands (nl) polski (pl) português (pt) română (ro) slovenčina (sk) slovenščina (sl) suomi (fi) svenska (sv)  - Annex pdf - 555 KB [555 KB] български (bg) čeština (cs) dansk (da) Deutsch (de) eesti keel (et) ελληνικά (el) English (en) español (es) français (fr) hrvatski (hr) italiano (it) latviešu valoda (lv) magyar (hu) Malti (mt) Nederlands (nl) polski (pl) português (pt) română (ro) slovenčina (sk) slovenščina (sl) suomi (fi) svenska (sv)

TACs and Quotas 2015

Council Regulation (EU) 2015/960 of 19 June 2015 amending Regulation (EU) 2015/104 as regards certain fishing opportunities (measures concerning inter alia sea bass)

Council Regulation (EU) 2015/523 of 25 March 2015 amending Regulations (EU) No 43/2014 and (EU) 2015/104 as regards certain fishing opportunities     

Council Regulation (EU) 2015/104 of 19 January 2015 fixing for 2015 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in Union waters and, for Union vessels, in certain non-Union waters, amending Regulation (EU) No 43/2014 and repealing Regulation (EU) No 779/2014

Council Regulation (EU) 2015/106 of 19 January 2015 fixing for 2015 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks in the Black Sea

Council Regulation (EU) No 1367/2014 of 15 December 2014 fixing for 2015 and 2016 the fishing opportunities for Union fishing vessels for certain deep-sea fish stocks

Corrigendum to Council Regulation (EU) No 1367/2014 of 15 December 2014 fixing for 2015 and 2016 the fishing opportunities for Union fishing vessels for certain deep-sea fish stocks

Council Regulation (EU) No 1221/2014 of 10 November 2014 fixing for 2015 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in the Baltic Sea and amending Regulations (EU) No 43/2014 and (EU) No 1180/2013

Council Regulation (EU) No 779/2014 of 17 July 2014 fixing the fishing opportunities for anchovy in the Bay of Biscay for the 2014/15 fishing season

Communication on fishing opportunites for 2015

Communication from the Commission concerning a consultation on Fishing Opportunities for 2015 under the Common Fisheries Policy - COM/2014/388

Proposals

Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Council Regulation (EC) No 1100/2007 establishing measures for the recovery of the stock of European eel - COM (2012) 413 final

Archives English (en)