Navigationsleiste

EUROPA > Europäische Kommission > Inneres > EWSI > Integrations- maßnahmen Integrationsmaßnahmen Details

Good Practices suchenGood Practice Beispiel hinzufügen

Integrationsmaβnahmen Με δύο γλώσσες (With two languages),
Branch of Bilingualism Matters
(University of Edinburgh)
Projektbeginn 30/06/2011

Dateien im Anhang

Zielgruppe

  • AGE
    • <18
  • RESIDENCE STATUS
    • 2nd/ 3rd generation
    • Permanent residents
  • EMPLOYMENT STATUS
    • Students

Thematik

  • SOZIALER ZUSAMMENHALT
    • Soziale Eingliederung
  • BILDUNG UND KULTUR
    • Schulausbildung
    • Sprachkompetenzen
    • Interkultureller und interreligiöser Dialog
    • Kulturelle Aktivitäten und Vielfalt
Projektende 30/06/2013
Land Griechenland
City / Region
Stadt Thessaloniki
Abstract (EN)

We are a group of researchers at the Aristotle University of Thessaloniki who work on language development and bilingualism in children and adults. Our aim is to bridge the gap between academia and society by informing bilingual families, educators, and policy makers about the benefits and the costs of bilingualism. We offer information sessions and consultancies to schools, parents, national and international organizations.  We are also ready to engage with policy makers in an advisory role and contribute to reports on the promotion of bilingualism and multilingualism in Greek society.

Angelegenheit/Herausforderung und
Ziele/Annahmen

 

Our Goals:

 

  • Raise awareness among bilingual families, educators and policy makers of the facts and advantages of bilingualism.
  • Contribute to the establishment of communication channels and resources for the encouragement of bilingualism in Greek schools and families in Greece.
  • Contribute to inform on good public language strategies for promoting bilingualism from early childhood.
  • Identify knowledge gaps where dissemination of research on bilingualism is especially needed (including questions on bilingualism and language delay or impairment)

 


 

Wie funktioniert das?

We offer information sessions, informal and formal talks and consultancies to schools, nurseries and other venues to provide accessible information about bilingualism and its effects on thought processes as well as language abilities. Also, we are in contact with international organizations that engage with policy makers in an advisory role and we contribute to reports and consultations concerned with the promotion of multilingualism in Greece.

Ergebnisse

 

Research Results that relate to our goals

 

  • We have already responded to invitations for talks and open discussions in the last year. 
  • Our information service highlights the necessity to develop literacy skills in both L1 and L2
  • Currently the Bilingual acquisition and Language Education -Thalis project (2012-2015) carries out research on different types of bilingual children concentrating on language & cognitive development. Results will be disseminated through the information service ‘Me 2 glosses’ as well.
  • Within the framework of COST Action IS0804 “Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment”, various tools for investigating abilities in cognitive and linguistic tasks in bilingual children with and without language delay or impairment have been developed. We inform audiences about the results from this research in an accessible and informative way.
  • Extensive research carried out in the Language Development Lab of the School of English at Aristotle University of Thessaloniki contributes to our knowledge of bilingualism with Greek as one of the two languages of the bilingual individual.
  • Eye-tracking methodology available in the above Lab is used to carry out up-to-date research on aspects of bilingual performance in language tasks.
  • Our dissemination activities so far have been met with considerable positive responses as is the case from e-mail messages, oral feedback and reactions to media announcements.

 

 

 

Evaluierung

 

Evaluation Points

 

  • Positive feedback from parents and educators 
  • E-mail contact with parents of bilingual children (living in and outside Greece)

 

Advice and assistance in organizing weekly classes for literacy development in the L1 of bilingual children 


 

Wer profitiert?

 

Our target population:

 

  • Bilingual children and families in Greece
  • Educators, speech and language specialists/therapists
  • 10% of Greek students are bilingual (around 95.000 students)
  • With respect to the expected coverage of the programme, we hope to reach most cross-cultural schools, foreign organizations and clubs and state schools in the area of Thessaloniki. Since members of the information service are actively engaged in similar dissemination activities in Athens, we hope to reach an extended audience in due course. We have already presented talks and information in other areas especially in cross-cultural schools.

 


 

Finanzierungsart
und benötigte Ressourcen

No funding provided so far. All work is voluntary. We seek to establish some source of funding for technical assistance and support with the platform and database. 

Organisation Aristotle University of Thessaloniki
Kontaktperson Ianthi Maria Tsimpli, Professor (Email schicken)
Funktion Director
Webseite http://www.enl.auth.gr/me2glosses/
 

 

 
Veranstaltungen
previous August 2014 next
S M D M D F S
1
Afrika Tage, 10.
Afrika Festival Wi
en

Out of Afrika, das
10. Wiener Afrika
Festival findet vom
01.08.2014 bis
17.08.2014 auf der
Donauinse[mehr]
2
3 4
Stuck at the Gates:
Seminar on Migration,
Biotechnologies and
Limits of Re
gulation

The global regulatory
framework around
migration is
structured around
frontiers and gates,
both conc[mehr]
5
Roma and travellers:
Mobility, persecution
and memory

Recent migrations
from Eastern Europe
have brought renewed
attention to the
situation of Roma and ot[mehr]
6 7 8 9
10 11 12
Ireland: Getting
Involved in a Diverse
Ireland

The GETTING INVOLVED
IN A DIVERSE IRELAND
conference is taking
place on the 12th of
August, which is[mehr]
13
17th Nordic Migration
Conference. Flows,
Places and Boundaries
- Migratory
challenges and new
boundaries

During the past
decades, migratory
flows have
diversified and
intensified. National
policy framework[mehr]
17th Nordic Migration
Conference: Flows,
places and boundaries
– migratory
challenges and new
agendas

Under the heading
‘Flows, places
and boundaries
– migratory
challenges and new
agendas&r[mehr]
14 15 16
NL: Mumbai Color
Festival in Utr
echt

Meant as a
celebration of love,
Holi is observed
mainly in India and
Nepal by Hindus. One
of the mos[mehr]
Estonia: Integration
@ the Festival of
Opinion Culture

Festival of Opinion
Culture will be held
on 15–16 August
on Vallimägi
Hill in Paide. Thi[mehr]
17 18
Summer School on
Migration Studies
2014

The Summer School on
Migration and
Integration will take
place again in 2014
in cooperation with the[mehr]
19
Educational Seminar
on Forced Migration –
Causes and Possible
Solutions

International
Organization for
Migration (IOM) as
the coordinator of
the EMN National
Contact Point [mehr]
20
afriDialog
Im Jahr 2014 werden
Vorträge,
Diskussionen und
Workshops im Rahmen
des Dialogprograms
geben. Vo[mehr]
21
Hate speech in the
media - how to
prevent it - Mowa
nienawiści w mediach
– jak jej
przeciwdziałać

Normal 0 21 false
false false
MicrosoftInternetExplor
er4 /*
Style Definitions [mehr]
22 23
Ireland: Young
Migrant Women Summer
Camp 2014

Young Migrant Women
Summer Camp 2014
Theme: Connecting
young migrant women;
building capacies
Sinc[mehr]
24 25
Geography in the
Hearth of Europe

Integration of
foreigners and their
internal migration is
one of several topics
of the conference, w[mehr]
Art, Migration,
Adaptation -
International
Trainers' Training in
Budapest - Nemzetközi
szakmai tréning

The event is held in
the framework of the
Ariadne project
between 25 and 29
August with the aim
of [mehr]
26 27
City of cultur
es

Normal 0 21
false false false
SL X-NONE X-NONE

[mehr]
11th IMISCOE annual
conference:
Immigration, Social
Cohesion and Social
Innovation

Instituto
Universitario de
Estudios sobre
Migraciones (IUEM)
Universidad
Pontificia Comillas,
Madri[mehr]
28
Conference: Holy
crap! Intersections
of the popular and
the sacred in youth
cultures

Holy Crap! is an
international
conference organised
by the Finnish Youth
Research Society and
Networ[mehr]
Workshop: Applying
for a job the Dutch
way

In this workshop
offered by Projob,
you will learn how to
present yourself
effectively both
online o[mehr]
29
Sommerfest der
Nationen

Ein „Fest der
Nationen“
feiert der Verein
„Grenzenlos St.
Andrä-Wördern&[mehr]
30
Ireland: INDIANS
CELEBRATION OF
THIIRUVONAM 2014 IN
DUBLIN

The
MIND "Malayalee
Indians
Dublin"  invi
tes members and
friends to their
2014 T[mehr]
31
Länderinfo
Integration erfolgreich machen

Die erfolgreiche Integration von Drittstaatenangehörigen die sich rechtmäßig in Mitgliedsstaaten der Europäischen Union aufhalten, ist entscheidend zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Gerechtigkeit in Europa.

Die Europäische Website für Integration stellt Ihnen Good Practice Beispiele und eine Vielfalt von Werkzeugen und Informationen zum Thema Integration zur Verfügung.

[mehr]

Beliebteste Seiten
Bleiben Sie in Kontakt!