IMPORTANT LEGAL NOTICE
 

 PROJET D'INSERTION DES JEUNES GENS DU VOYAGE SUR LE CANTON DE BLANQUEFORT ascii version

France

 
DP Managing organisation : Association de formation et d'éducation permanente à Tivoli
Other national partners : Association Les Amis des Voyageurs de la Gironde
La Mission Locale Technowest
EQUAL theme :Employability - Combating racism 
Type of DP :Geographical - Urban area 
DP Legal status :Association without legal form 
DP identification :FR-AQU-2001-11104 
Application phase :Approved for action 2 
Selection date :31-05-2002 
Last update :09-03-2007 
Monitoring:  

Rationale

Text available in

Ce projet de formation et d'insertion des jeunes d'origine tsigane s'inscrit dans l'approche globale de la question des gens du voyage sur le canton de Blanquefort et de la mise en oeuvre de la loi Besson.Un travail de rencontres avec les partenaires locaux (SEGPA, Mission Locale, Centre Médico Social, Centre Communal d'Action Sociale, Commission Locale d'Insertion), qui ont une connaissance de ce public, a permis d'élaborer un état des lieux et d'évaluer les besoins en matière de formation.

Etat des lieux :
Une cinquantaine de jeunes originaires de la communauté des gens du voyage, vivant sur l'une des 4 communes du canton de Blanquefort (Blanquefort, Eysines, Parempuyre et le Pian-Médoc) ont été « repérés ».
Agés de 16 à 25 ans, la plupart d'entre eux vit dans des conditions précaires (cabanon, caravane) : ils vivent une semi-sédentarité, voire une sédentarisation depuis plusieurs générations.Ø Scolarisés pour la plupart régulièrement jusqu'à la fin du collège (niveau SEGPA), leurs démarches de formation relayées par la mission locale, sont rarement suivies, de par leurs difficultés à accéder à cette période de leur vie, aux structures de droit commun.Ø Ils sont le plus souvent bénéficiaires du RMI ou ayants droits.

L'objectif global de cette formation est donc l'insertion sociale et professionnelle de jeunes gens du voyage du canton de Blanquefort (33).

dot Top


Objective

Text available in

Ce projet interpartenarial se veut une proposition transitoire, une passerelle entre la fin du parcours scolaire de ces jeunes gens du voyage, leur appartenance familiale et l'entrée dans la société active des « sédentaires ».Ce projet d'accompagnement de jeunes issus de la communauté des gens du voyage est conçu pour rapprocher des jeunes de la « cité » dans laquelle ils pourront prendre une place. La distance à parcourir est celle de l'incompréhension, des jugements a priori et des habitudes. Le regard qu'ils portent sur eux-mêmes et sur le monde est à réévaluer, ils doivent s'approprier leur histoire pour l'inscrire dans l'histoire de leurs concitoyens.Cette action de formation est pensée pour faciliter un autre regard et l'insertion durable dans la communauté locale. Elle doit valoriser les racines des jeunes en facilitant leur expression dans le contexte culturel des communes, les faire participer à l'enrichissement collectif d'une histoire locale et entrouvrir les portes de l'emploi. Elle doit les aider, à terme, à participer aux échanges économiques, culturels et politiques de leurs communes puisqu'ils y habitent depuis des années et qu'ils y sont connus.

dot Top


Innovation


Nature of the experimental activities to be implemented Rating
Training ****
Work placement ****
Anticipation of technical changes ****

Type of innovation Rating
Process-oriented ****
Goal-oriented ****
Context oriented ****

Text available in

Sur le canton de Blanquefort, ce projet est une première expérience.
C'est un projet innovant par son partenariat : il est créé par l'Association des Amis des Voyageurs de la Gironde et l'Association de Formation et d'Education Permanente à Tivoli qui sont complémentaires. L'AAVG apporte la connaissance de ces jeunes, de leurs familles par l'action socio-éducative qu'elle mène et son enracinement ancien sur ces communes. L'AFEPT apporte une expérience de l'insertion des jeunes les plus éloignés de l'emploi et ses méthodes pédagogiques. Ce projet est enrichi grâce à un groupe de travail composé de partenaires et instances locaux qui ont des liens continus avec cette population et qui sont concernés par l'accueil de ces jeunes sur le territoire du canton de Blanquefort. Tout ce partenariat et cette collaboration sont pensés comme un service commun et un pari : un service pour les jeunes et leur environnement et un pari sur l'adaptabilité des jeunesses dans un pays aux apports culturels multiples.

Afin de répondre aux difficultés spécifiques des jeunes gens du voyage et de s'adapter à leurs besoins et à leur rythme de vie, ce parcours est conçu de manière à apporter des solutions différentes et nouvelles :
 Cette formation s'adresse uniquement à des jeunes gens du voyage âgés de 16 à 25 ans. Il s'agit dans un 1er temps de leur permettre de redonner une image positive de leur culture et de la valoriser aux yeux des autres par le biais de la création d'un événement artistique ouvert à tous. Ce temps fort permettra à chacun d'entre eux d'acquérir davantage confiance en eux, de vivre une expérience collective forte au sein de leurs communes pour ensuite construire des projets concrets en vue de leur insertion sociale et professionnelle. Ces projets seront facilités par une 2nde étape de pré-professionnalisation avec l'accès à des formations professionnelles plus ciblées (par le biais de la Mission Locale) ou à des contrats aidés (contrats en alternance, CES…).
La création de ce groupe de jeunes gens du voyage et leur réalisation artistique sera aussi l'occasion de mobiliser les familles et de travailler indirectement sur l'ensemble de la communauté tsigane.
 Cette formation n'aurait pas lieu dans les locaux de l'AFEPT mais se déroulerait sur le secteur géographique de leur lieu de vie (grâce à un prêt gratuit de salles de la part de la municipalité de Blanquefort) car ces jeunes ont du mal à se déplacer dans un lieu qui ne leur est pas familier. Il s'agit de faciliter leur venue mais aussi la continuité de leur engagement. Ce parcours sera alors l'occasion d'apprendre ensemble à se déplacer progressivement vers d'autres lieux.
 Le rythme de cette formation est adapté aux réalités de la vie de ces jeunes gens du voyage (garde des enfants le mercredi, activités ménagères, activités personnelles au sein de la communauté gitane….) afin d'optimiser leur présence et leur venue. Il s'agit donc d'une formation à temps partiel qui va progressivement augmenter afin de faciliter leur adhésion à ce parcours dans la durée (de 2 demi-journées par semaine dans la phase d'engagement pour passer de 4 à 6 demi-journées par semaine).
 Cette formation est conçue de manière progressive en 2 étapes : une première étape aura pour but d'amorcer une dynamique autour d'un projet d'insertion. Cette étape sera constituée de 3 modules successifs : une phase d'engagement, une phase de création d'un événement artistique et une phase de construction d'un projet d'insertion individuel ou semi-collectif. Une seconde étape aura pour objet principal de pré-professionnaliser ces jeunes et de rendre opérationnels leurs projets d'insertion. Cette formation s'appuiera d'abord sur le groupe pour rejoindre l'importance du collectif pour ces jeunes. L'accompagnement individuel se fera progressivement en fonction de chaque jeune en lien avec les acteurs locaux concernés. Ce parcours sera évalué par un comité de pilotage constitué aussi des instances et partenaires locaux.

dot Top


Budget Action 2

500 000 – 1 000 000 €

dot Top


Beneficiaries


Assistance to persons 
Unemployed  58.0%  42.0% 
Employed  0.0%  0.0% 
Others (without status, social beneficiaries...)  0.0%  0.0% 
  100.0% 
 
Migrants, ethnic minorities, …  58.0%  42.0% 
Asylum seekers  0.0%  0.0% 
Population not migrant and not asylum seeker  0.0%  0.0% 
  100.0%
 
Physical Impairment  0.0%  0.0% 
Mental Impairment  0.0%  0.0% 
Mental Illness  0.0%  0.0% 
Population not suffering from a disability  58.0%  42.0% 
  100.0% 
 
Substance abusers 0.0%  0.0% 
Homeless  0.0%  0.0% 
(Ex-)prisoners  0.0%  0.0% 
Other discriminated (religion, sexual orientation)  58.0%  42.0% 
Without such specific discriminations  0.0%  0.0% 
  100.0% 
 
< 25 year  58.0%  42.0% 
25 - 50 year  0.0%  0.0% 
> 50 year  0.0%  0.0% 
   100.0% 

Assistance to structures and systems and accompanying measures Rating
Gender discrimination *
Discrimination and inequality in employment ****
Low qualification ****
Racial discrimination ****
Unemployment ***

dot Top


Empowerment

 

 With beneficiaries

Participation
Promoting individual empowerment

Text available in

Modifications et ajustements proposés en action 2 :

La participation des membres du PDD sera assurée et poursuivie dans le cadre de leur engagement et de leur mission habituels.

Cette coréalisation vient démultiplier les moyens en les associant. Les coréalisateurs sont dans leur rôle et ils conviennent que cette action facilitera leur travail en lui donnant sa dimension globale. La participation concentrée des acteurs sur un espace délimité pour un objectif général intéressant bien au delà de ces frontières est un levier fort de participation.
Pour le reste l'organisation du partenariat doit faciliter cette participation continue (réunions mensuelles, compte rendu au comité d'orientation, liaison avec les financeurs…).

En cas de défaillance d'un coréalisateur le comité de pilotage se réunira pour prendre toute mesure nécessaire à la poursuite de l'action.


Hypothèses énoncées lors de la candidature Action 1 :

Les jeunes gens du voyage, bénéficiaires de l'action de formation, seront associés au déroulement du projet par une information régulière sur les échanges transnationaux, voire par la participation ponctuelle à l'une des rencontres entre les partenaires européens

Ils auront également la possibilité d'apporter leurs suggestions, à l'occasion de chacun des comités de pilotage qui ponctueront chaque action de formation.



 

 Between national partners

Text available in

La participation des membres du PDD sera assurée et poursuivie dans le cadre de leur engagement et de leur mission habituels.

Cette coréalisation vient démultiplier les moyens en les associant. Les coréalisateurs sont dans leur rôle et ils conviennent que cette action facilitera leur travail en lui donnant sa dimension globale. La participation concentrée des acteurs sur un espace délimité pour un objectif général intéressant bien au delà de ces frontières est un levier fort de participation.
Pour le reste l'organisation du partenariat doit faciliter cette participation continue (réunions mensuelles, compte rendu au comité d'orientation, liaison avec les financeurs…).

En cas de défaillance d'un coréalisateur le comité de pilotage se réunira pour prendre toute mesure nécessaire à la poursuite de l'action.

dot Top


Transnationality

 

 Linguistic skills

  • français

 Percentage of the budget for transnational activities

  • 16.0%

 Transnational Co-operation Partnerships

Transnational Co-operation Agreement DPs involved
1042 Mobilisation pour les Tsiganes FR LGR-2001-10471
IT IT-G-EMI-007

dot Top


Background

 

 Involvment in previous EU programmes

  • Nobody involved in A&E

dot Top


National Partners


Partner To be contacted for
Association de formation et d'éducation permanente à Tivoli Co-ordination of experimental activities
Design of the project
DP managing organisation
Evaluation
Monitoring, data collection
Transnational partnership
Association Les Amis des Voyageurs de la Gironde
La Mission Locale Technowest

dot Top


Agreement Summary

Text available in

Ces informations sont disponibles aupres du porteur de projet

Last update: 09-03-2007 dot Top


Association de formation et d'éducation permanente à Tivoli

(AFEPT)
40, avenue d'Eysines
33073 Bordeaux Cedex

Tel:+33556022526
Fax:+33557221547
Email:contact@afept.fr

 
Responsibility in the DP: Co-ordination of experimental activities
Design of the project
DP managing organisation
Evaluation
Monitoring, data collection
Transnational partnership
Type of organisation:Education / training organisation
Legal status:Non-profit private organisation (including NGO...)
Size:Staff 10-50
NUTS code:
Date of joining / leaving:01-11-2001 /

Text available in

n.c.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
MARTINOT LAGARDE François Xavier +33556022526 directeur-afept@wanadoo.fr Directeur

Last update: 09-03-2007 dot Top


Association Les Amis des Voyageurs de la Gironde

(A.A.V.G.)
91, rue de la République
33400 Talence

Tel:+33556377726
Fax:+33556849518
Email:Amis.Voyageurs@wanadoo.fr

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Employment services
Legal status:Non-profit private organisation (including NGO...)
Size:Staff 10-50
NUTS code:
Date of joining / leaving:01-11-2001 /

Text available in

n.c.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
BEAUPERE Hélène +33556377726 Amis.Voyageurs@wanadoo.fr Directrice

Last update: 09-03-2007 dot Top


La Mission Locale Technowest

(M.L. Technowest)
Square Robert Brettes
33700 MERIGNAC

Tel:+33556128952
Fax:+33556971611
Email:

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Public authority (national, regional, local)
Legal status:Private
Size:Staff < 10
NUTS code:
Date of joining / leaving:01-06-2002 /

Text available in

n.c.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
GILET Hervé +33556128952 Directeur

Last update: 09-03-2007 dot Top



 
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 
Warning! This section is not meant to be read directly, but rather be navigated through from the main page above.
 
 
 
 

PROJET D'INSERTION DES JEUNES GENS DU VOYAGE SUR LE CANTON DE BLANQUEFORT


Logo EQUAL

Home page
DP Search
TCA Search
Help
Set Language Order
Statistics