IMPORTANT LEGAL NOTICE
 

 NETFORMA - NETWORK PER IL GOVERNO DELLE TRANSIZIONI E PER LA FORMAZIONE CONTINUA ascii version

Italy

 
DP Managing organisation : I.A.L. FRIULI VENEZIA GIULIA - Agenzia Formativa
Other national partners : AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DI PORDENONE
AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DI UDINE
C.R.S. CENTRO REGIONALE SERVIZI PER LA PICCOLA E MEDIA INDUSTRIA
CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRI ARTIGIANATO AGRICOLTURA DI PORDENONE
CAMERA DI COMMERCIO, INDUSTRIA, ARTIGIANATO E AGRICOLTURA DI UDINE
CENTRO DI STUDI ECONOMICI SOCIALI E SINDACALI
COMITATO DEL DISTRETTO DEL MOBILE
COMITATO DEL DISTRETTO DI MANIAGO
COMITATO DI DISTRETTO DELLA SEDIA
CONFEDERAZIONE GENERALE ITALIANA DEL LAVORO REGIONALE - FVG
CONSORZIO PER LO SVILUPPO INDUSTRIALE DEL PONTE-ROSSO
CONSORZIO PER LO SVILUPPO INDUSTRIALE DELLA ZONA DELL`AUSSA-CORNO
CONSORZIO PER LO SVILUPPO INDUSTRIALE DI TOLMEZZO
CONSORZIO PER L`AREA DI RICERCA SCIENTIFICA E TECNOLOGICA DI TRIESTE
ELEA S.p.A.
ENTE BILATERALE ARTIGIANATO DEL FRIULI-VENEZIA GIULIA
FEDERAZIONE REGIONALE DEGLI ARTIGIANI DEL FRIULI VENEZIA GIULIA
FEDERAZIONE REGIONALE DEGLI INDUSTRIALI
FEDERAZIONE REGIONALE DELLE PICCOLE E MEDIE INDUSTRIE DEL FRIULI VENEZIA GIULIA
I.R.E.S. ISTITUTO DI RICERCHE ECONOMICHE E SOCIALI DEL FRIULI-VENEZIA GIULIA
LABORATORIO DELLE POLITICHE DEL LAVORO - UNIVERSITA` DEGLI STUDI DI PARMA
ORGANISMO BILATERALE REGIONALE
R.U.E - RISORSE UMANE ECONOMICHE
UNIONE REGIONALE DELLA COOPERAZIONE FRIULI VENEZIA GIULIA
UNIONE SINDACALE REGIONALE CISL DEL FRIULI-VENEZIA GIULIA
UNIONE SINDACALE REGIONALE UIL
UNIVERSITA` DEGLI STUDI DI UDINE
EQUAL theme :Adaptability - Life long learning 
Type of DP :Geographical - Other - PORDENONE, UDINE 
DP Legal status :Association without legal form 
DP identification :IT-IT-G-FRI-015 
Application phase :Project ended 
Selection date :21-05-2002 
Last update :24-04-2002 
Monitoring: 2003  2004  2005   

Rationale

Text available in

LE PROBLÈME QUE L`ON ESSAYE DE TRAITER EST CELUI DES TRANSITONS DU ET AU TRAVAIL. CE PHÉNOMÈNE CONCERNE DES DIXAINES DE MILLIERS DE PERSONNES PAR ANNÉE. LE RESULTAT SOUVENT SONT DES `CARRIÈRES EXTERNE` À L`ENTREPRISE, OU LA CREATION DES CIRCUITS D`ÉMARGINATION ET DE TRAVAIL À TITRE PRÉCAIRE. PLUSIEURS RECHERCHES ONT MIS EN ÉVIDENCE LES DYNAMIQUES DES TRANSIZIONS AU TRAVAIL, SURTOUT DANS DES CONTEXTES CHARACTÉRISÉS PAR UN GRAND TAUX DE OCCUPATION. UNE DONNÉE CERTAINE EST QUE L`ACCULTURATION PROFESSIONNELLE EST LE RÉSULTAT DE PLUSIEURS POSITIONS DE TRAVAIL, SOUVENT PARTICULIÈRES, QUI SE CROISENT ET SE DIFFERENCIENT ENTRE ELLES , JUSQU`A RENDRE LES LIMITES,PAR EXEMPLE ENTRE LE TRAVAIL D`EMPLOYÉ DEPENDANT ET UNE PROFESSION LIBÉRALE, TRÈS INSTABLES. CETTE INSTABILITÉ DEVIENT, POUR UNE PÉRIODE PLUS AU MOINS LONGUE, LA CONDITION D`EMPLOY DE GRAND NOMBRES DE JEUNES QUI SE SONT INTRODUITS DEPUIS PEU DANS LE MONDE DU TRAVAIL.
L`EXPRESSION DE `CARRIÈRE EXTERNE` EST UTILISÉE DE LA PART DES RECHERCHEURS DE SOCIOLOGIE POUR DÉCRIRE UN PARCOURS DE CROISSANCE PROFESSIONNELLE QUI NE GRANDIT PLUS À L`INTÉRIEUR D`UNE ENTREPRISE MAIS À TRAVERS UN NOMBRE ILLIMITÉ D`EXPÉRIENCES À L`INTÉRIEUR DE PLUSIEURS ENTREPRISES. A CETTE SITUATION PARTICULÈRE SE REFAIT LA FORMATION DES COMPÉTENCES, L`APPLICATION DES CONNAISSANCES SCOLAIRES DANS LE MONDE DU TRAVAIL, LA CONSTRUCTION DES SKILLS TECNIQUES ET DES COMPÉTENCES DE RELATION, TOUS LES ÉLÉMENTS QUI COMPOSER LE BAGAGE CULTUREL D`UN PERSONNE.
MÊME À L`INTÉRIEUR DES ENTREPRISES ON PEUT REMARQUER DES TRANSFORMATIONS, SOUVENT SYNONIMES D`UNE RECHERCHE D`ADAPATION AU NOUVEAU MARCHÉ ET À LA CONCURRENCE. ET PAR CONSÉQUENCE UNE NOUVELLES RECHERCHE DES BESOINS PROFESSIONNELS. DANS UN TEL CONTEXTE LE THÈME PRINCIPAL DEVIENT LE PROBLÈME DES EMPLOYÉS EN EXCÈS, QUI N`ONT EU AUCUNE ACTION DE EMPOWERMENT, ET QUI ALIMENTERONT LE SOCLE DES TRAVAILLEURS EN MOBILITÉ.

dot Top


Objective

Text available in

L`OBJECTIF PRINCIPAL DU PROJET EST DE CONTRIBUER A TROUVER LA SOLUTION AU PROBLEME INDIVIDUE EN FAVORISANT LES PROCES D`ADAPTATION POUR LES TRAVAILLEURS ET POUR LES ENTREPRISES.
EN RESTANT LIE AU THEME DE EQUAL DE L`AXE DE L`ADAPTATION, L`OBJECTIF GENERAL DE CE PROJET SE REALISE EN PROMOUVANT L A FORMATION PROFESSIONNELLE CONTINUE ET EN ENCOURAGEANT LA CONSERVATION DES POSTES DE TRAVAIL DES TRAVAILLUERS QUI SONT EN TRAIN DE SUIVRE DES PROCES DE TRANSITIONS SUR LEUR POSTE DE TRAVAIL.
UN AUTRE POINT INTERESSANT EST DE TROUVER DES MODALITES QUI PUISSENT FAVORISER LES PROCEDES FORMATIFS A L`INTERIEUR ET A L`EXTERIEUR DES ENTREPRISES POUR LES TRAVAILLUERS EMPLOYES DANS LES PETITES ENTREPRISES ET DANS LES ENTREPRISES ARTISANALES, ET DE RENOUVELER LES PROCEDES DE NEGOCIATION A UN NIVEAU REGIONAL QUI PUISSE RECOMPENSER LES TRAVAILLUERS POUR LA CONTINUITE E LA FIDELITE A UNE ENTREPRISE. CES NOUVEAUTES POURRAIENT ETRE APPUYEES ET SOUTENUES PAR LES CENTRES BILATERAUX.
LES PAIRES OPPORTUNITES: TOUTES LES ACTIONS ET LES SERVICES PROPOSES ET DECRITS DANS CE PROJET SUIVENT LES REGLES ET LES CONSEILS DE LA COMUNAUTE EUROPEENNE.
NET.FORMA- NETWORK POUR LES TRANISTIONS SUR LE TRAVAIL ET POUR LA FORMATION CONTINUE, EST UN SYSTEME QUI INNOVE LE CONCEPT DE ORIENTATION A TRAVERS LE CONCEPT DE `CAREER GUIDANCE` ET QUI SUIT TOUTES LES TRANSITIONS.
LA FORMATION PERSONNELLE ET ACCESSIBILE, LES INFORMATIONS, L`ORIENTATION, LE BILAN DES COMPETENCE SERONT LES SERVICES FONDAMENTAUX QUI SERONT UTILISES POUR ACCOMPAGNER LE SUJET DANS LES DIFFERENTES TRANSITIONS, POUR PERMETTRE AU TRAVAILLEUR UN GROUPEMENT ET UNE RECONNAISSANCE DE SES COMPETENCES,CECI FAISIANT INTERNVENIR LES ENTREPRISES ET LES LIEUX DE FORMATION. POUR POUVOIR ATTEINDRE CE BUT UN PARTERNARIAT TERRITORIAL EST INEVITABLE.

dot Top


Innovation


Nature of the experimental activities to be implemented Rating
Guidance, counselling ****
Training ***
Training on work place **
Integrated measures (pathway to integration) ***
Training of teachers, trainers and staff ***
Improvement of employment services, Recruitment structures ****
Conception for training programs, certification ****
Anticipation of technical changes ****
Work organisation, improvement of access to work places *
Guidance and social services ***
Awareness raising, information, publicity ***
Studies and analysis of discrimination features ***

Type of innovation Rating
Process-oriented ****
Goal-oriented ***
Context oriented ****

Text available in

LES NOUVEAUTES PROPROSEES DANS CE PROJET SE REFERENT AUX REGLES ETABLIES PAR LE FORMULAIRE EQUAL DE L`ITALIE:
A) UNE STABLE INTEGRATION ENTRE LES POLITIQUES DU TRAVAIL ET LES POLITIQUES SOCIALES
B) CE PROJET A ENTRE OUTRE COMME BUT DE DEVELOPPER DE NOUVELLES POSSIBILITES D`ACCES A L`INFORMATION AVEC LE BUT DE FOURNIR AUX SUJETS ET AU CONTEXTE TERRITORIAL DE PLUS GRANDES POSSIBILITES D`UTILISATION DES INSTRUMENTS INFORMATIQUES. LE RESEAU TERRITORIAL DES SERVICES A DONC COMME BUT PRINCIPAL L`APPROCHE DES SYSTEMES TELEMATIQUES ET INFOTMATIQUES. ETRE LE POINT DE RENCONTRE ENTRE INNOVATION TECHNOLOGIQUE ET INNOVATION SOCIALE ET SURTOUT DE FOURNIR LA POSSIBILITE D`UN FORMATION A LONGUE DISTANCE ET CONTINUE.
C) LA GRANDE NOUVEAUTE DE CE PROJET EST DONC LE DEVELOPPMENT LOCAL, SOCIAL ET DE L`OCCUPATION A TRAVERS LA CREATION DE NOUVELLES COMPETENCES PROFESSIONNELLES (DES COURS) QUI PUISSENT AIDER ET QUI PUISSENT GERER LES PROCEDES DE TRANSITION DU TRAVAIL. DANS CE SENS ILE PROJET AURA LE BUT DE FOURNIR LA PLUS GRANDE DISPONIBILITE POUR TOUS LES TRAVAILLEURS ET LES ENTREPRISES EN TOUS CE QUI CONCERNE LES POSSIBILITES D`OCCUPATION, D`INFORMATION, DE TRAVAIL A UN NIVEAU LOCAL, NATIONAL E T COMMUNAUTAIRE.

dot Top


Budget Action 2

1 000 000 – 1 500 000 €

dot Top


Beneficiaries


Assistance to persons 
Unemployed  0.0%  0.0% 
Employed  45.0%  55.0% 
Others (without status, social beneficiaries...)  0.0%  0.0% 
  100.0% 
 
Migrants, ethnic minorities, …  20.0%  10.0% 
Asylum seekers  0.0%  0.0% 
Population not migrant and not asylum seeker  30.0%  40.0% 
  100.0%
 
Physical Impairment  0.0%  0.0% 
Mental Impairment  0.0%  0.0% 
Mental Illness  0.0%  0.0% 
Population not suffering from a disability  45.0%  55.0% 
  100.0% 
 
Substance abusers 0.0%  0.0% 
Homeless  0.0%  0.0% 
(Ex-)prisoners  0.0%  0.0% 
Other discriminated (religion, sexual orientation)  0.0%  0.0% 
Without such specific discriminations  45.0%  55.0% 
  100.0% 
 
< 25 year  10.0%  20.0% 
25 - 50 year  30.0%  30.0% 
> 50 year  5.0%  5.0% 
   100.0% 

Assistance to structures and systems and accompanying measures Rating
Gender discrimination ***
Support to entrepreneurship **
Discrimination and inequality in employment ****
Other discriminations ***
Low qualification ****
Racial discrimination **

dot Top


Empowerment

 

 With beneficiaries

Participation
Promoting individual empowerment
Developing collective responsibility and capacity for action
Participation in the project design
Participation in running and evaluating activities
Changing attitudes and behavior of key actors

Text available in

DESCRIPTION DES PROCEDES D`IMPLICATION DES TRAVAILLUERS
IL Y AURA PLUSIEURS FACONS POUR ATTIRER LES BENEFICIAIRES DE CE PROJET. IL Y AURA UN SERVICE DE SUPPORT INDIVIDUEL OU LES PROTAGONISTES AURONT UN PARCOURS POUR LEURS FUTURS EMPLOYS ET ILS POURRONT CONSULTERS DES BANQUES DE DONNEES QUI LES AIDERONT DANS LA RECHERCHE ET LE CHOIX D`UN NOUVEAU TRAVAIL. CES PARCOURS SERONT CREES ET SUIVIT PAR DES PERSONNES SPECIALISEES DANS CE SECTEUR. CHAQUE PARCOURS SERA PUIS REGISTRES ET UTILISE POUR LES RECHERCHES ET LES ANALYSES AU NIVEAU TERRITORIAL.

 

 Between national partners

Text available in

L`ACCORD DE PARTERNARIAT SIGNE PAR TOUS LES PARTENAIRES DECRIT LES ROLES PRECIS DE CHACUN. LE COMITE DE PILOTAGE ET LE COMITE DE GESTION SERONT CONTINUELLEMENT EN CONTACT POUR POUVOIR EN SUITE PRODUIRE DES RAPPORTS FREQUENT A TOUS LES PARTENAIRES DU PROJET.

dot Top


Transnationality

 

 Linguistic skills

  • English
  • français
  • italiano

 Percentage of the budget for transnational activities

  • 4.8%

 Transnational Co-operation Partnerships

Transnational Co-operation Agreement DPs involved
1231 contributions territoriales à une politique européenne de l'emploi FR IDF-2001-11018
1431 Anticiper le changement dans une logique "demarche compétences". FR ALS-2001-10701
FR FRC-2001-10507

dot Top


Background

 

 Involvment in previous EU programmes

  • Two and more partners involved in A&E

dot Top


National Partners


Partner To be contacted for
I.A.L. FRIULI VENEZIA GIULIA - Agenzia Formativa Co-ordination of experimental activities
Design of the project
DP managing organisation
Evaluation
Monitoring, data collection
Transnational partnership
AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DI PORDENONE
AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DI UDINE
C.R.S. CENTRO REGIONALE SERVIZI PER LA PICCOLA E MEDIA INDUSTRIA
CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRI ARTIGIANATO AGRICOLTURA DI PORDENONE
CAMERA DI COMMERCIO, INDUSTRIA, ARTIGIANATO E AGRICOLTURA DI UDINE
CENTRO DI STUDI ECONOMICI SOCIALI E SINDACALI
COMITATO DEL DISTRETTO DEL MOBILE
COMITATO DEL DISTRETTO DI MANIAGO
COMITATO DI DISTRETTO DELLA SEDIA
CONFEDERAZIONE GENERALE ITALIANA DEL LAVORO REGIONALE - FVG
CONSORZIO PER LO SVILUPPO INDUSTRIALE DEL PONTE-ROSSO
CONSORZIO PER LO SVILUPPO INDUSTRIALE DELLA ZONA DELL`AUSSA-CORNO
CONSORZIO PER LO SVILUPPO INDUSTRIALE DI TOLMEZZO
CONSORZIO PER L`AREA DI RICERCA SCIENTIFICA E TECNOLOGICA DI TRIESTE
ELEA S.p.A.
ENTE BILATERALE ARTIGIANATO DEL FRIULI-VENEZIA GIULIA
FEDERAZIONE REGIONALE DEGLI ARTIGIANI DEL FRIULI VENEZIA GIULIA
FEDERAZIONE REGIONALE DEGLI INDUSTRIALI
FEDERAZIONE REGIONALE DELLE PICCOLE E MEDIE INDUSTRIE DEL FRIULI VENEZIA GIULIA
I.R.E.S. ISTITUTO DI RICERCHE ECONOMICHE E SOCIALI DEL FRIULI-VENEZIA GIULIA
LABORATORIO DELLE POLITICHE DEL LAVORO - UNIVERSITA` DEGLI STUDI DI PARMA
ORGANISMO BILATERALE REGIONALE
R.U.E - RISORSE UMANE ECONOMICHE
UNIONE REGIONALE DELLA COOPERAZIONE FRIULI VENEZIA GIULIA
UNIONE SINDACALE REGIONALE CISL DEL FRIULI-VENEZIA GIULIA
UNIONE SINDACALE REGIONALE UIL
UNIVERSITA` DEGLI STUDI DI UDINE

dot Top


Agreement Summary

Text available in

Synthesis of organisation model regarding:
a) Responsible of address and partnership`s management
b) Divided-sharing of responsible for transnationals, public contacts, mainstreaming, specific activities
c) organisations of contact`s management
d) management of fund
All phases must to led on the paragraph 3.1.1, notice 02/01

a) The responsible of address and partnership`s management are regulated by art.4, Cooperation`s Agreement: in this case IAL Friuli Venezia Giulia, as NETFORMA`s mandatary, it is the sole agent for the Administrative Organisation. (see the provision of the low of the Ministry of Labour and Social politics)
b) The Art. 6, Cooperation`s Agreement disciplines the following activities:
- Project`s guide, led by IAL FVG (administration, management, final statement, mainstreaming`s activities, FAD, e-learning service, coordination of transnational partnership, construction and certify of UFC, diffusion of results.
- CRS guides the Pilot Committee and manages the laboratory for the enterprises`services present in the international territory
- ELEA SPA manages the laboratory for the planning, the construction of instruments necessary to e-learning system (tutoring, mentoring or learning advisor), organises the training for the trainers, manages the transnationals activities and the services for the local companies
- IRES guides the research in the labour and training area
- Università degli Studi di Udine try out new technologies in the e-learning sector
- CESOS manages the activities and gives the merit-rating to the quality training actions, prepares the periodical reports
- RUE assures the partecipation to the differents activities supplying particular instruments for the social and linguistic area turned in favour foreign workers
- CCIAA Udine and Pordenone give your laboratory for using the date of the companies`and workers` census
- The Public Administration of Pordenone and Udine assures what is necessary to the workers services network
- 6 Industrial Districts (Comitato di Distretto della sedia, Comitato di Distretto del mobile, Comitato di Distretto di Maniaco, Consorzio per lo Sviluppo Industriale dell`Aussa-Corno, Consorzio per lo sviluppo Industriale del ponte-Rosso, Consorzio per lo sviluppo Industriale di Tolmezzo) take part to all project activities, provide their dates, networks and laboratoris.
- The Employer Organisations (Confindustria, Confapi, Confartigianato, Confcooperative) represent the companies requests, take part to all activities necessary for having dates and informations
- EBIART, OBR share the informations on productive sectors, on workers and the needs of training
- AREA di RICERCA assures to the e-learning center the using of the informations and dates regarding technology innovations, assures the FAD promotion to the local companies
- Laboratorio delle Politiche del Lavoro di Parma takes part to the project providing the research on labour market
- Trade Union: CGIL-CISL-UIL take part recognizing the good praxis for the labour market
c) IAL FVG discusses with the Regional, National, European Administration.
The Pilot Committee is composed by: President, Committee, project leader, Executive`s Committee, project managers
d) The Art. 4,7,9 - Cooperation Agreement - lead the general management fund. At the moment of advance recovery, IAL gives a share of it to each partner.

Last update: 24-04-2002 dot Top


I.A.L. FRIULI VENEZIA GIULIA - Agenzia Formativa

(IAL FVG)
Via Oberdan 22/a
33170 Pordenone
www.ialweb.it

Tel:0434-505511
Fax:0434-505541
Email:segreteria.regionale@ial.fvg.it

 
Responsibility in the DP: Co-ordination of experimental activities
Design of the project
DP managing organisation
Evaluation
Monitoring, data collection
Transnational partnership
Type of organisation:Education / training organisation
Legal status:Private
Size:>250
NUTS code:PORDENONE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

EN CONSIDERANT CES TROIS DERNIERES ANNEES IAL FVG S`EST OCCUPE DE MULTIPLES ACTIVITES SUR LE TERRITOIRE REGIONAL, EN COLLABORATION AVEC PLUSIEURS PARTENAIRES, DANS D`AUTRES REGIONS D`ITALIE ET DE MEME A L`ETRANGER:
- COURS DE FORMATION ET DE SPECIALISATION, FORMATION EN COLLABORATION AVEC LES ECOLES SUPERIEURES (ENVIRON 200 COURS ET 150.000 HEURES/COURS)
- COURS DE FORMATION CONTINUE, AJOURNEMENT ET REQUALIFICATION PROFESSIONNELLE (720 COURS, ENVIRON 70.000 HUERES/COURS)
- COURS POUR L`APPRENTISSAGE (35 COURS DE PROGRAMMES D`AVANT-GARDE AU NIVEAU NATIONAL ET REGIONAL)
- PARCOURS FORMATIFS INDIVIDUELS, STAGES (CENTAINES DE CONVENTIONS ET PLUS DE 100.000 HEURES DE FORMATION)
- FORMATION A LONGUE DISTANCE ET AUTOFORMATION, SERVICE SUPPORTE PAR DES INSTRUMENTS MULTIMEDIAUX (LES SIX DERNIERS MOIS ONT REGISTRE ENVIRON 500 UTILISATEURS)
- FORMATION POUR LES ENTREPRISES (413 COURS AVEC UN TOTAL DE 25.130 HEURES)
- FORMATION APRES LE BACCALAUREAT ET APRES LE DIPLOME UNIVERSITAIRE

IAL FVG S`OCCUPE DES SUIVANTS SECTEURS:
- ENVIRONNMENT, SECURITE ET QUALITE (110 COURS)
- GESTION D`ENTREPRISE (117 COURS)
- INFORMATIQUE ET NET-ECONOMY (390 COURS)
- LANGUES (80 COURS)
- MANAGEMENT ET RESOURCES HUMAINES (140 COURS)
- PROJET, PRODUCTION ET LOGISTIQUE (90 COURS)
- ART GAPHIQUE, DESIGN, MEDIA (80 COURS)
- SEVICES SOCIAUX ET AIDE AUX PERSONNES (43 COURS)
- ORIENTATION, CULTURE, EDUCATION ET TEMPS LIBRE (60 COURS)
- RESTAURATION , HOTELLERIE, TOURISME ( 140 COURS)
- TECHNOLOGIES INDUSTRIELLES: MECCHANIQUE, BOIS, TEXTILE (125 COURS)
- DISTRIBUTION ET TECHNOLOGIES ALIMENTAIRES (60 COURS)
- BATIMENT, ARCHITECTURE ET BIO ARCHITECTURE (8 COURS)
- ASSURANCE, SECTUER IMMOBILIER (22 COURS)

DERNIEREMENT IAL FVG S`EST DE MEME OCCUPE DE LA FORMATION DES EMPLOYES DES ADMINISTRATIONS PUBLIQUES DANS LES SECTEURS DU DROIT, DE LA COMMUNICATION, DE L`INFORAMTIQUE, DES LOIS DE L`ENVIRONNMENT, DES TRAVAUX PUBLICS, DE LA SURETE.
IAL FVG A PARTICIPE, DURANT CES TROIS DERNIERES ANNEES, A PLUSIEURS PROJETS MULTIREGIONAUX ET TRANSNATIONAUX:
- ADAPT (`FUTURE` ET `ECONET`)
- OCCUPAZIONE (`DOPO-UNO` ET `DOPO-DUE`, `MOBIL`)
- LEONARDO (`STEP`, `ASI` ET `PALS`)
- POM (`BEEFT` ET `LA TAVOLA DEL PELLEGRINO`)
- PROGRAMMES ZONE 5B (`TELFORMATION EN AGRICULTURE` ET `FORMATION AVEC DES METHODES TELEMATIQUES`)
- LOI 236 MULTIREGIONALE (`ANDROMEDA` ET `NET ENTERPRISE EDULIFE`
- URBAN (`MULTIMEDIALITE`)

LABELLISATION:
- AU MOIS D`OCTOBRE 2001 IAL FVG S`EST LABELLISE POUR LA QUALITE AVEC L`ORGANISME DNV
- ACTUELLEMENT IAL FVG EST EN PHASE DE LABELLISATION POUR LE BILAN DE COMPETENCE AUPRES DU CIBC
- IAL FVG EST `REGIONAL ACADEMY` POUR CISCO, LES ENSEIGNANTS ET LES COLLABORATEURS SONT LABELLISES
- PLUSIEURS ENSEIGNANTS ET COLLABORATUERS SONT LABELLISES `MICROSOFT CERTIFIED PROFESSIONAL`
- QUATRE CENTRES IAL FVG SON T LABELLISES AICA



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
CAVALLINI FELICE 0434-505512 felice.cavallini@ial.fvg.it PRESIDENT

Last update: 24-04-2002 dot Top


AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DI PORDENONE

(NO)
Largo San Giorgio 12
33170 PORDENONE
WWW.PROVINCIA.PORDENONE.IT

Tel:0434 2311
Fax:0434 231399
Email:progsociale@provincia.pordenone.it

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Public authority (national, regional, local)
Legal status:Public organisation
Size:Staff 50-250
NUTS code:PORDENONE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

La Province de Pordenone s`occupe du territoire de la zone de Pordenone.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
ZORATTI CATERINA 0434 231325 ZORATTI@PROVINCIA.PORDENONE.IT COMITE DE PILOTAGE

Last update: 24-04-2002 dot Top


AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DI UDINE

(NO)
PIAZZA PATRIARCATO 3
33100 UDINE
WWW.PROVINCIA.UDINE.IT

Tel:0432 2791
Fax:0432 279316
Email:PROVINCIA@PROVINCIA.UDINE.IT

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Public authority (national, regional, local)
Legal status:Public organisation
Size:>250
NUTS code:UDINE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

La Province de UdIne est une des quatre provinces de la Région Friuli Venezia Giulia, elle recouvre la plus grande partie du territoire régional. C`est un organisme publique. Elle s`occupe et s`intéresse de la comunautè locale. Elle est le trait d`union entre les Administrations comunales et lAdminsitration Régionale



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
CIGOLOT FABRIZIO 0432 2791 FABRIZIO.CIGOLOT@PROVINCIA.UDINE.IT COMITE DE PILOTAGE

Last update: 24-04-2002 dot Top


C.R.S. CENTRO REGIONALE SERVIZI PER LA PICCOLA E MEDIA INDUSTRIA

(CRS)
PADRICIANO 99 (AREA DI RICERCA)
34012 TRIESTE
np

Tel:040 3755470
Fax:040 3755471
Email:CRSFVG@TIN.IT

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Other
Legal status:Private
Size:Staff 10-50
NUTS code:TRIESTE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Le Centre Régional des Services s`occupe du développement et la compétitivité des petites et moyennes entreprises du Friuli Venezia Giulia. Il supporte et aide ces entreprises à croître à travers services à l`avant-garde. Cet organisme est soutenu par la Fédération Régionale des Industriels et par l`Union Régionale des Petites et Moyennes Entreprises. Il fournit de multiples services aux entreprises tel que les tâches d`une agence de développement, avec l`idée de diffuser les nombreuses connaissancesqu`il a acquit. Actuellement le CRES suit de près les nouveautés informatiques et du marché du travail avec le but de fournir à toutes les entreprises les instruments adéguats pour une gestion à de hauts niveaux technologiques, de management et de business.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
VENIER TIZIANO 0432 502258 CRSFVG@TIN.IT PRESIDENTE DE COMITEE DE PILOTAGE

Last update: 24-04-2002 dot Top


CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRI ARTIGIANATO AGRICOLTURA DI PORDENONE

(CCCIAA DI PN)
CORSO VITTORIO EMANUELE 47
33170 PORDENONE
WWW.PN.CAMCOM.IT

Tel:0434-381231
Fax:0434-524234
Email:SEGRETERIA@PN.CAMCOM.IT

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Chamber of commerce/industry/crafts
Legal status:Public organisation
Size:Staff 50-250
NUTS code:PORDENONE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

La Chambre de Commerce de Udine est un organisme autonome . Toutes les entreprises de la Province de Udine se référent à cete organisation.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
FATTOREL EMANUELA 04343811 EMANUELA.FATTOREL@PN.CAMCOM.IT COLLABORE AU LABORATOIRE DES TRANSITIONS

Last update: 24-04-2002 dot Top


CAMERA DI COMMERCIO, INDUSTRIA, ARTIGIANATO E AGRICOLTURA DI UDINE

(CCIAA di UD)
VIA MORPURGO, 4
33100 UDINE
WWW.UD.CAMCOM.IT

Tel:0432-273111
Fax:0432-509469
Email:PRESIDENZA@UD.CAMCOM.IT

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Chamber of commerce/industry/crafts
Legal status:Public organisation
Size:Staff 50-250
NUTS code:UDINE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

La Chambre de Commerce de Udine est un organisme autonome . Toutes les entreprises de la Province de Udine se référent à cete organisation.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
SANTI SILVIO 0432-273111 SEGRETERIAGENERALE@UD.CAMCOM.IT COLLABORE AU LABORATOIRE DES TRANSITIONS

Last update: 24-04-2002 dot Top


CENTRO DI STUDI ECONOMICI SOCIALI E SINDACALI

(CESOS)
VIA PO 102
00198 ROMA
WWW.CESOS.ORG

Tel:06 84242070
Fax:06 85355360
Email:CESOS@MCLINK.IT

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:University / Research organisation
Legal status:Private
Size:Staff 10-50
NUTS code:ROMA
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Le CESOS est un institut de recherche qui coordonne ou promeut des études théoriques ou empiriques sur les relations industrielles, sur les problèmes sociaux et politiques de l`action du syndicat, sur l`organisation, la transformation du monde du travail et sur les causes du changement, sur la formationprofessionnelle et continue et sur le spolitiques de transition



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
PAPARELLA DOMENICO 06 84242070 CESOS@MCLINK.IT EVALUTATION ET MONITORAGE DU PROJET

Last update: 24-04-2002 dot Top


COMITATO DEL DISTRETTO DEL MOBILE

(NO)
VIA VILLA VARDA C/O COMUNE DI BRUGNERA
33080 BRUGNERA
NP

Tel:C/O RIZ OFFICE 0434565315
Fax:0434 565355
Email:infos@riz.office.com

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Other
Legal status:Public organisation
Size:Staff < 10
NUTS code:PORDENONE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Ce comité s`occupe de différents aspects pour rendre les entreprises de la zone plus productives et à l`avant-garde. Le secteurs intéressés est: le lavoration de metal



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
ZAIA SERGIO C/O RIZ OFFICE 0434565315 infos@riz.office.com S`INTERESSERONT AUX ENTREPRISES QUI ONT ETE TOUCHEES PAR CE PROBLEME

Last update: 24-04-2002 dot Top


COMITATO DEL DISTRETTO DI MANIAGO

(NO)
PIAZZA ITALIA 18
33085 MANIAGO
www.distrettodelcoltello.it

Tel:0427-707251
Fax:0427-707200
Email:distrettodelcoltello@comune.maniago.pn.it

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Public authority (national, regional, local)
Legal status:Public organisation
Size:Staff < 10
NUTS code:PORDENONE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

S`INTERESSERONT AUX ENTREPRISES QUI ONT ETE TOUCHEES PAR CE PROBLEME



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
VETTOR ORIETTA 0427-707251 distrettodelcoltello@comune.maniago.pn.it partecipation au laboratoire

Last update: 24-04-2002 dot Top


COMITATO DI DISTRETTO DELLA SEDIA

(NO)
PRESSO COMUNE DI MANZANO, VIA NATISONE 34
33044 MANZANO
www.distrettosedia.it

Tel:0432/937060
Fax:0432/937060
Email:info@distrettosedia.it

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Other
Legal status:Public organisation
Size:Staff 10-50
NUTS code:UDINE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Ce consortium se situe sur 11 comunes de la province de Udine, il se situe dans le triangle de Buttrio, Manzano et San Giovanni al Natisone. Son but est de préparer un programme de développement du territoire. Le consortium suit tous les developpments et il s`assure qu`il soit respécté. Ce programme est idealisé par des experts du secteur pour être proposé à l`administration régionale pour pouvoir accéder à des fonds pour le développment de cette zone. La principale production de cette zone est la chaise avec des chiffres très intéressants: 30% de la production mondiale des chaisesvient de cette zone, plus de 50 milions de pièces sont produites chaque année et le chiffre d`affaires dépasse le 1,5 milions de Euros.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
MASAROTTI GIOVANNI 0432/937060 b.terenzani@crespmi.it COMITEE DE PILOTAGE

Last update: 24-04-2002 dot Top


CONFEDERAZIONE GENERALE ITALIANA DEL LAVORO REGIONALE - FVG

(CGIL)
VIA VIDALI 1
34100 TRIESTE
np

Tel:040 3754111
Fax:040 768844
Email:np

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Trade Union
Legal status:Private
Size:Staff < 10
NUTS code:TRIESTE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

La CGIL s`occupe au niveau régional des problèmes liés au travailleurs.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
PUPULIN PAOLO 040 3754111 np comite de pilotage

Last update: 24-04-2002 dot Top


CONSORZIO PER LO SVILUPPO INDUSTRIALE DEL PONTE-ROSSO

(ZIPR)
VIA FORGARIA 11
33174 SAN VITO AL TAGLIAMENTO
www.zipr.it

Tel:0434 85425
Fax:0434/85448
Email:info@z-i-ponterosso.it

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Enterprise
Legal status:Private
Size:Staff < 10
NUTS code:PORDENONE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Ce consortium se situe sur comune de San Vito al Tagliamento de la province de Pordenone, . Son but est de préparer un programme de développement du territoire.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
Signora Sandra 0434 85425 sandra@z-i-ponterosso.it S`INTERESSERONT AUX ENTREPRISES QUI ONT ETE TOUCHEES PAR CE PROBLEME

Last update: 24-04-2002 dot Top


CONSORZIO PER LO SVILUPPO INDUSTRIALE DELLA ZONA DELL`AUSSA-CORNO

(ZIAC)
VIA PRADAMANO, 2
33100 UDINE
NP

Tel:0432-520581
Fax:0432-520782
Email:info@ausscorno.it

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Other
Legal status:Public organisation
Size:Staff 10-50
NUTS code:UDINE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Ce comité s`intéresse de développer le secteur économique du Friuli , en particulier la zone qui se trouve entre les deux fleuves Aussa et Corno. Dans ce territoire est inclus le port de Nogaro, petit port mais avec une très grande activité.
Ce comité s`occupe de différents aspects pour rendre les entreprises de la zone plus productives et à l`avant-garde. Les secteurs intéressés sont: le secteur chimique/plastique, corroierie, sidérurgie, mechanique et alimentaire.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
Serena Marzio 0432-520581 info@ausscorno.it PARTECIPATIONE AU LABORATOIRE

Last update: 24-04-2002 dot Top


CONSORZIO PER LO SVILUPPO INDUSTRIALE DI TOLMEZZO

(CO.S.IN.T.)
Via Cesare Battisti ,5
33028 TOLMEZZO
no

Tel:0433 467116
Fax:NP
Email:somma@cosint.it

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Other
Legal status:Public organisation
Size:Staff < 10
NUTS code:UDINE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

S`INTERESSERONT AUX ENTREPRISES QUI ONT ETE TOUCHEES PAR CE PROBLEME



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
SOMMA GIOVANNI BATTISTA 0433 467116 somma@cosint.it COLLABORE AU LABORATOIRE DES TRANSITIONS

Last update: 24-04-2002 dot Top


CONSORZIO PER L`AREA DI RICERCA SCIENTIFICA E TECNOLOGICA DI TRIESTE

(AREA SCIENCE PARK)
via PADRICIANO 99
34012 TRIESTE
WWW.AREA.TRIESTE.IT

Tel:040 375.5111
Fax:040 226698
Email:info@area.trieste.it

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:University / Research organisation
Legal status:Public organisation
Size:Staff 50-250
NUTS code:TRIESTE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Cet organisme est l`organisme qui gére la Area Science Park: le principal parc scientifique et technologiques multidisciplinaires italiens. Actuellement à l`intérieur se sont installés plus de 60 centres nationaux et internationaux de recherche et de services de pointe. Les secterus cientifiques intéressés sont: biotechnologie, biomédicine, chimie, physique, electrotechnique, informatique et telecominication, environnement. Le but de cet organisme est de encourager la recherche scientifique et technologique, le développement des innovations et les resouces nécessaires pour pouvoir rejoindre detels buts.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
Formia Marta 040 375.5111 info@area.trieste.it COMITE DE PILOTAGE

Last update: 24-04-2002 dot Top


ELEA S.p.A.

(ELEA)
Via Vida 11
20127 Milano
WWW.ELEA.IT

Tel:02/33572301/311
Fax:02/33572377
Email:INFO@ELEA.IT

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Education / training organisation
Legal status:Private
Size:Staff 50-250
NUTS code:MILANO
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Elea est un organisme qui est présent sur tout le territoire italien (sa présence est sur douze villes) depuis plus de vingt ans. Elea est le leader en ce qui concerne le knowledge management. Elea répond aux besoins de knowlegde capital de toute entreprise publique,privée ou autre organisme. ELEA FP (FormationProfessionnelle) est une branche du groupe qui s`occupe de formation professionnelle et qui a une grande expérience en ce qui concerne les projets de formation au niveau national (Adapt, Pasi) et de l`Union Européenne (Tacis, Phare). L`unité de job engineering de ELA FP fournit des solutions innovatrices pour les projets et des resources importantes fournies par le grand bagage de connaissance et d`expérience dans le secteur.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
ABBA` DANIELA 02/33572301/311 DANIELA.ABBA@ELEA.IT PROJECT MANAGER LABORATOIRE DE LA MODELLISATION E CENTR SERVIZCE DE E-LEARNING

Last update: 24-04-2002 dot Top


ENTE BILATERALE ARTIGIANATO DEL FRIULI-VENEZIA GIULIA

(E.B.I.A.R.T.)
LARGO DEI CAPPUCCINI, 1
33100 UDINE
WWW.EBIART.IT

Tel:0432-299938
Fax:np
Email:np

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Education / training organisation
Legal status:Private
Size:Staff < 10
NUTS code:UDINE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Cet organisme est un organisme sans but lucratif , il a été crée par les organisations régionales des artisans (CONFARTIGIANTO E CNA) d`un côté et de l`autre par les organisations syndicales.
EBIART s`occupe des artisans et de leur founir les moyens et les services pour pouvoir amégliorer leurs conditions de travail.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
DELLA MORA BEPPINO 0432-299938 NP COMITE DE PILOTAGE

Last update: 24-04-2002 dot Top


FEDERAZIONE REGIONALE DEGLI ARTIGIANI DEL FRIULI VENEZIA GIULIA

(CONFARTIGIANATO FVG)
Via Coroneo, 6
34100 TRIESTE
NP

Tel:040 363938
Fax:040 369351
Email:sede@confartigianatofvg.191.it

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Trade Union
Legal status:Private
Size:Staff 10-50
NUTS code:TRIESTE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Elle coordonne l`activité de ces associés, elle s`occupe de leurs intérêts economiqes, syndicaux et moraux.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
BRONZI FULVIO 040 369338 sede@confartigianatofvg.191.it COMITE DE PILOTAGE

Last update: 24-04-2002 dot Top


FEDERAZIONE REGIONALE DEGLI INDUSTRIALI

(CONFINDUSTRIA)
Piazza Casali, 1
34134 TRIESTE
www.confindustria.fvg.it

Tel:040 364524
Fax:040 369353
Email:info@confindustria.fvg.it

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Employers' organisation
Legal status:Private
Size:Staff < 10
NUTS code:TRIESTE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

La Fédération représenta la catégorie des industriles, elle sert de line entre les grandes entreprises, elle les suits dans leurs problèmes contractuels, de formation, et de leur dévelopement économique, social et technologique. Son but est de créer un réseau copératif entre les grandes entreprises



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
Hauser Claudio 040 364524 info@confindustria.fvg.it COMITE DE PILOTAGE

Last update: 24-04-2002 dot Top


FEDERAZIONE REGIONALE DELLE PICCOLE E MEDIE INDUSTRIE DEL FRIULI VENEZIA GIULIA

(CONFAPI)
VIALE UNGHERIA 28
33100 UDINE
www.apiudine.it

Tel:0432 507377
Fax:0432 295922
Email:info@apiudine.it

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Employers' organisation
Legal status:Private
Size:Staff 10-50
NUTS code:VALLE D'AOSTA
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Les principales activités de cette fédération s`appuie a CONFAPI au niveau national. Le but de cette organisation est de défendre les droits et les intérêts économiies et moraux de ses associées.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
DE FACCIO EMANUELA 0432 507377 formazione@apiudine.it COMITE DE PILOTAGE

Last update: 24-04-2002 dot Top


I.R.E.S. ISTITUTO DI RICERCHE ECONOMICHE E SOCIALI DEL FRIULI-VENEZIA GIULIA

(IRES FVG)
Via Mnazini 35/41
33100 UDINE
WWW.IRESFVG.ORG

Tel:0432 505479
Fax:0432 513363
Email:INFO@IRESFVG.ORG

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:University / Research organisation
Legal status:Private
Size:Staff 10-50
NUTS code:UDINE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

IRES est un organisme sans but lucratif qui s`occupe de recherches, de projets, d`évaluation et de formation pour pouvoir promouvoir le développement économique de la Région.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
Crisitni Chiara 0432 505479 cristini.c@ires.fvg.org PROJECT MANAGER LABORATOIRE POUR LE TRANSITIONS

Last update: 24-04-2002 dot Top


LABORATORIO DELLE POLITICHE DEL LAVORO - UNIVERSITA` DEGLI STUDI DI PARMA

(NO)
Via Kennedy 6
43100 PARMA
WWW.UNIPR.IT

Tel:0521/032111
Fax:0521/034357
Email:NP

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:University / Research organisation
Legal status:Public organisation
Size:Staff < 10
NUTS code:PARMA
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Ce laboratoire est né d`une convention entre l`Université de Parme et la Région Emilia-Romagna. Son but est la recherche la formation et la coordiantion des activités intéressées à la formation universitaire, le développement territorial et des dynamiques du marché du travail.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
FRANCHI MAURA 0521/032523 NP COMITE DE PILOTAGE

Last update: 24-04-2002 dot Top


ORGANISMO BILATERALE REGIONALE

(OBR)
Piazza Casali 1
34134 TRIESTE
NP

Tel:040 364524
Fax:NP
Email:info@confindustria.fvg.it

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Education / training organisation
Legal status:Private
Size:Staff < 10
NUTS code:TRIESTE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Le OBR est une association créée par les organisations des entrepreneurs et des travailleurs (CGIL-CISL-UIL) du Friuli Venezia Giulia. Son but est de favoriser l`améglioration des systèmes do formation, d`orientation et de la requalification professionnelle pour tous les travailluers de la Région.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
CLAUDIO HAUSER 040 364524 info@confindustria.fvg.it COMITE DE PILOTAGE

Last update: 24-04-2002 dot Top


R.U.E - RISORSE UMANE ECONOMICHE

(R.U.E.)
Via Giusti, 5
33100 UDINE
WWW.TIMEOUTFVG.IT/RUE/INDEX.HTM

Tel:0432 227547
Fax:0432 227547
Email:RUE@QUIPO.IT

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Organisation providing support and guidance for disadvantaged groups
Legal status:Private
Size:Staff < 10
NUTS code:UDINE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Cet organisme reconnu par la Région s`occupe de l`immagration vers l`Italie en particulier pour les aspects linguistiques et culturels. RUE est le trait d`union entre les entrepreneurs et la main d`oeuvre étrangère.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
DE LIVA WALTER 0432 227547 RUE@QUIPO.IT RUE s`occupera du `reseau des services territoriaux`

Last update: 24-04-2002 dot Top


UNIONE REGIONALE DELLA COOPERAZIONE FRIULI VENEZIA GIULIA

(CONFCOOPERATIVE)
Via Marsale, 66
33100 UDINE
www.friuliveneziagiulia.confcooperative.it

Tel:0432/520272
Fax:0432/526963
Email:friuliveneziagiulia@confcooperative.it

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Employers' organisation
Legal status:Private
Size:Staff < 10
NUTS code:UDINE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

La confcooperatives`occupe de donner une assistance à plusieurs niveaux aux cooperatives de la Région



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
BENVENUTI IVANO 0432/520272 friuliveneziagiulia@confcooperative.it COMITE DE PILOTAGE

Last update: 24-04-2002 dot Top


UNIONE SINDACALE REGIONALE CISL DEL FRIULI-VENEZIA GIULIA

(USR CISL FVG)
PIAZZA DALMAZIA, 1
34132 TRIESTE
np

Tel:040-6706811
Fax:040-6706820
Email:CISLFVG@TIN.IT

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Trade Union
Legal status:Private
Size:Staff < 10
NUTS code:TRIESTE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

L`Union syndicale CISL est une articulation territoriale dela confédération italienne des Syndicats des travailleurs, au-delà des tâches habituelles, elle s`occupe en particulier de la formation professionnelle comme instrument de lutte contre le chômage.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
URLI NORBERTO 040-6706811 CISLFVG@TIN.IT COMITE DE PILOTAGE

Last update: 24-04-2002 dot Top


UNIONE SINDACALE REGIONALE UIL

(UIL)
VIA UGO POLONIO 5
34100 TRIESTE
NP

Tel:NP
Fax:NP
Email:NP

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Trade Union
Legal status:Private
Size:Staff < 10
NUTS code:TRIESTE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

La UIL s`occupe au niveau régional des problèmes liés au travailleurs.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
NP NP NP NP COMITE DE PILOTAGE

Last update: 24-04-2002 dot Top


UNIVERSITA` DEGLI STUDI DI UDINE

(NO)
VIA PALLADIO 8
33100 UDINE
NP

Tel:0432 556377
Fax:0432 556299
Email:NP

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:University / Research organisation
Legal status:Public organisation
Size:>250
NUTS code:UDINE
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Les facultés intéressées dans ce projet sont: celle de mathématiques et informatique, economie/société et terriotire, et Sciences de la Formation. Leur grande expérience dans le secteur portera sans aucun doute de grands intérêts à lintérieur du projet.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
Tasso Carlo 0432 558450 np COLLABORE AU LABORATOIRE

Last update: 24-04-2002 dot Top



 
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 
Warning! This section is not meant to be read directly, but rather be navigated through from the main page above.
 
 
 
 

NETFORMA - NETWORK PER IL GOVERNO DELLE TRANSIZIONI E PER LA FORMAZIONE CONTINUA

Rationale

Text available in

Il problema che si vuole affrontare è quello delle transizioni al e nel lavoro. Le dinamiche del mercato del lavoro indicano, nei territori considerati, una forte presenza di processi di transizione al lavoro ed attraverso i lavori, non conosciuti né governati, in parte voluti, ma in parte certamente subiti da decine di migliaia di persone all`anno. Tali percorsi possono condurre verso direzioni opposte: o verso la costruzione di una `carriera esterna` all`azienda, oppure in un circuito di precarizzazione e di emarginazione.

Diverse ricerche realizzate nel corso degli ultimi anni hanno consentito di mettere a fuoco le dinamiche della transizione al lavoro, in particolare nei contesti caratterizzati da elevati tassi di occupazione.
Un elemento nuovo e rilevante è rappresentato dal concetto di transizione al lavoro. La permanenza nel lavoro, infatti, non più conseguenza di un evento unico (l`assunzione) che determina il definitivo passaggio da una condizione di non occupazione ad una di occupazione. La permanenza nel lavoro e` sempre più spesso come una fase discontinua composta da una serie di passaggi e di permanenze nei diversi contesti lavorativi che sfociano in un esito più o meno stabile al termine di un dato arco temporale.

Ciò che é certo è che l`acculturazione professionale e` il frutto di più posizioni lavorative, spesso atipiche, che si intrecciano e si differenziano rendendo più labili i confini, ad esempio, tra lavoro dipendente e indipendente.
Per un periodo più o meno lungo l`instabilità segna quindi, la condizione lavorativa di ampie fasce di giovani di recente ingresso nel mercato del lavoro.
L`espressione `carriere esterne`, e` utilizzata dai ricercatori sociali a significare il fatto che il percorso di consolidamento e di crescita professionale non è più compiuto all`interno di un unico luogo di lavoro, con i processi di accumulazione e di crescita conosciuti, bensì attraverso una pluralità di esperienze.
A questo periodo è affidata la formazione delle competenze, l`applicazione dei saperi appresi nel contesto scolastico alla realtà lavorativa, la costruzione degli skills tecnici e delle competenze relazionali che compongono il bagaglio professionale di un soggetto.

L`esito di questo percorso, tuttavia, non e` predeterminato, ne` e` necessariamente legato al titolo di studio, al sesso a ad altre variabili definibili a priori.

È sicuramente influenzato dal territorio di appartenenza (in un`area ad elevato tasso di occupazione, avranno buona probabilità di arrivare alla stabilizzazione del rapporto di lavoro entro un periodo più breve e in posizioni meglio remunerate) ma ancor piu` dalla capacita del soggetto di tesorizzare le diverse esperienze in un portfolio personale professionalizzante da esibire via via piu` ricco in occasione di ogni transizione.

Sul versante delle imprese, anche per effetto dell`introduzione delle nuove tecnologie e della competizione sempre piu` spinta, si pone per altro il dilemma della gestione delle proprie trasformazioni - indotte dall` esigenza di adattamento ai mercati oltre che dalla ricerca di maggiori margini di competitivita` - e che spesso si traducono in azioni di ristrutturazione o riconversione, con conseguente revisione del fabbisogno professionale.
In tali contesti, il tema cruciale diventa il destino lavorativo dei dipendenti in esubero che, in assenza di specifiche azioni di empowerment, andranno ad alimentare lo zoccolo duro dei lavoratori in `mobilità``, che nella nostra regione nessuna politica d`incentivazione al lavoro sembra in grado di scalfire.

In una recente ricerca commissionata dalla Regione Friuli-Venezia Giulia al Cres di Udine è stata infatti chiaramente ravvisata la necessità di attrezzare i percorsi di flessibilità connessi ad episodi di crisi e ristrutturazione aziendale con strumenti e risorse di sistema, in modo da evitare che le ridotte risorse della singola PMI determinino, come unico esito possibile, l`equivalenza dell`uscita dalla singola impresa con l`uscita del lavoratore dal mercato del lavoro.

dot Top


Objective

Text available in

Obiettivo principale del progetto è quello di contribuire alla soluzione del problema evidenziato favorendo processi di adattabilità:
- dei lavoratori;
- delle imprese.

Coerentemente al tema di EQUAL relativo all`asse adattabilità, questo obiettivo generale viene raggiunto promovendo la formazione professionale continua e permanente e le prassi integratrici, incoraggiando il mantenimento del posto di lavoro di coloro che si avviano a processi di transizioni nel lavoro

Nel dettaglio gli obiettivi diventano quelli:

- Elaborare una strategia territoriale di servizi, che favorisca le politiche attive del lavoro, attraverso la creazione di un sistema-rete a supporto delle transizioni nel lavoro finalizzato ad offrire servizi personalizzati (informazione, formazione, orientamento, ecc.) Che permettano di gestire i processi di transizione dei lavoratori a livello territoriale ed aziendale;
- Supportare la gestione dei processi di transizioni nel lavoro, a livello territoriale e verticale, per contrastare fenomeni che si possono rivelare patologici, quali quelli del non utilizzo in modo efficace della forza lavoro;
- Promuovere e sperimentare modelli di concertazione, territoriale ed aziendale, per definire strategie di intervento per il sostegno e la gestione dei processi di transizione (ivi compresa la definizione di piani formativi concertati);
- Promuovere e sperimentare modelli di concertazione delle politiche attive del lavoro, attuate a livello regionale e provinciale, per contribuire alla gestione della flessibilità del mercato del lavoro;
- Integrare interventi istituzionali pubblici e privati per la gestione del mercato del lavoro, in un`ottica di reti di servizi per le transizioni nel lavoro. Donne occupate, lavoratrici e lavoratori residenti in aree periferiche saranno favoriti nell`accesso ai servizi;
- Promuovere e sperimentare un sistema di formazione a sostegno dei processi di transizione, che permetta lo sviluppo di competenze del lavoratore attraverso la definizione di percorsi personalizzati, valorizzando la rete formativa esistente nel territorio e promovendone una virtuale ad hoc.

Si vogliono inoltre ricercare risposte e soluzioni attraverso l`empowerment dei lavoratori più a rischio, in una logica preventiva che agisca per la riduzione della emarginazione professionale e favorisca l`accesso alla mobilità professionale.
In questo caso, l`obiettivo diventa l`individuazione, in termini di concertazione tra le parti, di strumenti a sostegno di percorsi formativi (quali, ad esempio, i bonus orari di formazione) che possono essere frutto della contrattazione, come scelte compiute dalle parti, anche all`interno degli enti bilaterali.

Ancora, si vogliono individuare, modalità che favoriscano i processi formativi intra ed extra aziendali dei lavoratori occupati nella piccola impresa e nella impresa artigiana, ed innovare processi di contrattazione decentrata a livello regionale, attraverso strumenti se possibile patrocinati dalle sedi bilaterali, che premino la permanenza e la fedeltà all`impresa.

Pari opportunità: tutte le azioni ed i servizi attivati nell`ambito del presente progetto si considerano vincolate alle raccomandazioni emanate dalla comunità europea in ordine alla politica delle pari opportunità

Infine, l`intero sistema sperimentato sarà reso disponibile alle istituzioni per valorizzarne le buone pratiche al fine di promuovere standard normativi per la gestione dell`intero processo delle transizioni nel lavoro che preveda un`integrazione dei servizi al lavoro e una fruibilità del sistema formativo di accompagnamento alla transizione.

La strategia

Il progetto risponde a quanto indicato dall` u.e. per favorire:
- Adattabilità dei lavoratori attraverso il long life learning;
- Promozione delle pari opportunità;
- Formazione;
Attribuendo un ruolo specifico alla funzione promozionale delle parti sociali.

Dall`esperienza pilota emergeranno buone prassi da diffondere in tutta la regione.

Net.forma - network per le transizioni sul lavoro e per la formazione continua, e` un sistema che innova la concezione di `orientamento` con il concetto di `career guidance` e accompagna le transizioni tra i lavori.

La formazione personalizzata e accessibile, le informazioni, l`orientamento, il bilancio delle competenze, saranno i servizi fondamentali che si utilizzeranno per accompagnare il soggetto nelle transizioni, per permettere al lavoratore l`accumulo di competenze e il loro riconoscimento, coinvolgendo le imprese e i luoghi di formazione.

Allo scopo di realizzare la strategia sopra esposta, viene promossa una partnership territoriale che, connettendo:
- Partenariato sociale
- Operatori dell`offerta di servizi alle persone ed alle imprese
- Soggetti preposti alla regolazione del mercato del lavoro
- Enti di ricerca ed enti locali
Concerti e promuova azioni per:
1 Regolare ed innovare gli strumenti normativi e contrattuali, le prassi per il potenziamento e l`ampliamento delle opportunità di crescita degli occupati, anche orientato al consolidamento del rapporto impresa - lavoratore;
2 Regolare ed innovare gli strumenti normativi e contrattuali e le prassi per la gestione della mobilità dei lavoratori coinvolti in processi di riorganizzazione, ristrutturazione e crisi aziendale;
3 Rendere disponibili alle imprese ed agli individui, servizi utili ad anticipare il cambiamento, potenziando a livello di sistema la qualità e la quantità di competenze `abilitanti`;
4 Promuovere la costante acquisizione d`informazioni sull`evoluzione dei fabbisogni professionali.


dot Top


Innovation

Text available in

L`innovazione proposta nel progetto e` strettamente legata a quanto previsto nelle tre direttrici generali di equal per l`Italia.

a) all`integrazione stabile fra le politiche del lavoro e le politiche sociali. Il progetto si incarica di offrire chances ai lavoratori in processi di transizione tra lavori e, attraverso processi di concertazione, definire possibilita` di accesso alla formazione mediante `bonus formativi` individuali da poter spendere in percorsi di aggiornamento e riqualificazione per meglio far fronte alle nuove realtà professionali e a nuove condizioni di lavoro nell`impresa.

b) il progetto si preoccupa inoltre, di sviluppare nuove possibilita` di accesso alla societa` dell`informazione, finalizzate a dotare i soggetti e il contesto territoriale di maggiori capacita` di utilizzo degli strumenti informatici e telematici. A tal fine e` orientata la `rete territoriale dei servizi` che si preoccupera` di:- accrescere la cultura informatica e telematica attraverso l`offerta di servizi a distanza; - favorire e facilitare l`accesso agli strumenti informatici (rendendoli disponibili in luoghi il piu` vicino possibile all`utente);- formare competenze integrate e specializzate per la gestione operativa della rete e/o per la cooperazione con i servizi da questi offerti;- far incontrare innovazione tecnologica e innovazione sociale attraverso la fornitura del servizio formazione per prolungare i cicli formativi, diversificare l`offerta e l`aggiornamento.

c) infine, il progetto orientera` la sua innovazione verso il supporto allo sviluppo locale, sociale ed occupazionale sviluppando nuove competenze professionali (i corsi) in grado di aiutare e gestire i processi di transizione al lavoro integrando l`azione degli attori chiave sul territorio. A tal fine, ci si preoccupera` di dare valore, visibilita` ed accessibilita` locale ai diversi servizi ed alla molteplicita` di opportunita` offerti a livello locale, nazionale e comunitario per favorire percorsi di formazione, occupazione e imprenditoria.

altri elementi d`innovazione del progetto sono:
- definire e/o autodefinire percorsi integrati che accrescono le possibilita` di riuscita individuale nella transizione al lavoro;
- realizzare una `rete territoriale di servizi` (fatta di punti di offerta di servizi) a livello locale, estendibile su tutto il territorio regionale e nazionale;
- realizzare un `laboratorio per le transizioni` che alimentera` tutta la rete territoriale dei servizi.per le considerazioni sopra descritte, si ritiene che il progetto ed i risultati attesi possono essere di rilevante interesse regionale, nazionale, europeo per favorire l`adattabilita` dell`occupazione e per consentire, nelle previsioni d`espansione della stessa, una migliore armonia sociale ed economica tra le aree forti e deboli.

dot Top


Agreement Summary

Text available in

A) Le responsabilità di indirizzo e di gestione della PS sono disciplinate dall`articolo 4 dell` dell`Accordo di Cooperazione, dove i partners affidano allo I.A.L. FRIULI VENEZIA GIULIA, nella sua qualità di mandatario dell`ATI `NETFORMA`, il ruolo di `soggetto referente` e di rappresentante della PS nei confronti dell`amministrazione concedente.
Il `soggetto referente`, cui viene conferito mandato collettivo speciale gratuito e irrevocabile con rappresentanza esclusiva, svolgerà i compiti previsti dal succitato Disciplinare del Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali e dalle disposizioni dell`Autorità Concedente.

B) La suddivisione delle responsabilità per l`esecuzione materiale viene disciplinata all`articolo 6 dell`Accordo di Cooperazione come segue:
Lo IAL esprime la direzione del progetto ed ha il compito di: gestire i rapporti con gli enti competenti e le relative funzioni amministrative, gestire l`amministrazione e la rendicontazione, coordinare le attività progettuali curando l`integrazione operativa tra i partners e tra le diverse azioni, coordinare le attività di mainstreaming orizzontale e partecipare a quello verticale, coordinare il centro risorse e la `rete territoriale dei servizi` nei quali sperimenterà la formazione personalizzata e la rete dei centri e dei `Punti-Fad`, concorrere alla definizione delle metodologie e dei modelli nel laboratorio di progettazione e modellizzazione, collaborare alla gestione del centro servizi e-learning, alla costruzione di pacchetti con particolare attenzione alle Unità Formative Capitalizzabili (UFC) e alla loro certificazione, supervisionare l`attività del laboratorio sulla transnazionalità.

CRS presiede il comitato di pilotaggio e coordina il laboratorio per la concertazione territoriale e collabora con la rete territoriale per il`erogazione di servizi alle imprese.

ELEA S.p.A.: coordinerà il laboratorio per la progettazione e la modellizzazione, elaborando modelli e strumenti; coordinerà il laboratorio di e-learning studiando gli strumenti specifici per la formazione a distanza a supporto dei processi di transizione nel lavoro di persone adulte (sistema di tutoring, mentoring o learning advisor); concorrerà ad implementare, su una base di tecnologie consolidate, la ricerca di innovazioni funzionali agli obiettivi del progetto (facilitazione dell`accesso per le fasce di utenti prossime all`analfabetismo informatico); collaborerà alla formazione dei formatori e dei `facilitatori` del centro risorse; coordinerà e gestirà operativamente il laboratorio delle attività transnazionali; collaborerà con la rete territoriale per il`erogazione di servizi alle imprese.

L`IRES: svolgerà un ruolo di coordinamento del `laboratorio per le transizioni` L`attività si concretizzerà nella realizzazione di diverse ricerche per la migliore comprensione del fenomeno delle transizioni nel lavoro e delle diverse tipologie di percorsi professionali.

L`UNIVERSITA` degli Studi di Udine. parteciperà al centro servizi e-learning: apporterà competenze innovative e sperimentazione di tecnologie atte a facilitare l`accesso; realizzerà altresì una ricerca sulle condizioni di efficacia della FAD per adulti utile alla comparazione e individuazione delle piattaforme tecnologiche di e-learning.

Il CESOS: gestirà la valutazione e il monitoraggio del progetto, individuando un modello mirato alla valutazione della qualità totale delle azioni formative, con particolare riferimento alla formazione continua e alla formazione a distanza ai fini della certificazione della stessa; fornirà periodicamente dei report ai partners e alle autorità pubbliche di gestione.

RUE parteciperà alle azioni di progetto operando nella `rete dei servizi territoriali` offrendo idonei strumenti per la mediazione sociale e linguistica a favore dei lavoratori stranieri.

Le CCIAA di Udine e Pordenone contribuiranno al progetto mettendo a disposizione del laboratorio per le transizioni i dati e le informazioni relative al censimento delle imprese e della forza lavoro.

Le Amministrazioni Provinciali di Pordenone e di Udine parteciperanno al progetto acconpagnando lo sviluppo della rete di supporto per l`adattabilità della forza lavoro a maggior rischio di emarginazione (immigrati, donne); parteciperanno ai lavori del laboratorio per le transizioni mettendo a disposizione dati statistici e descrittivi sulle nuove marginalità; supporteranno la rete territoriale dei servizi formativi; parteciperanno alle attività del laboratorio sulla concertazione; metteranno a disposizione del progetto i dati storici, documentazione ed informazioni acquisiti dall`ex Ari riguardo alla forza lavoro (conseguentemente all`affidamento alla province delle funzioni dell`agenzia regionale per l`impiego); saranno interessate alla sperimentazione dell`intera rete dei servizi per la transizione, partecipando alla definizione dell`offerta dei servizi; saranno interessate dalle buone prassi che si produrranno nel progetto relative alle azioni di informazione, di orientamento, di formazione, di incontro domanda offerta di lavoro, di valutazione e auovalutazione della forza lavoro in transizione.

Le 6 Aree Industriali coinvolte (Comitato di Distretto della Sedia, Comitato di Distretto del Mobile, Comitato di Distretto di Maniago, Consorzio per lo Sviluppo Industriale dell`Aussa-Corno, Consorzio per lo Sviluppo Industriale del Ponte-Rosso, Consorzio per lo Sviluppo Industriale di Tolmezzo) parteciperanno alle attività del progetto in riferimento alla propria area e in particolare alle aziende del proprio territorio colpite dal problema individuato; al `laboratorio per le transizioni` mettendo a disposizione i propri dati.; alla costituzione della rete territoriale dei servizi; al laboratorio della concertazione

Le Organizzazioni Datoriali (CONFINDUSTRIA, CONFAPI, CONFARTIGIANATO e CONFCOOPERATIVE): rappresenteranno, in primo luogo, le istanze delle imprese nelle attività di concertazione nel laboratorio di concertazione territoriale; sensibilizzeranno gli imprenditori a sostenere la `rete dei servizi per le transizioni al lavoro` e a renderla operativa ai fini della adattabilità della forza lavoro
Parteciperanno inoltre; al laboratorio per le transizioni coinvolgendo le imprese associate nella fornitura dei dati e informazioni necessari.

L`EBIART e l`OBR parteciperanno al laboratorio per le transizioni mettendo a disposizione i dati in proprio possesso sulle dinamiche dei settori produttivi, sulla forza lavoro e sui fabbisogni formativi; al laboratorio delle attività transnazionali portando in quella sede il confronto/scambio sulle strategie per la concertazione; alla sperimentazione della `rete territoriale dei servizi`.


L`Area di Ricerca contribuirà ai lavori del laboratorio di progettazione e modellizzazione e metterà a disposizione del centro servizi e-learning i risultati delle sperimentazioni sull`uso di tecnologie innovative e potenzialmente familiari anche per utenti informaticamente meno acculturati; assisterà alla predisposizione degli strumenti di e-learning; collaborerà allo sviluppo, promozione e implementazione delle modalità di formazione a distanza presso le imprese

Il Laboratorio delle Politiche del Lavoro di Parma parteciperà mettendo a disposizione dati e informazioni relative allo studio delle dinamiche del mercato del lavoro (laboratorio delle transizioni)

Le Organizzazioni Sindacali CGIL-CISL-UIL: saranno coinvolte nella fase di individuazione e sperimentazione di buone prassi in riferimento alla elaborazione di piani formativi aziendali e alla ricerca di soluzioni che favoriscano i processi di transizione e di adattabilità della forza lavoro; saranno coinvolti nella `rete territoriale dei servizi`, sperimentando prodotti, soluzioni e servizi da trasferire alle strutture pubbliche deputate; saranno chiamati a rendere disponibili le buone pratiche prodotte per favorirne la loro più ampia diffusione

C) L`unicità di interlocuzione con l`Amministrazione è affidata al soggetto referente il quale si relaziopnerà con le Amministrazion Regionale, Nazionale e Comunitaria nel rispetto delle direttive vigenti. Tutti i partners parteciperanno alle attività di indirizzo del progetto nel contesto del Comitato di Pilotaggio.
La struttura gestionale prevede gli organismi di seguito indicati: Il Presidente del Comitato di Pilotaggio; Il Comitato di Pilotaggio; Il Project Leader, o Direttore del progetto; Il Comitato Esecutivo; I coordinatori dei laboratori (Project Manager)

D) Le modalità di gestione sono concordate negli articoli 4, 7 e 9 dell`Accordo di Cooperazione. Il soggetto referente contabilizzerà in appositi capitoli di spesa le operazioni contabili relative al progetto. Detti capitoli saranno quindi identificabili nel contesto della contabilità generale.
Al momento della riscossione di anticipi da parte dell`Ente committente, il soggetto referente, accredita a ciascun partners una quota dell`anticipo stesso proporzionale alle spese effettivamente sostenute fino al momento.

Relativamente a:
punto i) Il soggetto referente, come documentato al punto 3.1.10, vanta una lunga esperienza di gestione anche amministrativa e finanziaria di progetti complessi realizzati in aggregazioni molto numerose. Nel corso di tali esperienze ha perfezionato appositi pacchetti gestionali operativi su Web.
punto iv) si evidenzia come la PS si sia impegnata ad operare in un contesto di cooperazione transnazionale (sottoscrivendo due accordi), di networking e diffusione dei risultati attraverso politiche di mainstreaming accettando altresì espressamente che i risultati del Progetto siano diffusi, pubblicizzati e resi di dominio pubblico (art 6 accordo di cooperazione). Tale indirizzo si è già concretizzato unitariamente da parte dei vari partners in diverse esperienze pregresse di cooprazione.

dot Top


Empowerment

 With beneficiaries

Text available in

Diversi saranno i modi per coinvolgere i beneficiari del progetto.
Innanzitutto i lavoratori protagonisti di processi di transizione nei lavori saranno cinvolti attraverso:
- un supporto individuale che li orienti nei processi di scelta che si troveranno ad affrontare. Essi costruiranno progetti individuali, secondo la metodologia del bilancio di competenza, e saranno protagonisti della definizione dei loro percorsi di lavoro futuri. Inoltre, ad essi sarò offerta l`opportunità di consultare banche dati che li aiutino nella ricerca del nuovo lavoro, acquisendo inoformazioni sulla realtà locale;
-i progetti individuali elaborati serviranno a definire i processi formativi di cui saranno protagonisti e le politiche di concertazione di piani formativi aziendali e territoriali;
- la costruzione di percorsi formativi individuali, costruiti con l`assistenza di personale esperto che assisterà il soggetto passo, passo;
- la partecipazione alla ricerca sui processi di transizione non solo come soggetti intervistati, ma anche come soggetti di analisi e valutazione dei risultati per dare indicazioni alle parti sociali ed istituzionali per concertare piani formativi;
- l`utilizzo dei servizi per l`impiego per l`incontro domanda offerta di lavoro. Le imprese direttamente coivolte come utenti saranno protagoniste nel sistema di analisi e valutazione delle professioni, dei fabbisogni formativi e organizzativi. Inoltre, esse forniranno dati rilevanti per la concertazione dei piani formativi aziendali, valutando l`esito della formazione. Le istituzioni saranno coinvolte come soggetti di concertazione e di valutazione dei risultati di progetto. La loro valutazione sarà orientata soprattutto a considerare l`opportunità di estendere i risultati di progetto all`intero sistema territoriale regionale. Inoltre, esse concerteranno, insieme ai partner del progetto, le procedure migliori per diffondere i risultati e regolamentarli secondo le norme e gli atti amministrativi della regione stessa.

dot Top


Empowerment

 Between national partners

Text available in

Le modalita` di coinvolgimento dei partners sono definite nell`accordo di collaborazione che prevede diversi livelli di partecipazione.
Mentre nel comitato di pilotaggio si intende dare importanza al ruolo di tutti i partners nel`indirizzo complessivo del progetto, la gestione dell`operativita` delle diverse azioni avviene nel comitato di gestione, che si confrontera` spesso con il comitato di pilotaggio del quale accogliera` le indicazioni e le valutazioni dell`operato in collaborazione con il cesos che effettua l`attivita` di monitoraggio dell`intero progetto fornendo periodici report sia a tutti i partner cosi` come all`autorita` concedente.

Ciascun laboratorio, vede la collaborazione di diversi partners cosicche` ogni partner avra` un ruolo attivo in almeno una delle aree e spesso in piu` di una.
Ciò garantirà un effettivo coinvolgimento di tutti i partners, ancorche` numerosi, in un contesto tuttavia di gestione efficiente assicurata dalla univoca responsabilita` di un partner per ciascuna azione rilevante.

dot Top



Logo EQUAL

Home page
DP Search
TCA Search
Help
Set Language Order
Statistics