IMPORTANT LEGAL NOTICE
 

 DALLE CLASSICHE TERME AD UNA REGIONE DI BENESSERE ascii version

Italy

 
DP Managing organisation : COMUNE DI CARAMANICO TERME
Other national partners : ABRUZZO INCOMING SRL
ABRUZZO SVILUPPO S.p.A.
ASSOCIAZIONE SINDACALE ALBERGATORI CARAMANICO TERME
Associazione CNOS - FAP Regione Abruzzo
COMUNE DI CANISTRO
COMUNE DI POPOLI
COMUNE DI RAIANO
SOCIETA` COOPERATIVA MAJAMBIENTE a.r.l.
SOCIETA` DELLE TERME DI CARAMANICO SPA
TERME DI POPOLI SRL
TERME DI RAIANO SPA
EQUAL theme :Adaptability - Life long learning 
Type of DP :Geographical - Other - LA SPEZIA, PESCARA 
DP Legal status :Association without legal form 
DP identification :IT-IT-G-ABR-051 
Application phase :Project ended 
Selection date :29-05-2002 
Last update :03-05-2002 
Monitoring:  

Rationale

Text available in

Le travail mené par les partenaires proposants et par ceux qui sont intervenus durant la réalisation de l`Action 1 a confirmé les éléments problématiques, d`un côté, de la zone de territoire qu`on a pris en considération pour ce projet et, de l`autre côté, de l`économie touristique et thermale. Tout particulièrement, une première, quoique sommaire analyse faite dans l`Action 1 a relevé que le tourisme est en soi une activité très sensible à l`innovation et au changement du système. Aux Abruzzes on perçoit un décalage remarquable entre capacité d`accueil touristique officiellement quantifiée et capacité d`accueil cachée: cela dénote d`un côté un problème d`offre, de l`autre côté une péculiarité (complexité) de la demande. Cette dichotomie s`est doublée d`une autre: celle du milieu où l`activité touristique s`alimente, entre la côte sableuse et le système des Parcs naturels.
Les principaux aspects critiques du système touristique local sont :
· la forte concentration de touristes saisonniers
· l` incidence inadéquate des provenances nationales et étrangères
· la basse valeur de dépense par personne
Un élément caractéristique de toute initiative dans un secteur de services tel que celui du tourisme est représenté par les ressources humaines, celles qui sont directement intéressées dans ce secteur et celles qui s`y rapportent.
Les points de faiblesse, qui ont surgis de l`analyse susdite menée par le PD géographique, concernent l`offre touristique et les ressources humaines et sont:
· manque d`une proposition organisée d`un système d`utilisation du produit touristique thermal. L`utilisation est individuelle, l`information sur les opportunités est absent (incapacité d`` être système`) ;
· Manque d`un réseau de collaboration entre les opérateurs touristiques locaux pour des actions communes de promotion et présence et visibilité insuffisantes sur le système touristique organisé ;
· Dépendance d`un marché touristique de proximité, routinier, traditionnel, saisonnier ;
· Présence insuffisante de l`offre organisé du secteur extra-hôtelier et présence limitée d`offre sur le marché de qualité dans les segments de l`hospitalité rurale et du beb&breakfast ;
· Manque d`un modèle commun de `satisfaction du client` et compétences bornées des langues étrangères.
En général, la faiblesse des communes partenaires du projet (Caramanico, Popoli, Raiano e Canistro) est justement leur difficulté d``être système`, c`est-à-dire de se comporter comme une organisation composée d`opérateurs différents qui partagent visions et stratégies et qui agissent par conséquence de façon coordonnée.
L`incapacité d`être un système est incapacité d`apprendre ensemble. Pour cette raison le défi principal du PD d`Equal est la construction d`un système d`apprentissage collectif pour `gérer le changement`, ce qu`on appelle Learning Organization. Cela implique l`acquisition d`une série d`abilités partagées :
· Interpréter les changements de scénario : les tendances du marché, les exigences des consommateurs, les stratégies des concurrents, le cadre politique et normatif;
· Partager les analyses : acquérir une conscience commune des évolutions qui sont en cours et de ses propres potentialités.
· Élaborer ensemble des visions et des stratégies : améliorer la qualité des relations locales afin d`arriver à définir des `buts` communs et des systèmes pour les atteindre. Agir de façon coordonnée : par des comportements individuels et des outils collectifs.
Dans cette optique, ce projet se propose de construire une base de connaissances commune et originale (spécifique du lieu) par une série de `passages logiques` qui impliquent une évaluation rigoureuse de l`offre, de la demande, de la concurrence, des tendances du marché et des possibles `scénarios futurs`, afin de définir le potentiel réel de développement touristique du territoire.
Non seulement elle fournira une vision plus claire des opportunités touristiques du territoire, mais elle permettra aussi d`éviter des fautes d`évaluation et de choix des politiques d`intervention. Par exemples :
· une évaluation érronée des caractéristiques et des spécificités du territoire rend plus difficile l`élaboration d`un offre touristique local original qui permette de se distinguer des zones comparables et concurrentes ;
· une vision érronée du potentiel touristique local peut produire des projets excessivement grands avec des effets nuisibles sur l`environnement (pollution, dégradation de lieux naturels, etc.), sur la culture (perte ou folklorisation de l`identité locale, etc.), sur l`activité économique du territoire (dépendance, augmentation du coût de la vie, endettement des communes, etc.) ;
· une connaissance insuffisante des caractéristiques des usagers et des tendances du marché est nuisible à l`élaboration de produits touristiques en mesure de satisfaire la demande existante.
Une évaluation précise du potentiel touristique du territoire est donc une base excellente de connaissance sur laquelle pouvoir construire des actions d`apprentissage organisationnel entre les différents organismes locaux ; cela leur permettra de réduire au minimum le risque de stratégies inadéquates et donc d`une utilisation non optimale des ressources disponibles.

dot Top


Objective

Text available in

Après avoir analysé davantage les problèmes de la zone de référence, la consultation entre les partenaires a conduit à l`individuation d`objectifs communs et de stratégies communes à adopter pour la mise en place du projet. Ses éléments spécifiques sont donc décrits ci dessous.

Le projet propose une alliance stratégique entre les acteurs locaux et le monde du tourisme thermal pour mettre en action un parcours de développement de la zone qui valorise entièrement ses importantes ressources naturelles, environnementales et culturelles, en améliorant les niveaux d`occupation et de revenu, et plus en général, en augmentant la qualité de la vie des populations locales.

La stratégie, qui a été élaborée d`une manière cohérente avec les problèmes remarqués, envisage une variété d`approches opérationnels intégrés dans une combinaison de modalités, d`actions et d`interventions, suivant des critères généraux: construction de la structure du projet sur la base des besoins réels des publics cibles des actions, flexibilité opérationnelle et élasticité de l`organisation, attention aux résultats spécifiques immédiats, et prévision aussi des effets induits - de système - qui sont nécessairement à moyen terme.
L`objectif général qu`on poursuit est celui de favoriser l`amélioration professionnelle des opérateurs thermaux et des opérateurs locaux du secteur touristique, dans une optique de formation suivie, afin d`augmenter, dans l`ensemble, la compétitivité et la qualité du système touristique local.

En particulier, noeud du projet est la création d`un Centre de Services, situé à Caramanico et visant à :
· accroître les compétences personnelles et professionnelles des ressources humaines ayant un rôle dans le secteur touristique, et thermal en particulier, pour orienter l`entreprise touristique et thermale vers un développement économique du territoire ;
· améliorer sa qualité globale, l`efficacité des préstations offertes, la rentabilité, la position sur le marché, les compétences de gestion et professionnelles, la qualité du travail ;
· favoriser, dans une optique de qualification et de nouvelle qualification du territoire, la zone toute entière de référence, caractérisée par une crise économique et sociale constante et par un abandon graduel.
Pour atteindre les buts envisagés, les Institutions locales et les Acteurs touristique-thermaux sont appelés à un haut niveau de participation, par un travail constant de concertation territoriale.
Les résultats attendus du projet, sous forme d`informations, méthodes et outils d`intervention, seront utilisés pour contribuer à accroître l`attention de la Région Abruzzo, des entrepreneurs, des associations de catégorie, de la communauté locale pour l`élaboration d`une stratégie régionale globale d`encouragement, de renforcement et de qualification de l`économie touristique-thermale des Abruzzes.

dot Top


Innovation


Nature of the experimental activities to be implemented Rating
Guidance, counselling ****
Training ****
Work placement ****
Integrated measures (pathway to integration) ***
Employment creation and support ****
Conception for training programs, certification ****
Work organisation, improvement of access to work places ****
Awareness raising, information, publicity ****

Type of innovation Rating
Process-oriented ****
Goal-oriented ****
Context oriented ****

Text available in

Le caractère innovateur ressort de trois éléments : les processus, les objectifs et le contexte.
LES PROCESSUS
Le projet prévoit des actions et des mesures d`assistance aux personnes aussi bien qu`aux structures et aux systèmes locaux. Les activités d`information, recherche, analyse, orientation, formation, consultation, mise es réseau sont conçues de manière interdépendante et sont liées dans une vision intégrée et globale.
La stratégie, qui a été élaborée d`une manière cohérente avec les problèmes relevés, envisage en effet une variété d`approches opérationnels intégrés dans une combinaison de modalités, d`actions et d`interventions, suivant des critères généraux: construction de la structure du projet sur la base des besoins réels des publics cibles des actions, flexibilité opérationnelle et élasticité de l`organisation, attention aux résultats spécifiques immédiats, et prévision aussi des effets induits - de système - qui sont nécessairement à moyen terme.
LES OBJECTIFS
L`intervention envisagée naît de la conscience que le développement du territoire local doit nécessairement se fonder sur :
· les potentialités et les caractéristiques propres à la zone de référence en ce qui concerne le tourisme thermal et en général le tourisme durable
· l`apport stratégique de la formation et de la qualification des ressources humaines dans une optique d`apprentissage durant toute la vie.
La synergie innovatrice qu`on essayera d`atteindre entre les éléments susdits visera en premier lieu à augmenter la compétitivité et la qualité du système touristique et thermal local.
LE CONTEXTE
Ce projet est caractérisé par la volonté de résoudre la faiblesse des communes partenaires du projet (Caramanico, Popoli, Raiano e Canistro) qui réside en leur difficulté d``être système`, c`est-à-dire de se comporter comme une organisation composée d`opérateurs différents qui partagent visions et stratégies et qui agissent par conséquence de façon coordonnée.
La détermination à résoudre cette incapacité est le défi principal du PD dont le but final est la construction d`un système d`apprentissage collectif pour `gérer le changement`, ce qu`on appelle Learning Organization.
Dans cette optique, ce projet se propose de construire une base de connaissances commune et originale (spécifique du lieu) par une série de `passages logiques` qui impliquent une évaluation rigoureuse de l`offre, de la demande, de la concurrence, des tendances du marché et des possibles `scénarios futurs`, afin de définir le potentiel réel de développement touristique du territoire.
Non seulement elle fournira une vision plus claire des opportunités touristiques du territoire, mais elle permettra aussi d`éviter des fautes d`évaluation et de choix des politiques d`intervention. Par exemples :
· une évaluation érronée des caractéristiques et des spécificités du territoire rend plus difficile l`élaboration d`un offre touristique local original qui permette de se distinguer des zones comparables

dot Top


Budget Action 2

1 000 000 – 1 500 000 €

dot Top


Beneficiaries


Assistance to persons 
Unemployed  25.0%  35.0% 
Employed  10.0%  20.0% 
Others (without status, social beneficiaries...)  5.0%  5.0% 
  100.0% 
 
Migrants, ethnic minorities, …  0.0%  0.0% 
Asylum seekers  0.0%  0.0% 
Population not migrant and not asylum seeker  40.0%  60.0% 
  100.0%
 
Physical Impairment  0.0%  0.0% 
Mental Impairment  0.0%  0.0% 
Mental Illness  0.0%  0.0% 
Population not suffering from a disability  40.0%  60.0% 
  100.0% 
 
Substance abusers 0.0%  0.0% 
Homeless  0.0%  0.0% 
(Ex-)prisoners  0.0%  0.0% 
Other discriminated (religion, sexual orientation)  0.0%  0.0% 
Without such specific discriminations  40.0%  60.0% 
  100.0% 
 
< 25 year  10.0%  20.0% 
25 - 50 year  25.0%  35.0% 
> 50 year  5.0%  5.0% 
   100.0% 

Assistance to structures and systems and accompanying measures Rating
Gender discrimination ***
Support to entrepreneurship ****
Discrimination and inequality in employment **
Low qualification ***
Unemployment ****

dot Top


Empowerment

 

 With beneficiaries

Participation
Participation in the project design
Participation in running and evaluating activities
Changing attitudes and behavior of key actors

Text available in

Les bénéficiaires du projet se situent dans une zone de référence diversifiée par contextes culturels, sociaux et économiques différents.
La nécessité d`un investissement visant, d`un côté, à favoriser le développement de l`économie touristique, de l`autre côté, à récupérer un patrimoine environnemental, culturel, historique et artistique, débouche sur l`objectif de réaliser une structure permanente (Centre de Services de Caramanico avec ses bureaux périphériques dans les communes partenaires) qui, on le souhaite, puisse se transformer, après la fin du projet, dans un véritable bureau commercial pour le marketing touristique du territoire intéressé par l`intervention.
Le contact-confrontation avec les bénéficiaires sera nécessaire afin de vérifier pas à pas l`efficacité de l`intervention, envisageant aussi, par des `journées de vérification`, des modifications éventuelles au calendrier des activités prévues.
Les bénéficiaires de l`intervention peuvent être classifiés en :
Population résidant dans la zone ;
Entreprises touristiques locales existantes ;
Nouvelles entreprises touristiques locales ;
Management des structures thermales et relatifs employés ;
Associations de catégorie des Hôteliers et des Commerçants ;
Organismes locaux et Fonctionnaires de l`Administration Publique.
L`interaction entre les opérateurs du Centre de Services et les bénéficiaires se réalisera non seulement par les prestations quotidiennes d`informations, de consultation et d`orientation, mais aussi par l`accueil prompt des nécessités qui surgissent du contexte social et culturel de référence.
Des fiches-contact et des fiches pour le relevé des besoins permettront à l`usager d`exprimer ses avis, ses conseils, ses requêtes spécifiques. Il sera comme ça possible de garantir une plus grande attention à l`usager et une qualification d`un service qui pourra être adapté, diversifié ou modifié selon les exigences.




 

 Between national partners

Text available in

La participation directe et active des partenaires dérive de la volonté commune de valoriser les vocations et les ressources naturelles, environnementales, historiques et productives de la zone, par une utilisation éco-durable des ressources et afin de promouvoir de nouveaux entrepreneurs.
Cette participation durant les phases différentes du projet sera garantie par la présence d`une Assemblée des Partenaires, constituée exprès, dont feront partie tous les partenaires du projet.
L`Assemblée sera convoquée périodiquement, aura un rôle d`orientation et permettra à tous ses membres d`évaluer la marche du projet et de proposer des modifications éventuelles ou des adaptations.
Le poste de responsabilité opérationnelle sera occupé par un Comité Technique de Coordination, qui garantira l`exécution des orientations données par l`Assemblée et leur mise en pratique.
Tous les trois mois le sujet de référence fera parvenir à chaque partenaire une circulaire qui l`informera sur l`état d`avancement du projet et où il y aura une section `feedback`.
Cette section aura le but d`encourager la participation active de tous les partenaires en les invitant à fournir des conseils, des aides, et en leur soumettant des questions à résoudre.
Le sujet coordinateur du projet aura la tâche de rédiger la circulaire et de peser/rassembler les requêtes et les conseils éventuels. En outre, il sera le porte-parole dans l`Assemblée des différentes requêtes et instances.
Les partenaires, enfin, qui composent le PD s`inspirent, dans la gestion de leurs rapports, des principes suivants :
· l`adhésion à une éthique des responsabilités ;
· la communication transparente ;
· la coopération ;
· le développement local éco-durable ;
· l`instrument du mainstreaming ;
· l`apprentissage `lifelong learning` des personnes et des organisations ;
· la diffusion du savoir acquis par l`expérience, pour le partage avec un nombre de plus en plus grand de personnes, d`organisations, d`opérateurs ;
· la négociation avec les acteurs du développement et la participation active des acteurs locaux et des sujets ;
· la production de valeur ajoutée sociale

dot Top


Transnationality

 

 Linguistic skills

  • English
  • français
  • italiano

 Percentage of the budget for transnational activities

  • 7.9%

 Transnational Co-operation Partnerships

Transnational Co-operation Agreement DPs involved
2756 Creation of sustainable activities in rural areas (inland regions) PT 2001-156

dot Top


Background

 

 Involvment in previous EU programmes

  • Two and more partners involved in A&E

dot Top


National Partners


Partner To be contacted for
COMUNE DI CARAMANICO TERME Co-ordination of experimental activities
Design of the project
DP managing organisation
Evaluation
Monitoring, data collection
Transnational partnership
ABRUZZO INCOMING SRL
ABRUZZO SVILUPPO S.p.A.
ASSOCIAZIONE SINDACALE ALBERGATORI CARAMANICO TERME
Associazione CNOS - FAP Regione Abruzzo
COMUNE DI CANISTRO
COMUNE DI POPOLI
COMUNE DI RAIANO
SOCIETA` COOPERATIVA MAJAMBIENTE a.r.l.
SOCIETA` DELLE TERME DI CARAMANICO SPA
TERME DI POPOLI SRL
TERME DI RAIANO SPA

dot Top


Agreement Summary

Text available in

RESPONSABILITÉ D`ORIENTATION ET DE GESTION
À la seule fin de la réalisation des activités projetées par les PDD, les parties se donnent mutuellement acte que le PDD est doué d`autonomie de gestion. La gestion du PDD consiste donc dans le système des opérations simultanées et successives qui sont accomplies dynamiquement, tout au long de la durée du PDD, afin d`atteindre les buts du projet. La responsabilité de la gestion du PDD, dans son ensemble, est du ressort du Partenaire Principal. Le Partenaire Principal aura donc les devoirs et les pouvoirs suivants:
-gestion monétaire, financière et économique du PDD dans son ensemble ;
-coordination des fonctions attribuées à l`Assemblée des Partenaires et au Comité Technique de Coordination ;
-exécution des décisions de l`assemblée ;
-définition et gestion du système de relevé et monitorage des données qualitatives, quantitatives et comptables rapportables au PDD dans son ensemble ;
-organisation et gestion des rapports avec l`Autorité cédante ;
-convocation de l`Assemblée des Partenaires et du Comité Technique de Coordination ;
-toute autre opération, y compris la prévision et l`utilisation de moyens d`analyse, de contrôle et de reporting, qui soit nécessaire pour une gestion plus efficace du PDD dans son ensemble.
RÉPARTITION DES RESPONSABILITÉS
Les partenaires, chacun selon ses compétences et qualifications respectives, s`engagent à donner exécution pleine et ponctuelle au Programme de Travail susmentionné, sur la base des devoirs et des responsabilités qu`on indique synthétiquement ci de suite.
1. MAIRIE DE CARAMANICO TERME
-Partenaire principal responsable de la gestion des rapports avec les Administrations de référence; de la gestion, administration et contrôle des ressources financières ; des activités transversales de coordination générale de l`initiative.
2. MAIRIE DE POPOLI
-Partenaire de support logistique-organisationnel.
3. MAIRIE DE RAIANO
-Partenaire de support logistique-organisationnel
4. MAIRIE DE CANISTRO
-Partenaire de support logistique-organisationnel
5. SOCIÉTÉ DES TERMES S.P.A. - CARAMANICO TERME
-Partenaire responsable de la Macrophase `Recherche et Analyse`
-Partenaire chargé de la réalisation de l`activité d`analyse du potentiel touristique local.
6. SOCIÉTÉ DES TERMES DE POPOLI SRL
-Partenaire chargé de la réalisation des activités de recherche et analyse sur le potentiel touristique local.
7. SOCIÉTÉ DES TERMES DE RAIANO SPA
-Partenaire chargé de la réalisation des activités de recherche et analyse sur le potentiel touristique local..
8. ASSOCIATION DES HÔTELIERS DE CARAMANICO TERME
-Partenaire chargé de la réalisation des activités de recherche et analyse sur le potentiel touristique local.
9. ABRUZZO INCOMING SRL
-Partenaire responsable de la Macrophase `Formation`
10. CNOS FAP
-Partenaire chargé de la réalisation de la phase `Qualification des opérateurs du secteur thermal`
11. COOPÉRATIVE MAJAMBIENTE
-Partenaire chargé de la réalisation du portal web `Dalle classiche terme ad una regione di benessere`.
12. ABRUZZO SVILUPPO SPA
-Partenaire responsable de la Macrophase `Services Réels`.
MODALITÉS DE GESTION DES RAPPORTS AVEC LES ADMINISTRATIONS
Le Partenaire Principal est le seul interlocuteur et responsable de la gestion des rapports avec les Administrations intéressées. En particulier, par le compte du PDD, le Partenaire Principal a le devoir de :
-fournir les données de monitorage financier, physique et de procédure ;
-garantir l`envoi des données importantes pour le monitorage qualitatif;
-permettre aux fonctionnaires des institutions communautaires, du Ministère du Travail et de la Région de procéder aux inspections et à l`acquisition des documents importants pour les contrôles administratifs et comptables.
MODALITÉS DE GESTION DES FINANCEMENTS
Le seul percepteur du financement accordé au PDD pour l`Action 2 est, à l`égard de l`Administration cédante, le Partenaire Principal. Les transferts successifs du Partenaire Principal aux autres partenaires seront effectués en correspondance des relatives affectations par l`Administration cédante selon la modalité suivante :
-pro-quota sur la base des budgets de coût individuels alloués à chaque partenaire dans les limites maximums ici prévus, selon les procédures mêmes qui règlent le transfert des ressources allouées et proportionnellement aux fonds relatifs effectivement mis à disposition par l`Autorité payante et de gestion. De sorte que, pour les buts de l`initiative Communautaire Equal et du projet en question, les PDD admises au financement sont eux aussi soumis à la `clause de désengagement automatique` des ressources qui leur sont allouées.
Le Partenaire Principal s`engage à adopter un système comptable distinct, se référant à l`ensemble des activités du projet ou bien une codification comptable appropriée de tous les actes prévus dans le projet, en établissant :
1. un système d`information comptable du PDD, relié à la comptabilité générale ;
2. un système de contrôle de gestion ;
3. un système de répartition des coûts indirects de projet et de fonctionnement ;
4. un ou plusieurs comptes courants ad hoc pour la gestion financière des paiements et des transferts de ressources.
Afin de certifier les dépenses du PDD dans son ensemble, le Partenaire Principal s`engage à utiliser le logiciel qui sera fourni par le Ministère du Travail et à préparer les actes nécessaires pour des inspections éventuelles que les organes de vigilance compétents sur le territoire pourront faire afin de vérifier les dépenses effectives que le développement de l`intervention programmée a entraînées.

Last update: 03-05-2002 dot Top


COMUNE DI CARAMANICO TERME

(-------------------------------)
Corso G. Bernardi 30
65023 Caramanico Terme
-------------------------------------------

Tel:085 9290202
Fax:085 9290202
Email:segr.caramanico@tiscali.it

 
Responsibility in the DP: Co-ordination of experimental activities
Design of the project
DP managing organisation
Evaluation
Monitoring, data collection
Transnational partnership
Type of organisation:Public authority (national, regional, local)
Legal status:Public organisation
Size:Staff 10-50
NUTS code:PESCARA
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Il remplit les functions d`aministration, d`élaboration de programmes pour le développement local et la promotion des services touristiques locaux



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
SANELLI GIUSTINO 085 9290202 --------------------------------------- Membre de l`Assemblee des Partenaires

Last update: 03-05-2002 dot Top


ABRUZZO INCOMING SRL

(---------------------------)
CORSO VITTORIO EMANUELE,23
67100 L`AQUILA
---------------------------

Tel:0862 401373
Fax:0862 25853
Email:Equal@abruzzoincoming.com

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Enterprise
Legal status:Private
Size:Staff < 10
NUTS code:L'AQUILA
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Abruzzo Incoming s.r.l. est une société qui opère dans le secteur du tourisme.
Dans ce cadre elle a démontré une capacité organisationnelle adéquate en opérant dans le secteur de l`incoming, des recherches et d`études de marketing territorial, de la formation à la création d`entreprises et de l`organisation de congrès. Elle offre les consultations et les services suivant :
ORGANISATION DE CONGRES
FORMATION A LA CREATION D`ENTREPRISES
Élaboration de projets et coordination d`activités de formation
En particulier, la société s`est engagée dans la mise en place du projet ARTIGIANATO VERDE (Artisanat Vert), dans le cadre de l`initiative Communautaire NOW, pour favoriser de nouvelles opportunités d`emploi liées surtout à la valorisation des productions typiques aussi bien qu`à la promotion et à la valorisation environnementale afin de proposer des solutions innovatrices pour le développement et la naissance de micro-entreprises artisanes dans les zones parc (boutiques d`artisans, agence de développement de parc artisanal, agences d`animation territoriale).



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
MUSEO ROBERTO 0862 401373 rmuseo@worldtel.it Sujet operationnel de reference pour la Macrophase `Formation`

Last update: 03-05-2002 dot Top


ABRUZZO SVILUPPO S.p.A.

(---------------------------)
Via Italica, 90
65127 PESCARA
www.abruzzosviluppo.it

Tel:+39 085 68556 - 67078
Fax:+39 085 67078
Email:nfo@abruzzosviluppo.it

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Enterprise
Legal status:Private
Size:Staff < 10
NUTS code:PESCARA
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Abruzzo Sviluppo S.p.A. à le but de promouvoir des initiatives pour le relance de l`occupation dans tout le territoire de la Région Abruzzo, à travers l`offre de services d`assistance aux investisseurs ou aux Organismes qui veulent réaliser des initiatives dans cette zone` (Art. 4 du Statut social).
Cette société a acquis une expérience dans le cadre de la création d`entreprises dont l`objectif est la diffusion de la culture d`entreprise, la promotion de nouvelles entreprises de jeunes, femmes, entreprises sociales et d`activités de travail autonome, la consolidation et la qualification des entreprises existantes..
Elle a réalisé différentes activités dans le domaine du développement local concernant: gestion de partenariats complexes avec expériences spécifiques dans la concertation et animation du développement local.
En outre, la société a acquis une expérience dans le secteur de la formation et de l`euro-consultation. La première comprend des actions d`analyse du marché de référence, d`évaluation de l`idée d`entreprise et de support à la rédaction du Plan d`Entreprise, d`assistance au start-up, de tuteurage, de monitorage, de formation continue. Dans le cadre de l`euro-consultation, la société fournit assistance et conseille les associations d`entrepreneurs et les PMEs; collabore avec les administrations publiques; participe directement aux programmes et aux initiatives communautaires; anime des activités spécifiques de formation. Outres ces activités, la société a acquis une expérience remarquable dans la réalisation de recherches socio-économiques et dans l`élaboration de manuels de Bonnes Pratiques.
Elle a participé en outre, en qualité de partenaire, aux initiatives communautaires suivantes:
· Occupation NOW appelée IDONEA `Cours de formation pour la création d`entreprise - femmes entrepreneurs` promu par la CNA de Chieti, où elle a réalisé une activité de formation et de consultation.
· Occupation et valorisation des ressources humaines ADAPT II appelé `Réseau stratégique pour les PMEs`, promu par Elea SpA, où elle a déroulé une activité d`animation territoriale et de recherche et analyse des besoins des entreprises.
Elle a engagé la procédure pour la certification ISO 9001. Abruzzo Sviluppo est associée de Banca Etica.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
SCUTTI BARBARA +39 085 68556 spaas@tin.it Sujet operationnel de reference de la Macrophase `Les Services Reels`

Last update: 03-05-2002 dot Top


ASSOCIAZIONE SINDACALE ALBERGATORI CARAMANICO TERME

(A.S.A.C.)
Corso G. Bernardi, 1
65023 CARAMANICO TERME
-------------------------------

Tel:085 9290103
Fax:085 9231944
Email:--------------------------------

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Trade Union
Legal status:Private
Size:Staff 10-50
NUTS code:PESCARA
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Association de catégorie des hotelies de Caramanico Terme qui prend soin des intérets de ses associés en proposant des initiatives et des opportunités qui visent a leur qualification et à leur développement.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
PARONE FRANCO 085 9290103 --------------------------- Membre de l`Assemblee des Partenaires

Last update: 03-05-2002 dot Top


Associazione CNOS - FAP Regione Abruzzo

(CNOS - FAP)
Viale Don Bosco, 6
67100 L`AQUILA
---------------------------------

Tel:0862 24449
Fax:0862 28349
Email:cnosaq@infinito.it

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Education / training organisation
Legal status:Private
Size:Staff 10-50
NUTS code:L'AQUILA
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

EXPÉRIENCES PRÉCÉDENTES dans le cadre de la F.P. :
De 1978 jusqu`aujourd`hui l`Association CNOS-FAP Région Abruzzo a organisé et réalisé sans interruption:
activités de formation conventionnée visant à l`insertion des jeunes dans le monde du travail;
activités de formation visant à la qualification des adultes;
activités de formation continue pour les employés des PMEs et des grandes entreprises du secteur manufacturier;
activités avec financement FSE et co-financement régional avec différentes entreprises du territoire régional;
activités avec financement privé adressées aux Entreprises surtout du secteur manufacturier.
EXPÉRIENCES PRÉCÉDENTES dans le cadre de programmes communautaires:
-Youthstart : Prog. Y.E.S. (Youth Enterprise Solution)
-Intranet-NetEnterprise L. 236/93 - Action 1A (Région Abruzzo et Région Veneto)
Recherches et publications
L`organisme a acquis des compétences spécifiques relativement aux activités de recherches et publications.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
DI RENZO ANTONIO 085 9063330 cnosort@infinito.it Membre de l`Assemblee des Partenaires

Last update: 03-05-2002 dot Top


COMUNE DI CANISTRO

(-------------------------)
Piazza Monti Simbruini
67050 CANISTRO
--------------------------

Tel:0863 977241
Fax:083 977641
Email:comune.canistro@ermes.it

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Public authority (national, regional, local)
Legal status:Public organisation
Size:Staff < 10
NUTS code:L'AQUILA
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Il remplit les functions d`aministration, d`élaboration de programmes pour le développement local et la promotion des services touristiques locaux



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
DE MICHELE ANTONIO 0863 977355 ------------------------------------- Sujet operationnel de reference pour le bureau peripherique

Last update: 03-05-2002 dot Top


COMUNE DI POPOLI

(---------------------------------)
Salita di Cocco
65026 POPOLI
--------------------------------

Tel:085 9870504
Fax:085 9870534
Email:popoli@popoli.comune.cc

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Public authority (national, regional, local)
Legal status:Public organisation
Size:Staff 10-50
NUTS code:PESCARA
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Il remplit les functions d`aministration, d`élaboration de programmes pour le développement local et la promotion des services touristiques locaux



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
DI STEFANO MARCO 338 9039417 ---------------------------- Sujet operationnel de reference du bureau peripherique

Last update: 03-05-2002 dot Top


COMUNE DI RAIANO

(--------------------------------)
Piazzale S. Onofrio, 10
67027 RAIANO
-------------------------------------

Tel:0864 72314
Fax:0864 726133
Email:comuneraiano@katamail.com

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Public authority (national, regional, local)
Legal status:Public organisation
Size:Staff 10-50
NUTS code:L'AQUILA
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Il remplit les functions d`aministration, d`élaboration de programmes pour le développement local et la promotion des services touristiques locaux



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
MASTRANGIOLI ELIO 0864 72314 comuneraiano@katamail.com Membre de l`Assemblee des Partenaires

Last update: 03-05-2002 dot Top


SOCIETA` COOPERATIVA MAJAMBIENTE a.r.l.

(------------------------)
Via del Vivaio
65023 Caramanico Terme
tiscalinet.it/majambiente

Tel:085 922343
Fax:085 922343
Email:majambiente@tin.it

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Enterprise
Legal status:Private
Size:Staff 10-50
NUTS code:PESCARA
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

La Société Coopérative Majambiente, créée en 1994, opère dans le secteur des services au tourisme naturaliste, de l`éducation environnementale et des excursions de l`édition de publications de sujets naturalistes, du projet et de la réalisation de pages web, du projet et de la réalisation d`affiches, de sentiers et de structures pour les zones protégées et les milieux naturels, de la formation et de la réhabilitation de l`environnement.
Dans ces années, notre Association a grandi rapidement aussi bien du point de vue du chiffre d`affaires que du nombre des collaborateurs; chacun de nos associés est responsable d`un secteur d`intervention spécifique et a donc acquis, au cours de ces années, expérience et professionnalisme.
Nos associés sont experts dans la gestion du territoire, dans le projet, la gestion et l`entretien des sentiers, dans la gestion de cours de formation dans le secteur naturaliste et touristique.
Les structures que notre Coopérative est à présent chargée de gérer sont: le Centre de Visite du Parc National de la Majella, avec à sont intérieur le Musée Naturaliste et Archéologique `Paolo Barrasso`, le Centro Lontra (centre lontre), le Musée de la Faune d`Abruzzo et d`Italie, et le Jardin Botanique `Daniela Brescia`.



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
Forcone John 338 2763955 : johnforcone@yahoo.it Membre de l`Assemblee des Partenaires

Last update: 03-05-2002 dot Top


SOCIETA` DELLE TERME DI CARAMANICO SPA

(--------------------------------)
Via F. De Sanctis, 14
65122 PESCARA
---------------------------------

Tel:085 28483
Fax:085 4211458
Email:info@termedicaramanico.it

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Enterprise
Legal status:Private
Size:Staff 50-250
NUTS code:PESCARA
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Il s`agit d`une structure privée qui est chargée de la gestion des établissements thermaux et de quelques structures d`accueil jointes aux établissements



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
VACCARELLA ENZO 085.9230605 info@termedicaramanico.it Sujet operationnel de reference pour l`activite de recherche et analyse

Last update: 03-05-2002 dot Top


TERME DI POPOLI SRL

(-----------------------------)
Via F. De Sanctis, 14
65122 PESCARA
----------------------------

Tel:085 28483
Fax:085 4211458
Email:info@termedipopoli.it

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Enterprise
Legal status:Private
Size:Staff 10-50
NUTS code:PESCARA
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Il s`agit d`une structure privée qui est chargée de la gestion des établissements Thermaux de Popoli



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
MASCI FRANCO 085 28483 ----------------------------- Membre de l`Assemblee des Partenaires

Last update: 03-05-2002 dot Top


TERME DI RAIANO SPA

(-------------------------------)
S.S. 5 Dir. Km 0.950
67027 RAIANO
---------------------------

Tel:0864 726237
Fax:0864 7212252
Email:----------------------------

 
Responsibility in the DP:
Type of organisation:Enterprise
Legal status:Private
Size:Staff 10-50
NUTS code:L'AQUILA
Date of joining / leaving:27-08-2001 /

Text available in

Il s`agit d`une structure privée qui est chargée de la gestion des établissements Thermaux de Raiano



Contact person(s)

Name First name Phone E-mail Responsibility
CICHELLA PAOLO 348 5804988 edilcichella@virgilio.it Membre de l`Assemblee des Partenaires

Last update: 03-05-2002 dot Top



 
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 
Warning! This section is not meant to be read directly, but rather be navigated through from the main page above.
 
 
 
 

DALLE CLASSICHE TERME AD UNA REGIONE DI BENESSERE

Rationale

Text available in

Il lavoro condotto dai partner proponenti e quelli che sono intervenuti durante la realizzazione dell`Azione 1, ha portato ad una conferma degli elementi caratterizzanti le problematicità che attengono da un lato all`area territoriale assunta a riferimento progettuale e, dall`altro, all`economia turistica e termale. In particolare è emerso durante una prima, seppur sommaria analisi, svolta nell`Azione 1 che il turismo è di per sé un`attività molto sensibile all`innovazione ed al cambiamento del sistema. In Abruzzo si avverte un forte gap fra ricettività turistica ufficialmente quantificata e la ricettività sommersa (para alberghiera); ciò denota per un verso un problema di offerta, per l`altro una peculiarità (complessità) della domanda.
A questa dicotomia se ne affianca un`altra: quella dell`ambiente nel quale si alimenta l`attività turistica, fra la costa sabbiosa ed il sistema dei Parchi naturali.
Le principali criticità rilevate nel sistema turistico locale sono:
*la forte concentrazione stagionale
*l`inadeguata incidenza delle provenienze sia nazionali che estere
*il basso valore di spesa pro capite.
La qualità dell`ospitalità turistica è sempre più un`esperienza globale del turista alla quale non è possibile dare risposte adeguate da parte di un singolo operatore che, per porsi di fronte ad esigenze differenziate ed in continua evoluzione deve connettere le proprie iniziative e strategie in una rete più vasta fatta di iniziative e servizi comuni. Pertanto per fondare le scelte strategiche dello sviluppo del patrimonio turistico è necessario definire con coerenza:
- una `vision` del territorio in chiave di tipologia di domanda cui potenzialmente ci si intende rivolgere in base alle potenzialità che il territorio è in grado di offr-re;
- il `design` del sistema di prodotti e servizi che si vogliono offrire;
- `cassetta degli attrezzi`, cioè le strumentazioni di base attraverso le quali si intende valorizzare il territorio ed in particolare si intende competere in termini di iniziative, investimenti.
Elemento caratterizzante di ogni iniziativa su di un settore di servizi come quello turistico sono le risorse umane, sia quelle impegnate direttamente nel settore che quelle che con esse interfacciano.
I punti di debolezza emersi a seguito della predetta analisi condotta dalla PS geografica in termini di offerta turistica con riferimento alle risorse umane sono risultati:
- assenza di una proposta organica di un sistema di fruizione del prodotto turistico termale. La fruizione è individuale, l`informazione sulle opportunità è carente (incapacità di `essere sistema`) ;
-assenza di una rete di collaborazione fra gli operatori turistici locali per azioni promozionali comuni con scarsa presenza e visibilità sul sistema turistico organizzato;
-dipendenza da una mercato turistico di prossimità, abitudinario, tradizionale, stagionale;
-scarsa presenza dell`offerta organizzata del settore extra alberghiero e limitata presenza di offerta sul mercato di qualità nei segmenti dell`ospitalità rurale e del bed&breakfast;
-assenza di un modello comune di `customer satisfaction` e limitate competenze nelle lingue straniere.
In generale la debolezza dei territori di rifrimento dei comuni Partner del progetto (Caramanico, Popoli, Raiano e Canistro) oggi è proprio nella loro difficoltà di `essere sistema` cioè di comportarsi come un organizzazione fatta da operatori di tipo diverso che condividono visioni e strategie ed agiscono di conseguenza in modo coordinato. L`incapacità di fare sistema è un`incapacità di apprendere insieme, per questa ragione la principale sfida della presente PS di EQUAL è costruire un sistema di apprendimento collettivo per `gestire il cambiamento`, quello che oggi viene definito una Learning Organization. Ciò implica l`acquisizione di una serie di capacità condivise:
*Interpretare i cambiamenti di scenario: le tendenze di mercato, le esigenze dei consumatori, le strategie dei concorrenti, il quadro politico-normativo *Condividere le analisi: acquisire una consapevolezza comune delle evoluzioni in atto e delle proprie potenzialità
*Elaborare insieme visioni e strategie: migliorare la qualità delle relazioni locali per arrivare a definire `mete` comuni e sistemi per raggiungerle.
* Agire in modo coordinato: attraverso comportamenti individuali e strumenti collettivi.
In tale ottica questo progetto si propone di costruire una base conoscitiva comune e originale (specifica del luogo) attraverso una serie di `passi logici` che implicano una rigorosa valutazione dell`offerta, della domanda, della concorrenza, delle tendenze di mercato e dei possibili `scenari futuri` per definire il reale potenziale di sviluppo turistico del territorio.Essa, oltre a fornire una più chiara visione delle opportunità turistiche del territorio, permetterà anche di evitare errori di valutazione e di impostazione delle politiche di intervento. Ad esempio:
-un`errata valutazione delle caratteristiche e delle specificità del territorio rende più difficile l`elaborazione di un`offerta turistica locale originale che consenta di differenziarsi da aree comparabili concorrenti;
-un`errata visione del potenziale turistico locale può portare a progetti eccessivamente grandi con effetti nocivi sull`ambiente (inquinamento, degrado dei siti naturali ecc.), sulla cultura (perdita o dell`identità locale), sull`attività economica del territorio (dipendenza, aumento del costo della vita, indebitamento dei comuni,)
-un`insufficiente conoscenza delle caratteristiche dell`utenza e delle tendenze di mercato nuoce all`elaborazione di prodotti turistici in grado di soddisfare la domanda esistente.
Una precisa valutazione del potenziale turistico del territorio costituisce quindi un`eccellente base conoscitiva su cui costruire dinamiche di apprendimento organizzativo fra i diversi organismi locali, permettendo loro di ridurre al minimo il rischio di strategie non corrette e quindi di una non ottimale utilizzazione delle risorse disponibili.

dot Top


Objective

Text available in

Dopo aver maggiormente analizzato le problematicità espresse dall`area di riferimento, il confronto tra i partner ha portato ad una sostanziale condivisione degli stessi relativamente agli obiettivi da raggiungere ed alle strategie da adottare per la realizzazione del progetto. Pertanto, di seguito, si riportano gli elementi specifici.
Il progetto propone una alleanza strategica tra gli attori locali e il mondo del turismo termale per attivare un percorso di sviluppo dell`area che valorizzi a pieno le sue importanti risorse naturali, ambientali e culturali, migliorando i livelli di occupazione e di reddito, e più in generale innalzando la qualità della vita delle popolazioni locali.
La strategia ipotizzata, in coerenza con i problemi individuati, prevede una varietà di approcci operativi integrati tra loro in un mix di modalità, azioni e interventi, improntata ad alcuni criteri generali: costruzione dell`impianto progettuale sulla base di bisogni reali dei destinatari delle azioni, flessibilità operativa e organizzativa, attenzione ai risultati specifici immediati, e proiezione anche sugli effetti indotti - di sistema - necessariamente più di medio termine.
L`obiettivo generale che si intende perseguire è quello di favorire la crescita professionale degli operatori termali e degli operatori turistici locali, in un`ottica di formazione continua, al fine di innalzare nel complesso la competitività e la qualità del sistema turistico locale.
In particolare, fulcro del progetto è la costituzione di un Centro di Servizi, localizzato a Caramanico Terme, finalizzato a:
*accrescere le competenze personali e professionali delle risorse umane impegnate nel settore turistico ed in particolare in quello termale per proiettare l`impresa turistico - termale verso lo sviluppo economico del territorio;
*migliorare la qualità complessiva, in termini di efficienza ed efficacia delle prestazioni erogate, la redditività, il posizionamento di mercato, le competenze manageriali e professionali, la qualità del lavoro;
*favorire, in un`ottica di qualificazione e riqualificazione territoriale, l`intero comprensorio di riferimento, contraddistinto da una costante crisi economica e sociale e da un graduale abbandono del territorio.
Per raggiungere gli obiettivi previsti, si realizza un elevato livello di coinvolgimento delle Istituzioni locali e degli Attori turistico - termali, attraverso un costante lavoro di concertazione territoriale. I risultati conseguiti dal progetto, in termini di informazioni raccolte, metodi e strumenti di intervento saranno utilizzati per contribuire ad accrescere l`attenzione della Regione Abruzzo, degli imprenditori, delle associazioni di categoria, della comunità locale per l`elaborazione di una strategia regionale complessiva di incentivazione, rafforzamento e qualificazione dell`economia turistico - termale abruzzese.

dot Top


Innovation

Text available in

Il carattere innovativo si identifica in tre elementi: i processi, gli obiettivi ed il contesto
I PROCESSI
La strategia ipotizzata, in coerenza con i problemi individuati, prevede una varietà di approcci operati integrati tra loro in un mix di modalità, azioni ed interventi improntata ad alcuni criteri generali: costruzione dell`impianto progettuale sulla base di bisogni reali dei destinatari delle azioni, flessibilità operativa ed organizzativa, attenzione ai risultati specifici ed immediati, e proiezione anche sugli effetti indotti - di sistema - necessariamente più di medio termine.
GLI OBIETTIVI
L`intervento ipotizzato nasce dalla consapevolezza che lo sviluppo del territorio locale deve necessariamente basarsi:
- Sulle potenzialità e sulle caratteristiche presenti nell`area di riferimento per ciò che concerne il turismo termale e più in generale il turismo sostenibile
· Sull`apporto strategico della formazione e della qualificazione delle risorse umane nell`ottica dell`apprendimento lungo tutto l`arco della vita.
La sinergia innovativa che si cercherà di perseguire tra gli elementi predetti avrà lo scopo prioritario di innalzare la competitività e la qualità del sistema turistico e termale locale.
CONTESTO
Il presente progetto si caratterizza per la volontà di superare la debolezza dei comuni Partner del progetto (Caramanico, Popoli, Raiano e Canistro) rappresentata oggi nella loro difficoltà di `essere sistema` cioè di comportarsi come un organizzazione fatta da operatori di tipo diverso che condividono visioni e strategie ed agiscono di conseguenza in modo coordinato.
La determinazione di superare tale incapacità rappresenta la principale sfida della PS che si pone come risultato finale dell`intero processo quello di costruire un sistema di apprendimento collettivo per `gestire il cambiamento`, quello che oggi viene definito una Learning Organization.
In tale ottica questo progetto si propone di costruire una base conoscitiva comune e originale (specifica del luogo) attraverso una serie di `passi logici` che implicano una rigorosa valutazione dell`offerta, della domanda, della concorrenza, delle tendenze di mercato e dei possibili `scenari futuri` per definire il reale potenziale di sviluppo turistico del territorio.
Essa, oltre a fornire una più chiara visione delle opportunità turistiche del territorio, permetterà anche di evitare errori di valutazione e di impostazione delle politiche di intervento.
Una precisa valutazione del potenziale turistico del territorio costituisce quindi un`eccellente base conoscitiva su cui costruire dinamiche di apprendimento organizzativo fra i diversi organismi locali, permettendo loro di ridurre al minimo il rischio di strategie non corrette e quindi di una non ottimale utilizzazione delle risorse disponibili.

dot Top


Agreement Summary

Text available in

RESPONSABILITA` DI INDIRIZZO E GESTIONE
Ai soli fini della realizzazione delle attività progettuali della PS le parti si danno reciprocamente atto che la PS è dotata di autonomia gestionale rispetto agli enti partner che la compongono.La gestione della PS è, dunque, il sistema delle operazioni simultanee e successive che dinamicamente si dispiega, finché la PS ha vita, per il raggiungimento delle finalità progettuali.La responsabilità della gestione della PS nel suo complesso compete al Soggetto Referente.Pertanto, il Soggetto Referente avrà i seguenti compiti e poteri:
-gestione monetaria, finanziaria ed economica della PS nel suo complesso;
-coordinamento delle funzioni attribuite all`Assemblea dei Partner ed al Comitato Tecnico di Coordinamento;
-esecuzione delle decisioni assembleari;
-definizione e gestione del sistema di rilevazione e monitoraggio dei dati qualitativi, quantitativi e contabili riferibili alla PS nel suo complesso;
-organizzazione e gestione dei rapporti con l`Autorità concedente;
-convocazione dell`Assemblea dei Partner e del Comitato Tecnico di Coordinamento;
-ogni altra operazione, compresa la predisposizione e l`utilizzazione di strumenti di analisi, di controllo e reporting, che si renda necessaria al fine della più efficiente ed efficace gestione della PS nel suo complesso.

SUDDIVISIONE DELLE RESPONSABILITA` I partner, ciascuna secondo le rispettive competenze e qualifiche, si impegnano a dare piena e puntuale esecuzione al succitato Programma di Lavoro, secondo compiti e responsabilità qui di seguito sinteticamente specificati.
1.COMUNE DI CARAMANICO TERME
-Partner soggetto referente responsabile della gestione dei rapporti con le Amministrazioni referenti;
-Partner responsabile della gestione, amministrazione e controllo delle risorse finanziarie;
-Partner responsabile delle attività trasversali di coordinamento generale dell`iniziativa;
-Partner di supporto logistico-organizzativo del progetto per la messa a disposizione delle sedi (Convento delle Clarisse) dove localizzare il Centro Servizi;
-Partner responsabile delle attività di valutazione e monitoraggio;
-Partner responsabile delle attività di mainstreaming;
-Partner responsabile della macrofase `Sensibilizzazione e Diffusione`
-Partner responsabile ed attuatore delle attività transnazionali con particolare riferimento a: coordinamento, seminari, workshop, traduzioni, internet, scambi transnazionali.
2.COMUNE DI POPOLI
-Partner di supporto logistico-organizzativo del progetto con la funzione di gestione dello sportello periferico locale del Centro di Servizi;
-Partner attuatore delle attività di mainstreaming
3.COMUNE DI RAIANO
-Partner di supporto logistico-organizzativo del progetto con la funzione di gestione dello sportello periferico locale del Centro di Servizi;
-Partner attuatore delle attività di mainstreaming
4.COMUNE DI CANISTRO
-Partner di supporto logistico-organizzativo del progetto con la funzione di gestione dello sportello periferico locale del Centro di Servizi;
-Partner attuatore delle attività di mainstreaming
5.SOCIETA` DELLE TERME S.P.A. - CARAMANICO TERME
-Partner responsabile della Macrofase `Ricerca ed Analisi`
-Partner attuatore dell` attività di analisi del potenziale turistico locale;
-Partner di supporto logistico-organizzativo del progetto con la messa a disposizione delle proprie sedi termali per l`attività di stage dei corsi per operatori termali
6.SOCIETA` DELLE TERME DI POPOLI SRL
-Partner attuatore delle attività di ricerca ed analisi sul potenziale turistico locale per il rispettivo bacino di riferimento territoriale;
-Partner di supporto logistico-organizzativo del progetto con la messa a disposizione delle proprie sedi termali per l`attività di stage dei corsi per operatori termali
7.SOCIETA` DELLE TERME DI RAIANO SPA
-Partner attuatore delle attività di ricerca ed analisi sul potenziale turistico locale per il rispettivo bacino di riferimento territoriale;
-Partner di supporto logistico-organizzativo del progetto con la messa a disposizione delle proprie sedi termali per l`attività di stage dei corsi per operatori termali.
8.ASSOCIAZIONE ALBERGATORI DI CARAMANICO TERME
-Partner attuatore delle attività di ricerca ed analisi sul potenziale turistico locale per il rispettivo bacino di riferimento territoriale;
9.ABRUZZO INCOMING SRL
-Partner responsabile della Macrofase `Formazione`
-Partner attuatore delle fasi `Comunicazione` e `Seminari di animazione territoriale` nell`ambito della macrofase `Sensibilizzazione e diffusione` ·Partner attuatore della fase `Qualificazione e sviluppo competenze degli operatori settore turistico locale` nell`ambito della Macrofase `Formazione`
10.CNOS FAP
-Partner attuatore della fase `Qualificazione degli operatori del settore termale`
11.COOPERATIVA MAIAMBIENTE
-Partner attuatore della fase relativa alla progettazione, realizzazione, direzione e gestione del portale web `Dalle classiche terme ad una regione di benessere`, nell`ambito della macrofase `Sensibilizzazione e diffusione`.
12.ABRUZZO SVILUPPO SPA
-Partner responsabile della Macrofase `Servizi Reali`
-Partner attuatore della fase `Sostegno all` impresa turistica locale di nuova costituzione ed esistente`
Tutti i partner accettano che i risultati delle rispettive attività (prodotti, strumenti, metodologie, ecc.) siano diffusi, pubblicizzati e resi di dominio pubblico.
MODALITA` DI GESTIONE DEI RAPPORTI CON LE AMINISTRAZIONI
L`unico interlocutore e responsabile della gestione dei rapporti con le Amministrazioni referenti è il Soggetto Referente.In particolare, in nome e per conto della PS, è fatto obbligo al Soggetto Referente di:
-fornire i dati di monitoraggio finanziario, fisico e procedurale secondo i tempi e le modalità stabilite dalle Amministrazioni concedenti;
-garantire l`invio dei dati rilevanti ai fini del monitoraggio qualitativo che saranno richiesti dall`ISFOL, secondo le scadenze e le modalità comunicate di volta in volta;
-consentire ai funzionari delle istituzioni comunitarie, del Ministero del Lavoro e della Regione, nonché agli altri organismi all`uopo delegati, di procedere alle ispezioni ed all`acquisizione di documenti rilevanti ai fini dei controlli amministrativi e contabili, fornendo ogni utile collaborazione durante eventuali visite in loco.
Resta inteso che ciascun partner si obbliga alla massima collaborazione con il Soggetto Referente, impegnandosi fin d`ora ad adempiere ad ogni specifica richiesta che quest`ultimo abbia a fare a riguardo.
MODALITÀ DI GESTIONE DEI CONTRIBUTI FINANZIARI
L`unico percettore del contributo concesso alla PS per l`Azione 2 è, nei confronti dell`Amministrazione concedente, il Soggetto Referente. I successivi trasferimenti dal Soggetto Referente ai singoli partner avverranno in corrispondenza delle relative erogazioni da parte dell`Amministrazione concedente s-condo la seguente modalità:
-pro-quota sulla base dei singoli budget di costo assegnati ai singoli partner nei limiti massimi ivi previsti, secondo le medesime procedure che regolano il trasferimento delle risorse a contributo ed in proporzione ai relativi fondi effettivamente resi disponibili da parte dell`Autorità di gestione e pagamento. Talché ai fini dell`Iniziativa Comunitaria Equal e del progetto in questione le PS ammesse a finanziamento sono anch`esse soggette alla c.d. `clausola di disimpegno automatico` delle risorse loro assegnate, ciascun partner nel prendere atto dell`esistenza della suddetta clausola di disimpegno automatico delle risorse, si impegna ad attivare un circuito finanziario virtuoso, garantendo fin d`ora una capacità minima di spesa rispetto al proprio budget di costo assegnato, ed accettando, nel caso non raggiunga nei termini stabiliti le percentuali di spesa di cui sopra, che la clausola di disimpegno automatico operi di diritto sul proprio budget di costo, comportandone una correlata riduzione, senza che nulla possa essere opposto alla PS nel suo complesso.
Il Soggetto Referente si obbliga ad adottare un sistema contabile distinto, specifico per la PS, riferito al complesso delle attività progettuali ovvero una codificazione contabile appropriata di tutti gli atti contemplati nel progetto, istituendo:
1.un sistema informativo contabile della PS, correlato alla contabilità generale;
2.un sistema di controllo di gestione in grado di evidenziare in ogni momento le disponibilità residue relative ad ogni singola voce di costo;
3.un sistema di ripartizione dei costi indiretti di progetto e di funzionamento tra le diverse attività svolte, trasparente e congruo;
4.uno o più conti correnti ad hoc per la gestione finanziaria dei pagamenti e dei trasferimenti di risorse.
Per la certificazione delle spese della PS nel suo complesso, il Soggetto Referente si obbliga ad utilizzare l`applicativo informativo che sarà fornito dal Ministero del Lavoro e a predisporre gli atti necessari per eventuali visite ispettive che potranno essere svolte dagli organi di vigilanza territorialmente competenti per verificare l`effettività della spesa sostenuta durante lo svolgimento dell`intervento programmato.

dot Top


Empowerment

 With beneficiaries

Text available in

I beneficiari del progetto si situano in un`area di riferimento diversificata per contesti culturali, sociali ed economici.
La necessità, da un lato, di un investimento teso a favorire lo sviluppo dell`economia turistica, dall`altro a recuperare un patrimonio ambientale, culturale, storico ed artistico si unificano nell`obiettivo di realizzare una struttura permanente (Centro Servizi di Caramanico con i suoi sportelli periferici localizzati nei comuni partner) che si auspica possa trasformarsi, una volta terminato il progetto, in un vero e proprio ufficio commerciale per il marketing turistico del territorio interessato dall`intervento.
Il contatto-confronto con i beneficiari sarà necessario per verificare step by step l`efficacia dell`intervento, prevedendo anche, attraverso l`organizzazione di `giornate di verifica`, eventuali modifiche al calendario delle attività previste.
I soggetti beneficiari dell`intervento possono essere identificati in:
*Popolazione residente dell`area;
*Imprese turistiche locali esistenti;
*Nuove imprese turistiche locali;
*Management delle strutture termali e relativi lavoratori ;
*Associazioni di categoria degli Albergatori e dei Commercianti;
*Enti locali e Funzionari della Pubblica Amministrazione.
L`interazione fra gli operatori del Centro di Servizi (sede centrale e sportelli periferici) ed i beneficiari avverrà non solo nel fornire quotidianamente, informazioni, consulenza ed orientamento ma anche nel recepire prontamente necessità emergenti dal contesto sociale e culturale di riferimento.
Saranno utilizzate schede-contatto e schede rilevazione fabbisogni che permetteranno all`utente di esprimere sue opinioni, suggerimenti, richieste specifiche. In questo modo sarà possibile garantire la maggiore attenzione nei confronti dell`utente medesimo e di qualificazione di un servizio che potrà essere adeguato, diversificato o modificato a seconda delle esigenze.

dot Top


Empowerment

 Between national partners

Text available in

Il coinvolgimento diretto ed attivo dei partners nasce dalla volontà comune di valorizzare le vocazioni e le risorse naturali, ambientali, storiche e produttive dell`area, attraverso un utilizzo eco-sostenibile delle risorse e per promuovere nuovi soggetti imprenditoriali e sostenere quelli esistenti.
Il coinvolgimento dei partners durante le varie fasi del progetto sarà garantito dalla presenza di un`Assemblea dei Partners, costituita ad hoc, della quale faranno parte tutti i partners del progetto.
L`Assemblea sarà convocata periodicamente, avrà un ruolo di indirizzo e consentirà a tutti i componenti di valutare l`andamento del progetto e di proporre eventuali modifiche o adattamenti allo stesso.
Il ruolo di responsabilità operativa sarà ricoperto da un Comitato Tecnico di Coordinamento, che garantirà l`attuazione degli orientamenti suggeriti dall`Assemblea e la loro realizzazione concreta.
Trimestralmente il referente farà pervenire presso ciascun partner una circolare informativa che darà notizie sullo stato di avanzamento del progetto e nella quale sarà prevista una sezione `feedback`.La sezione `feedback` avrà il fine di incentivare una partecipazione attiva di tutti i partners stimolandoli nel fornire suggerimenti, aiuti, sottoponendo questioni da risolvere.
Il soggetto coordinatore del progetto avrà il compito di redigere la circolare informativa e di vagliare/assemblare le eventuali richieste o suggerimenti. Sarà, inoltre, sempre il soggetto coordinatore che si farà portavoce in sede Assembleare delle varie richieste o sollecitazioni.
Infine, i partners che costituiscono la PS si ispirano nella gestione dei loro rapporti ai seguenti principi:
-L`assunzione di un`etica delle responsabilità;
-La comunicazione trasparente;
-La cooperazione;
-Lo sviluppo locale eco-sostenibile;
-Il presidio del mainstreaming;
-L`apprendimento `lifelong learning` delle persone e delle organizzazioni;
-La diffusione del sapere acquisito con l`esperienza, per condividerlo con un numero sempre maggiore di persone, di organizzazioni, di operatori;
-La negoziazione con gli attori dello sviluppo e la partecipazione attiva degli attori locali e dei soggetti;
-La produzione di valore aggiunto sociale

dot Top



Logo EQUAL

Home page
DP Search
TCA Search
Help
Set Language Order
Statistics