![]() |
|
|
| European Commission Employment and Social Affairs EQUAL home ECDB |
| Login ETCIM | Set Language Order | DP Search | TCA Search | Statistics | Help | Contact |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| DP Managing organisation : |
Ház a réten Közhasznú Kultúrális Egyesület |
| Other national partners : |
Mozgáskorlátozottak Egyesületeinek Országos Szövetsége Partners Hungary Alapítvány |
| EQUAL theme : | Employability - (Re-)integration to the labour market |
| Type of DP : | Sectoral - Specific discrimination and inequality problems |
| DP Legal status : | Association without legal form |
| DP identification : | HU-29 |
| Application phase : | Approved for action 2 |
| Selection date : | 30-06-2005 |
| Last update : | 22-09-2006 |
| Monitoring: | |
The focus group of this project includes people with high school
diploma, unemployeds and socially disadvantaged ones. During the
education given these – mainly young – people acquire knowledge in
different segments of media studies: OKJ1 qualified motion-picture and
video maker and Marketing and Promotion manager /PR. The mainly gypsy
and disabled participants take part in the projects integrated. These
courses give widely accepted OKJ qualification which is completed with a
language and a strong practical training. All applicants will be
introduced to PC using and to a chosen language at a basic and also a
specialised level. There is also an aid to help them become self
employed. We would like to achieve the idea that most of the
participants have a job at the end of the project.
Some of those who take a succesful exam will get a job at KEJA studios.
The rest of them will be helped to find jobs at other mediums.
Unemployeds can enter the courses three-monthly with the support of a
mental-hygenic helper and a social worker. During the course the
participants take part in a psycho-social training every month held by
professionals (communication, presentation, conflict-solving trainings
and carreer building).
There is a self-help discussion group and also a personal helper linked
to every class.
The aim of the projekt is to help 60 youngs (gypsies, disabled) to have
a qualification and a job in the field of media. Establishing a studio
is one of our aim.
We think that it is not enough to make these people be prepared for a
job, but also we need to inform wider society about them to increase
tolerancy. Why we want these people to appear in media is to help people
have a clear view on these minorities thus reducing prejudice towards
them.
Experience shows that failing to achieve the basic requirements of a
school – particularly colleges/universities – is partly due to the fact
that these institutions have an alienated atmosphere where these people
cannot make appropriate contacts so their otherwise poor social-capital
cannot improve properly.
To destroy these walls we will form groups of five person with the
guidance of a teacher, a trainer and a mental-hygenic worker.
With the support of these professionals the risk of falling behind the
others can be reduced. Besides this there is a strong emphasis on
improving the skills neccessary for being succesful as an employee or as
somebody who is actually looking for a job.
| Nature of the experimental activities to be implemented | Rating |
| Guidance, counselling | *** |
| Training | *** |
| Training on work place | *** |
| Work placement | *** |
| Job rotation and job sharing | * |
| Employment aids (+ for self-employment) | ** |
| Integrated measures (pathway to integration) | ** |
| Type of innovation | Rating |
| Process-oriented | **** |
Text available in
A programunk innovációs eleme, hogy a célcsoport problémáira, sajátos
igényeire egy átfogó, komplex több szakterület együttműködésén alapuló
programmal válaszol. Innovatív tevékenységeink a képzés, a szociális
munka valamint a pszichoszociális fejlesztő tréning területeit érintik.
Programunk innovációs elemei:
Képzést megelőző tábor, ahol trénerek segítségével elindul a
csapatépítés, a motiváció megteremtése, szociális munkásaink pedig
segítik az 5 fős „vegyes” tanulócsoportok kialakítását.
A készségek, képességek felmérése, a megfelelő tevékenységek
felajánlása
A mediáció eszközeivel a tanulók bevonása a képzés szabályainak
kialakításában, betartatásában
5 fős tanulócsoportok kialakulása, roma nem roma és mozgáskorlátozott
diákokból vegyesen,
hatáskörük kialakítása
A tanulócsoportok megválaszthatják tanáraikat és gyakorlatvezetőjüket,
a mentori rendszer kialakítása
A tanulócsoportokon keresztül a diákok döntéshozásban való
részvételének biztosítása.
A diákok tevékenységének nyomon követése a mentorokon, a szociális
munkásokon illetve a trénereken keresztül
A felmerülő problémára azonnali szakszerű reagálás, elkerülvén annak
halmozódását
A képzést kiegészítően és annak sikerességét segítve havonta tartandó
csoportmegbeszélők illetve fejlesztőtréningek
Folyamatos lehetőség a személyes esetkezelésre a szociális
munkásainknál
Roma nem roma illetve mozgáskorlátozott diákok vegyes részvétele a
képzésbe
Roma és mozgáskorlátozott személyek részvétele program végrehajtásába
„Próba munkahely” felajánlása, ahol kipróbálhatják magukat
tapasztalatot gyűjthetnek, megszokhatják a munkavállalók világát.
Nyomon követés és folyamatos pszichoszociális támogatás az új
munkahely megszerzését követően is.
A nyilvánosság illetve a média megfelelő színtű használata programunk
másodlagos céljainak megvalósítására (tolerancia-erősítés)
Programunk lényege, hogy azoknak az érettségizett munkanélküli
személyeknek nyújtson lehetőséget szakmához illetve munkához jutásra,
akiknek másképp nem vagy csak alig lenne lehetőségük erre. A
szociokulturális hátrány a támogatói családi háttér valamint az
akadálymentes környezet hiánya és az ebből fakadó pszichés terheltség
megfelelően átgondolt program keretében feloldható.
1 000 000 – 1 500 000 €
| Assistance to structures and systems and accompanying measures | Rating |
| Asylum | ** |
| Age | ** |
With beneficiaries| Participation |
| Participation in running and evaluating activities |
A board of trustees will be set up to deal with decisions regarding the
operations of the developmental partnership. Each partner organization
would appoint one of its members to become the member of the board. Each
partner organization possesses one vote in this process. The director of
the developmental partnership reports to the board. Meetings of the
board should be held at least once a month in the preparation phase and
on a two monthly bases in the implementation phase. However, the
director is obliged to call the board together should any of the partner
organizations indicate a need for it. The organizations report about
their activities and financial matters to the board of trustees.
Between national partners
We would like to place a major emphasis on the personal motivation of
the individuals during training and in the implementation as well. We
believe that it would be necessary that we had sufficient overview and
control over the operation of the program in order to be able to
maintain high level of personal motivation. Both the experimental
character of the program and new teams joining with a regularity of two
or three months would allow for quick incorporation of new ideas and
experiences. Flexibility and swift response are indispensable conditions
for the efficient processing of observations and proposals from our
colleagues.
Linguistic skills
Percentage of the budget for transnational activities
Transnational Co-operation Partnerships| Transnational Co-operation Agreement | DPs involved |
| 4342 R.O.A.D. (Romany Organizations for Aid and Development) |
CZ 80 IT IT-G2-BOL-005 PL 25 SK 95 |
Involvment in previous EU programmes| Partner | To be contacted for |
| Ház a réten Közhasznú Kultúrális Egyesület | Co-ordination of experimental activities Design of the project DP managing organisation Evaluation Monitoring, data collection Transnational partnership |
| Mozgáskorlátozottak Egyesületeinek Országos Szövetsége | |
| Partners Hungary Alapítvány |
Because of the numerous innovative elements in the program the main
focus of our cooperation with an international partner should be on
exchange of new methods, approaches and experiences regarding workforce
consulting. In setting up the operational structure of our partnership
our major principle is to maintain the flexibility of the association,
its ability to adapt to changes as well as the ability to adapt new
methods. We would prefer to find a partner from the field of the media.
Last update: 22-09-2006
Top
|
Kosciuszkó Tádé u. 10. 1012 Budapest www.polifilm.hu Tel:+36 20 992 66 12 Fax: Email:polifilm@freemail.hu |
| ||||||||||||||
Text available in
A Ház a Réten Kulturális Egyesület bejegyzett közművelődési célú
non-profit szervezet, mely hetedik éve működik folyamatosan. Az
egyesület tagjai film- és képzőművészek, művelődésszervezők, írók és
tanárok. A Ház a Réten Kulturális Egyesület tevékenysége:Az Országos
Diák és Ifjúsági Film és Videó Szemle szervezése és lebonyolítása –
minden év augusztusábanAlkotótáborok fiatal filmeseknek – évente
kétszerPolifilm-műhely mozgókép-gyártó szakképzés érettségizett fiatalok
számára - folyamatosKiállítások szervezése – közösen a következő
kiállítóhelyekkel: Rét Galéria, Tető Galéria, Kör GalériaSzínházi
előadások bemutatása – Parasztdekameron, Divatbemutató, Gyöngyhullás,
HelyfoglalásFilmklubok szervezése – folyamatosFilmkészítés – a Duna
Műhellyel közösenAz egyesület Polifilm néven működő mozgókép-gyártó és
videóműsor-készítő szakképzését a Fővárosi Munkaügyi Központ
0001-0293-98 számon vette nyilvántartásába. A szakképzés hetedik éve
működik sikeresen. A képzés ideje: 2 félév. A képzés tartama: 420 óra
elmélet, 240 óra gyakorlati oktatás, 290 óra szakmai tréning.
| Name | First name | Phone | Responsibility | |
| Rudas | Attila | +36 70 252 2737 | rudati@freemail.hu | all |
Last update: 22-09-2006
Top
|
(MEOSZ)
San Marco u. 76 1032 Budapest www.meosz.hu Tel:+36 1 388 23 87 Fax:+36 454 11 44 Email:szakaly@meoszinfo.hu |
| ||||||||||||||
Text available in
A mozgáskorlátozottsággal élő embereket tömörítő társadalmi szervezetek
összefogása, az érdekérvényesítő és érdekképviseleti tevékenység
összehangolása, az állami jogalkotási tevékenység befolyásolása, az
állam által jogszabályilag átruházott közhasznú feladatok végzése,
hiánypótló szolgáltatások szervezése és kialakítása.
| Name | First name | Phone | Responsibility | |
| Szakály | József | +36 388 23 88 | szakaly@meoszinfo.hu | all |
Last update: 22-09-2006
Top
|
(PHA)
Daróci u. 54. 1113 Budapest www.partnershungary.hu Tel:+36 30-389-2259 Fax:+36 Email:tibork@partnershungary.hu |
| ||||||||||||||
Text available in
Az 1994-ben alapított Partners Hungary Alapítvány fő küldetése az
együttműködés kultúrájának elterjesztése minden szektorban (non-profit,
for-profit, közigazgatás), valamint a demokratikus változásokkal, az új
struktúrák kialakulásával természetes módon együtt járó feszültségek,
konfliktusok megelőzése, feloldása, illetve az ehhez szükséges
technikák, eljárások széles körű elterjesztése, a változások
menedzselése. Fő tevékenységi körök:1) Szervezetfejlesztés,
intézmény-diagnosztika és munkatárs-kiválasztás 2) Team-építés3)
Döntéshozó, tervező, problémamegoldó megbeszélések vezetése:
munkatársaink független külső szakértőként vállalják· intézmények,
szervezetek belső tárgyalásainak vezetését· stratégiai tervezések
vezetését· kollektív problémamegoldó team-munka segítését· több
szervezet közös probléma-megoldó tárgyalásának facilitálását.4) Az
esélyegyenlőség megvalósulásának támogatása roma integrációs programok
valamint a nők közéletben való szerepvállalásának erősítése révén.5)
Konfliktus-kezelés, konfliktus-megelőzés6) Mediáció (közvetítés)
közösségi és üzleti konfliktusok esetén7) Készségfejlesztő tréningek:·
kommunikációs készségfejlesztő tréning· konfliktuskezelési és tárgyalási
készségfejlesztő tréning· tréning a mediáció, facilitáció
elsajátítására· érdekérvényesítési, lobbizási tréning· vezetői tréningek
| Name | First name | Phone | Responsibility | |
| Kertész | Tibor | +36 30-389-2259 | tibork@partnershungary.hu | all |
Last update: 22-09-2006
Top
Esélyegyenlőség a médiában
Érettségizett, munkanélküli, munkaerőpiaci szempontból hátrányos
helyzetű, - ezen belül: roma; megváltozott munkaképességű, emberek
képzését és elhelyezését célzó program. A program keretében a fiatalok
különböző szakmákat sajátíthatnak el: OKJ-s mozgóképgyártó- és
videóműsor-készítő szakképzés, OKJ-s marketing- és reklámmenedzser
valamint hirdetésszervező.
A hátrányos helyzetű, roma fiatalok illetve mozgáskorlátozottak
integráltan, vesznek részt a progarmban. A képzések magas színvonalú OKJ
minősítésűek, nyelvtanulással és gyakorlattal párosítva. A résztvevők
egy éven keresztül nyelvoktatásban és számítógépes alap- és szakmai
ismeretek oktatásában is részesülnek, továbbá igény szerint
hozzásegítjük őket az önálló vállalkozóvá-váláshoz is, hogy több lábon
állhassanak a program lejárta után. Célunk, hogy az egyéves képzés végén
minél több fiatalt munkába állíthassunk. A résztvevők egy része a KEJA
stúdiójában kap munkát. A programba bevont emberek többi részét más
médiumoknál helyezzük el. A projektbe a munkanélküliek négy alkalommal
is bekapcsolódhatnak. A csoportok két hónapos eltéréssel indulnak 15
fővel, melyek mindegyikéhez egy mentálhigiénés szakember, és egy
szociális munkás kapcsolódik. A képzés ideje alatt minden hónapban
pszichoszociális fejlesztő tréninget tartunk szakemberek segítségével
(kommunikációs tréning, prezentációs tréning, konfliktuskezelés tréning,
karriertervezés). Minden tréninghez kapcsolódik egy-egy csoportos
esetmegbeszélő, valamint szociális munkások közreműködésével mindenki
számára egyéni esetkezelést is biztosítunk.
Közvetlen célja 70 fiatal érettségizett munkanélküli (köztük romák és
mozgáskorlátozottak) szakmához, illetve munkához juttatása a média
területén belül. Egy stúdió felépítése által új munkahelyek teremtése.
Úgy gondoljuk, hogy nem elégséges, ha programunkkal kizárólag a
munkanélküli fiatalokat célozzuk meg, hanem elengedhetetlenül szükséges,
hogy a többségi társadalmat is felkészítsük fogadásukra. Éppen ezért
programunk közvetett célja, hogy bejuttassa a romákat, illetve a
mozgáskorlátozottakat a magyar médiába, hogy ezzel egy társadalmi
párbeszéd elindítójává váljanak és szemléletváltozást érjenünk el a
többségi társadalom tagjainál. Tapasztalataink szerint a hátrányos
helyzetű fiatalok esetén az iskolai kudarcok legfőbb okai a
felsőoktatási intézmények személytelen légkörre, a hasznosítható
társadalmi kapcsolatok hiánya, gyenge önérvényesítő képességük. Ezeknek
az akadályoknak a sikeres meglépése érdekében programunk keretében 5 fős
tanulócsoportok alakulnak, melyhez csatlakozik egy oktató, egy
gyakorlatvezető, illetve egy mentálhigiénés szakember. A folyamatos
segítői támogatás, valamint a tanárokkal való napi személyes kapcsolat
lecsökkentik a lemorzsolódás veszélyeit. Ezen túlmenően nagy hangsúlyt
fektetünk arra, hogy fejlesszük a fiatalok azon készségeit, amelyek
fontosak a sikeres munkaerőpiaci részvételhez. Akadálymentesített
stúdiónk felépítésével lehetőséget szeretnénk biztosítani a
mozgáskorlátozottak számára a munkavállalásra.
A programunk sok új innovatív elemének köszönhetően a program
továbbfejlesztése, tökéletesítése illetve sikeres működtetése érdekében
nemzetközi partnerünktől főleg a munkaerő-közvetítés területén
kifejlesztett új módszerek, megközelítések illetve eddigi tapasztalatok
átvételét, átadását várjuk. A fejlesztési partnerség működésének
kialakításánál fő szempontnak számít, hogy a társulás megőrizze
rugalmasságát, a változtatásra, az új módszer adaptálására való
képességét. Partnerünket előszeretettel, de nem kizárólagosan keresnénk
a média területéről.
With beneficiaries
A fejlesztési partnerség tevékenységével kapcsolatos kérdések
eldöntésére egy kuratóriumot hozzunk létre. A kuratórium a résztvevő
szervezetek egy-egy tagjaiból áll, akiknek a személyéről a szervezetek
tagjai maguk döntenek. Minden szervezet egy szavazati joggal
rendelkezik. A fejlesztési partnerség vezetőjének beszámolási
kötelezettsége van a kuratórium fele. A kuratórium az előkészítő
szakaszban legalább havonta egyszer ülésezik, a végrehajtási szakaszban
pedig kéthavonta, de a partnerség vezetőjének kötelessége azt
összehívni, ha legalább egy szervezet arra igényt jelez. A szervezetek
munkájukról valamint gazdálkodásukról a kuratóriumnak kötelesek
beszámolni.
Between national partners
Csakúgy, mint képzésünk folyamán a megvalósítás során is nagy hangsúlyt
szeretnénk fektetni a személyes érintettségre. Úgy gondoljuk, hogy a
munkatársak motivációjának megfelelő szinten tartása érdekében fontos,
hogy rálátásuk illetve beleszólásuk legyen a program alakulásába. A
program kísérleti jellege, valamint a 2-3 havonta induló új csoportok
lehetővé teszik a tapasztalatok azonnali beépítését a programba. A
rugalmasság illetve a gyors reagálás elengedhetetlen feltétele a
demokratikus szerveződés a munkatársak visszajelzéseinek, javaslatainak,
észrevételeinek a lehető leggyorsabb feldolgozása.
Rationale | Objective | Innovation | Budget | Beneficiaries | Empowerment | Transnationality | Background | National Partners
![]()
| ||||||||||||
|
