Za kaj gre

Jezikovne in komunikacijske spretnosti so pomembne za posameznike in podjetja.

Vse preveč podjetij v EU ne sklene poslovnih pogodb zaradi pomanjkljivega znanja jezikov in slabega poznavanja drugih kultur. Potreben je bolj strateški pristop k večjezični komunikaciji.

Mladi, ki se učijo tujih jezikov, lahko študirajo ali se usposabljajo v tujini. Usposabljajo se na določenem strokovnem področju, vendar tudi izboljšujejo svoje znanje jezikov in medkulturne komunikacije – kar je dodana vrednost za delodajalce.

Študija o učinku programa študentskih izmenjav Erasmus

pdf

(16.78 Mb)

English (en) kaže, da se diplomanti z mednarodnimi izkušnjami lažje zaposlujejo.

Delo Komisije

Pri razvoju znanj in spretnosti za trg dela Evropska komisija sodeluje z deležniki na področju izobraževanja in trga dela. Prek evropske panorame spretnosti države EU, organizacije delodajalcev in sindikati sodelujejo pri pripravi napovedi glede potrebnih znanj v posameznih sektorjih, vključno s predvidevanji glede potreb po znanju jezikov.

Drugi ključni projekt je ESCO, evropska klasifikacija spretnosti, kompetenc, kvalifikacij in poklicev. ESCO je del strategije Evropa 2020

български (bg) čeština (cs) dansk (da) Deutsch (de) eesti keel (et) ελληνικά (el) English (en) español (es) français (fr) Gaeilge (ga) hrvatski (hr) italiano (it) latviešu valoda (lv) lietuvių kalba (lt) magyar (hu) Malti (mt) Nederlands (nl) polski (pl) português (pt) română (ro) slovenčina (sk) slovenščina (sl) suomi (fi) svenska (sv) in vsebuje jasne informacije (v 24 jezikih) o spretnostih, sposobnostih in kvalifikacijah, ki so potrebne za različne poklice v EU. Klasifikacijo, ki je bila uvedena leta 2010, podpira Evropski center za razvoj poklicnega usposabljanja.

Komisija tudi zbira podatke študij, izvedenih v EU, o povezavah med znanjem jezikov, konkurenčnostjo in zaposljivostjo.

Na področju jezikov je vedno večja potreba po specializiranih jezikoslovcih. Komisija si prizadeva povezati univerze z uporabniki jezikovnih storitev, denimo prek foruma Prevajamo Evropo

Seznam prevodov predhodne povezave .

Dosedanji ukrepi

V obdobju 2011–2013 je Komisija usklajevala platformo podjetij, ki je prispevala podatke mreži za spodbujanje jezikovnih strategij za izboljšanje konkurenčnosti in možnosti zaposlitve (CELAN). Namen platforme je bil opredeliti jezikovne potrebe podjetij EU in njihovih zaposlenih ter jim dati na voljo ustrezna orodja.

Julija 2011 je tematska skupina za jezike objavila poročilo

pdf

(1.04 Mb)

English (en) o zagotavljanju večjezičnih komunikacijskih spretnosti za trg dela.

Komisija podpira znanje jezikov kot gonilo gospodarske rasti tudi s programom Erasmus+

български (bg) čeština (cs) dansk (da) Deutsch (de) eesti keel (et) ελληνικά (el) English (en) español (es) français (fr) Gaeilge (ga) hrvatski (hr) italiano (it) latviešu valoda (lv) lietuvių kalba (lt) magyar (hu) Malti (mt) Nederlands (nl) polski (pl) português (pt) română (ro) slovenčina (sk) slovenščina (sl) suomi (fi) svenska (sv) .