Welcome to the ELL database for innovative projects in language teaching and learning.
This database contains projects that have received the European Language Label since 1999
(for the pilot phase 1998-99, please refer to "The European Label:
catalogue of projects 1998-99").
The database aims to inspire practitioners, stakeholders and policymakers by presenting "best practices" in the field of
language teaching and learning.
The European Language Label is awarded to local, regional, and national projects that have found creative ways to improve
the quality of language teaching, motivate students, make the best use of available resources to diversify the languages
on offer, and other innovative initiatives.
You can search the database according to a number of different criteria:
■ Year of the award
■ Projects by country
■ Educational sector(s)
■ Pedagogical theme(s)
■ Target language(s) of the projects
You can also combine up to all of these criteria to conduct a more focused search.
Your query will generate a list of the projects and individuals that have been awarded Labels – just click on the names to learn more (contact details, etc.).
Enjoy your search!
Label of the day
Reality check on cultural identity – Check your CID!
The school network „aces – Academy of Central European Schools“ consists of cooperating schools in 15 Central- and South Eastern European countries and fosters the intercultural dialogue as well as cooperation beyond national borders between pupils and teachers.
The project „Reality check on cultural identity“ was designed to participate in the 2012/13 aces competition and thus a partnership between NMS Köflach (AT), Ady Endre Gimnazium (HU) and the Primary School „Xhemajl Kada“ (Kosovo) was formed. The three partner schools designed a project which aimed to explore intercultural differences through various media.
On the one hand the awareness and attitude towards one’s own culture was meant to be intensified whereby on the other hand the participants were enabled to get to know new cultures, reflect on their own and others media consumption or to cross check whether a culture’s portr
Click here for more details
|Now available in 24 languages|