Welcome to the ELL database for innovative projects in language teaching and learning.
This database contains projects that have received the European Language Label since 1999
(for the pilot phase 1998-99, please refer to "The European Label:
catalogue of projects 1998-99").
The database aims to inspire practitioners, stakeholders and policymakers by presenting "best practices" in the field of
language teaching and learning.
The European Language Label is awarded to local, regional, and national projects that have found creative ways to improve
the quality of language teaching, motivate students, make the best use of available resources to diversify the languages
on offer, and other innovative initiatives.
You can search the database according to a number of different criteria:
■ Year of the award
■ Projects by country
■ Educational sector(s)
■ Pedagogical theme(s)
■ Target language(s) of the projects
You can also combine up to all of these criteria to conduct a more focused search.
Your query will generate a list of the projects and individuals that have been awarded Labels – just click on the names to learn more (contact details, etc.).
Enjoy your search!
Label of the day
Four-Leaf Language Clover
"Four-Leaf Language Clover" is a didactical tool for current teachers of English in primary schools, and teachers and students within primary teacher education, which works with video samples on DVD. A team of educators (Ton de Kraay, Ankie Mantel) and researchers (Machteld Moonen, Rick de Graaff, Johanneke Caspers) have developed a didactical tool with good practice examples on video, by the name of Four-Leaf Language Clover – A tool for teachers of English in Dutch primary schools. The language clover serves as a tool to make language lessons as effective as possible. The clover’s leafs each discuss important aspects of efficient language education and comprise suggestions, examples and videos. These four preconditions may be regarded as a practical translation of “Een Schijf van Vijf voor het vreemde talenonderwijs (revisited)” by Westhoff (2008), however, adjusted to the specific sit
Click here for more details
|Now available in 24 languages|