Booth 6, 07/11/2013 (09:00-10:30)
Big and Specialised Data in Speech and Language
Today, Europe is facing greater language challenges than ever before. Nowadays, the production of multilingual content outpaces our ability to translate it by human effort by far. Thus, effective and innovative alternatives must be provided to Europe’s citizens and businesses.
Automatic, high performing machine translation technology can be a solution to this dilemma, and can help to bridge the language divide and to maintain a sustainable European language infrastructure. EU-BRIDGE, a 7th Frame Work Programme IP aims to develop speech and machine translation capabilities that exceed the state-of-the-art in new and challenging business use cases.
A variety of additional projects is performing research in the field of machine translation as well. By joining forces and seeking synergies, these projects and EU-BRIDGE can bring the benefits of progress much faster to European citizens and businesses.
Date: November 07, 2013
Time: 09.00 am
Location: Booth 6
Organised by: Margit RÖDDER (Karlsruhe Institute of Technology, Computer Science, Germany)
Topic: Culture & Education
Comments are closed