Zugänglichkeit – Hilfsmittel
Website-Extras
Sprachenauswahl
Navigationsleiste
Seitennavigation
Weitere Extras
Als einer der weltweit größten Arbeitgeber für Übersetzerinnen und Übersetzer bieten wir eine Vielzahl von Möglichkeiten – sowohl für den Einzelnen als auch für Unternehmen. Wenn Sie für die GD Übersetzung arbeiten möchten, gibt es verschiedene Alternativen:
Die Europäische Kommission verfügt über zwei gesonderte Sprachendienste: die GD Übersetzung und die GD Dolmetschen. Bei der Einstellung von Personal handeln diese unabhängig voneinander und nach unterschiedlichen Kriterien. Sprachmittler arbeiten bei der Kommission entweder für die eine oder die andere Generaldirektion.
Übersetzer beschäftigen sich mit geschriebenen Texten, Dolmetscher dagegen mit dem gesprochenen Wort. Die Laufbahnen sind somit voneinander verschieden.
