DG Translation sends some of its translation work out to contractors — translation companies and freelance translators. If you would like to be one of our translation service providers, you must respond to a call for tenders or a call for expressions of interest. These are published in the Official Journal of the European Union, on TED, the EU site for all tenders and on this site.
Both individual translators and translation companies can apply. However, we cannot consider speculative applications for contracts.
The languages we need are primarily the EU's official languages.
Most commonly, these are translated into and out of English, French or German. We occasionally need translations involving other languages, e.g. Russian, Arabic and Chinese, accounting, however, for less than 1% of outsourced translations.
In 2012, we sent out some 413 800 pages to contractors, about 24% of our total output. None of the texts we send out are confidential, politically sensitive or urgent.
We issue calls for tender for language combinations or fields for which there is a large volume of work to be outsourced.
Calls for expressions of interest are issued for lower-volume language combinations and fields.
We may also issue calls for tender for computer-assisted translation, revision, editing, and supplies of dictionaries and reference books.
We are bound by the rules that govern contracting-out by all EU bodies: