Outils d'accessibilité
Outils du site
Sélecteur de langues
Chemin de navigation
Navigation de la page
Autres outils
Le réseau EMT permet aux universités partenaires de se rencontrer, d'échanger les bonnes pratiques en matière d'enseignement de la traduction et de débattre des perspectives d'évolution.
Il compte désormais 54 membres, dont un programme d'un pays non membre de l'UE ayant le statut d'observateur (20 programmes ont été accueillis en 2010 pour une période de quatre ans).
Le wiki EMT permet d'échanger des idées et de se tenir informé des activités du réseau. Il est ouvert aux membres du réseau et à tous les établissements ayant déjà postulé (même s'ils n'ont pas été retenus). Si vous remplissez ces critères, veuillez nous contacter pour obtenir l'accès au site.
Par ailleurs, des réunions EMT sont organisées régulièrement.
Pour adhérer au réseau, les universités doivent démontrer que leurs formations en traduction respectent un ensemble de critères de qualité. Les formations doivent couvrir un large éventail de compétences et être adaptées aux besoins du marché. Seuls les membres du réseau reçoivent le label de qualité EMT (marque européenne déposée depuis juin 2012) et doivent en retour promouvoir les valeurs d'excellence prônées par l'EMT.
Appel à manifestation d'intérêt — Nous recherchons des experts dans le domaine de la formation de traducteurs afin de nous aider à évaluer des demandes d'adhésion au réseau EMT (date limite de dépôt des candidatures: 31 mai).
Le prochain appel à candidatures pour adhérer au réseau EMT est prévu pour septembre 2013. Des procédures de sélection devraient par la suite être organisées tous les cinq ans.
Peuvent se porter candidats:
Les programmes sont également évalués à la lumière d'un ensemble de critères, fondés sur les critères EMT
(45 Kb)
et la stratégie EMT
(36 Kb)
:

Nous accueillons avec beaucoup d'intérêt les programmes universitaires ayant développé les aspects suivants — même si ces derniers ne sont pas pris en compte dans la procédure de sélection:
Autres sites |
|
![]() | Optimale (réseau de promotion de la formation au métier de traducteur) |
![]() | Qualetra (qualité des traductions dans les procédures pénales) |
![]() | TransCert (certification européenne pour les traducteurs) |
En savoir plus |
|
![]() | Conseil de l'EMT |