The first call to join the EMT network was launched in March 2009 and applications closed on 31 May 2009.
We received, and evaluated, applications from 93 higher education institutions in 24 EU countries and 3 non-EU countries.
The following 34 programmes have now been selected as members of the EMT network for a period of four years:
|
Übersetzen – Masterstudium
Universität Wien, Zentrum für Translationswissenschaft
|
|
|
Master en traduction
Institut Libre Marie Haps, Haute Ecole Léonard de Vinci (Bruxelles)
Master en traduction
ISTI, Haute Ecole de Bruxelles
Master in het vertalen
University College Ghent, Faculty of Translation Studies
|
|
|
Магистърска програма: Превод
Sofia University “St. Kliment Ohridski”, Faculty of Classical and Modern Philology
|
|
|
MA Fachübersetzen
Fachhochschule Köln, Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation
Master Translatologie
Universität Leipzig, Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie
|
|
|
Kandidatuddannelsen i sprog og international erhvervskommunikation med profilen Translatør/tolk
Aarhus Universitet, Handelshøjskolen i Aarhus
|
|
|
Máster en Estudis de Traducció: Estratègies i Procediments
Universitat Pompeu Fabra, Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge (Barcelona)
Máster en Traducción y Mediación Intercultural
Universidad de Salamanca, Departamento de Traducción e Interpretación
Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos
Universidad de Alcalá de Henares, Departamento de Filología Moderna
|
|
|
Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen koulutusohjelma
University of Tampere, School of Modern Languages and Translation Studies
|
|
|
Industrie de la langue et traduction spécialisée
Université Paris Diderot Paris 7, UFR EILA
Master en Management, Communication et Traduction
ISIT, Institut de management et de communication interculturels (Paris)
Master en Traduction Spécialisée Multilingue: technologies et gestion de projets (TSM)
Université Charles-de-Gaulle Lille 3, UFR des Langues Etrangères Appliquées
Master Métiers de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia
Université Rennes 2, UFR Langues, Centre de formation des traducteurs-localisateurs, terminologues et rédacteurs
Master professionnel, spécialité: Traduction éditoriale, économique et technique
ESIT, Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3
Master Professionel Traduction Interprétation
Université de Toulouse-Le Mirail, IUP Traduction Interprétation
Master Traduction spécialisée multilingue
Université Stendhal – Grenoble 3, UFR de Langues et civilisations étrangères
|
|
|
Nemzetközi két idegennyelvű szakfordító szakirányú továbbképzési szak
BME Gazdaság- és Társadalomtudományi Kar, Idegennyelvi Központ (Budapest)
|
|
|
MA in Translation Studies
Dublin City University, School of Applied Language and Intercultural Studies
MA Léann an Aistriúcháin
Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, Acadamh na hOllscolaiochta Gaeilge (Galway)
|
|
|
Laurea magistrale in Traduzione specializzata
Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Forlì)
Corso di laurea specialistica in Traduzione
Università LUSPIO, Facoltà di Interpretariato e Traduzione (Roma)
Laurea Specialistica in Traduzione
Università degli studi di Trieste, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
|
|
|
Studia drugiego stopnia; kierunek: kulturoznawstwo, specjalność: językoznawstwo, specjalizacja "przekład i komunikacja międzykulturowa"
Jagiellonian University of Kraków, UNESCO Chair for Translation Studies and Intercultural Communication
|
|
|
Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos
Universidade do Porto, Faculdade de Letras
|
|
|
Masterat European de Traductologie-Terminologie
Babes-Bolyai University, Department of Applied Modern Languages (Cluj-Napoca)
|
|
|
Drugostopenjski magistrski študijski program Prevajanje
University of Ljubljana, Department of Translation
|
|
|
MA in Technical and Specialised Translation - MA in Translation and Linguistics - MA in Translation and Interpreting - MA in Bilingual Translation
University of Westminster, Department of Modern Languages (London)
MA in Translation
University of Surrey, Department of Languages and Translation Studies (Guildford)
MA in Translation and Interpreting Studies
University of Manchester , School of Languages, Linguistics and Cultures
MA in Translation in a European Context
Aston University, School of Languages and Social Sciences (Birmingham)
MA in Translation with Language Technology
Swansea University, School of Arts and Humanities
|