Percorso di navigazione

Print versionDecrease textIncrease textSubscribe to our RSS Feed
DG Interpretation Conference Video Portal
DG Interpretation Conference Streaming Portal
EU careersTREATY of Lisboneurope directItalian Presidency 2014
DG Interpretation

Come organizzare in modo ottimale una riunione multilinguistica

La Direzione Generale Interpretazione fornisce interpreti per circa 10.000 - 11.000 riunioni all'anno. Il compito degli interpreti è quello di rendere possibile la comunicazione tra delegati che non padroneggiano una lingua comune. L'esperienza ha dimostrato che le abilità comunicative dei partecipanti sono di fondamentale importanza per la buona riuscita di una riunione multilinguistica. E ciò è tanto più vero quanto maggiore è il numero delle lingue utilizzate e più complessa l'organizzazione dell'interpretazione.

Chi presiede o partecipa a una riunione multilinguistica deve porsi il problema di come far passare il messaggio attraverso l'interpretazione. Gli interpreti hanno il compito di far sì che la riunione si svolga come se tutti parlassero la stessa lingua e hanno messo a punto alcuni suggerimenti per ottenere una comunicazione della migliore qualità possibile nel corso della riunione.

I suggerimenti che seguono si riferiscono in modo specifico alle condizioni di lavoro presso la Commissione europea, ma sono generalmente validi per tutte le riunioni in cui è prevista l'interpretazione. Le informazioni contenute in queste pagine possono essere copiate e utilizzate liberamente, con rimandi da altri documenti o siti web.