Naršymo kelias

Print versionDecrease textIncrease textSubscribe to our RSS Feed
DG Interpretation Conference Video Portal
DG Interpretation Conference Streaming Portal
EU careersTREATY of Lisboneurope directGreek Presidency 2013
DG Interpretation

Patarimai interneto transliacijų pranešėjams

Vaizdo ir garso duomenų srautų perdavimo technologijos arba interneto transliacijos suteikia žmonėms galimybę stebėti konferencijas internetu bet kurioje vietoje (biure, namuose). Skaitmeninis garso ir vaizdo duomenų perdavimas ir salėje demonstruojama skaidrių (pvz. „PowerPoint“) pateiktis sukuria įsimintiną atmosferą ir suteikia toli esantiems dalyviams galimybę reaguoti.

Interneto konferencijos

Kalbos internetu pavyzdys

Peržvelkite šias bendrąsias gaires pranešėjams, interneto transliacijų metu naudojantiems skaidrių pateiktis. Kai kurie pasiūlymai dėl naudojamų ypatingų technologijų gali ir netikti.

Skaidrių rengimas

Rengdamas skaidrių pateiktį konferencijai, kuri bus transliuojama internetu, kruopščiai laikykitės tokių nurodymų:

1. Paprastai internetu rodomos skaidrės dydis yra apie 320 x 240 vaizdo elementų. Tai reiškia, kad skaidrė užims apie 1/9 viso 17 colių ekrano (kurio raiška yra 1024 x 768 taškų) ploto. Mažiausias jūsų naudojamas šriftas esant tokiai raiškai turi būti įskaitomas.

2. Net jei naudositės programa „PowerPoint“ (ar panašia programine įranga), parenkite bent vieną pristatomąją elektroninio formato skaidrę, kuri jūsų pateikties metu bus matoma visą laiką. Tokioje skaidrėje turi būti nurodyta:

  • pranešėjo vardas,
  • organizacijos pavadinimas,
  • pranešimo pavadinimas,
  • konferencijos data ir laikas.

3. Naudokite įprastus šriftus, pvz., Arial, Helvetica, Times ir pan., ir visus paveikslėlius įterpkite į rinkmeną (užuot pateikę saitus į standžiajame diske įrašytą rinkmeną), kad jie būtų rodomi teisingai. Jei turite kokių nors ypatingų reikalavimų, pavyzdžiui, jei būtinai turite naudoti neįprastą šriftą, kreipkitės į organizatorių ir sužinokite ar tai yra techniškai įmanoma.

4. Konferencijos organizatoriams perduodamą pateiktį pavadinkite savo pavarde. Jei pateikiate daugiau negu vieną rinkmeną, jas atitinkamai sunumeruokite (pvz.: smith.ppt arba smith1.ppt, smith2.ppt)

Skaidrių pateiktys internetu gali būti transliuojamos keliais skirtingais būdais. Įprasčiausi yra šie :

1. Pateikties skaidrės siunčiamos nedidele kadrų per sekundę sparta tiesiai iš naudojamo kompiuterio. Toks būdas suteikia jums galimybę daryti pakeitimus iki pat paskutinės dienos ir įtraukti įspūdingų vaizdo efektų (tačiau pateiktyje įrašytas garsas internetu netransliuojamas).

2. Iš anksto parengtos JPEG ar GIF formato statiškos rinkmenos iš „PowerPoint“ (ar panašios programos) pateikties. Šis būdas naudojamas dažniausiai: sunaudojama mažiau pralaidumo išteklių ir užtikrinama geresnė vaizdo kokybė. Laikykitės tokių taisyklių:

a) nenaudokite animacijos efektų ar garso;

b) norėdami palaipsniui parodyti naujus objektus, naudokite kitas skaidres;

c) paprastus perėjimo nuo vienos skaidrės prie kitos efektus naudoti galima, bet juos matys tik konferencijų salėje esantys žmonės;

d) jūsų gali paprašyti pakeisti skaidrių formatą į JPEG arba GIF, o dydį į 320 x 240 vaizdo elementų (paprastai organizatoriai tai atlieka patys): „PowerPoint“ meniu „Failas“ (File) pasirinkite „Įrašyti kaip…“ (Save as) ir nurodykite JPEG formatą (kai kuriuose „PowerPoint“ variantuose taip pat galite nustatyti skaidrės matmenis). Tuomet sukuriamas katalogas, kuriame yra visos skaidrės, pavadintos Skaidrė1, Skaidrė2 ir t. t..

Kaip paprastai matomos skaidrės

Toliau pateikiami buvusių renginių pavyzdžiai.

A

  • Antraštės šriftas: Times New Roman 36pt
  • Teksto šriftas: Times New Roman 20pt
  • Komentaras: šią skaidrę sunku įskaityti 1024 x 768 raiškos ekrane (net ir konferencijų salėje)

  • Antraštės šriftas: Arial 44pt
  • Teksto šriftas: Arial 24pt
  • Komentaras: pakankamai aišku žiūrint internetu.

 

Skaidrių rodymas

Pagalvokite apie vertėjus žodžiu...

Jei jūsų kalba verčiama sinchroniškai, nepamirškite bendruosiuose patarimuose kalbėtojams pateiktų perspėjimų.

Nepamirškite iki nustatyto termino pateikti savo skaidrių elektroninio varianto. Taip pat nepamirškite konferencijos organizatoriams nusiųsti visko, ką kalbėdamas rengiatės skaityti. Ši medžiaga bus:

  • perduota vertimo žodžiu tarnybai (vertėjams reikia iš anksto susipažinti su tema, kad jums kalbant jie galėtų geriau dirbti);
  • perduota interneto ar vidinio tinklo transliacijos organizatoriui;
  • įrašyta į konferencijų salės, kurioje jūs pats būsite, rodydamas skaidres, kompiuterį.

Laikysena

Laikykitės šių paprastų patarimų, kad interneto transliacija pavyktų geriau :

  • Visada žiūrėkite į auditoriją ir nevaikštinėkite – jūs filmuojamas. Kai per daug judama, vaizdo kokybė labai suprastėja (internetu reikia perduoti daugiau vaizdo elementų, gali būti prarasta kadrų);
  • Kiekvieną skaidrę rodykite bent porą minučių – salėje esantiems ir virtualiesiems dalyviams reikia laiko perskaityti tekstą ir tuo pat metu klausytis (nebent norite parodyti tik nuotrauką);
  • Net jeigu verčiama sinchroniškai, jūsų skaidrės nebus verčiamos, todėl joms pasirinkite tinkamą kalbą.
  • Venkite baltų ar šviesių drabužių – dėl jų vaizdas nepakankamai eksponuojamas.
  • Nedėvėkite margų drabužių – languota ar dryžuota medžiaga gali sukelti nepageidaujamų vaizdo efektų.