Cale de navigare

Print versionDecrease textIncrease textSubscribe to our RSS Feed
DG Interpretation Conference Video Portal
DG Interpretation Conference Streaming Portal
EU careersTREATY of Lisboneurope directItalian Presidency 2014
DG Interpretation

Cum să organizăm reuniuni cu mai multe limbi de lucru

Directia Generala Interpretare asigura interpreti pentru un numar de 10.000-11.000 de reuniuni pe an. Sarcina interpretilor este de a face posibila comunicarea între participantii la reuniuni care nu vorbesc aceeasi limba. Experienta a demonstrat ca aptitudinile de comunicare ale participantilor au si ele o importanta deosebita atunci când se lucreaza într-o reuniune cu mai multe limbi. Aceasta afirmatie este cu atât mai adevarata atunci când numarul limbilor folosite este mai mare si când organizarea interpretarii devine o sarcina mai complexa.

Atunci când prezidati sau participati la o reuniune cu mai multe limbi de lucru, este util sa va gânditi la modul în care mesajul dvs. este transmis prin interpretare. Datorita interpretilor, reuniunile se desfasoara ca si cum toti participantii ar vorbi aceeasi limba. Am dori sa va oferim de aceea câteva sugestii pentru a va ajuta sa asigurati o comunicare de cea mai buna calitate în cadrul reuniunilor pe care le conduceti.

Sugestiile de mai jos se refera îndeosebi la conditiile de lucru aplicate de Comisia Europeana, însa este sunt valabile în general pentru toate reuniunile cu interpretare. Nu ezitati sa reproduceti sau sa utilizati informatiile cuprinse în aceste pagini si sa creati un link spre ele în ordinea de zi sau pe site-ul propriu.

Detalii...Gânditi-va la interpretare atunci când pregatiti o reuniune

Ati hotarât sa organizati o reuniune cu interpretare. Pe baza bogatei experiente acumulate în domeniu si a cercetarilor recente din domeniul comunicarii, s-au definit elementele care sunt importante în pregatirea unei reuniuni, care sunt prezentate mai jos. Va rugam sa acordati atentia necesara aces...

Detalii...Prezidarea unei reuniuni cu interpretare în cele mai bune conditii

Fiecare echipa de interpreti este coordonata de un sef de echipa. Acesta va va contacta la începutul reuniunii pentru a va confirma limbile de lucru si pentru a va atrage atentia asupra altor aspecte importante cu privire la conditiile de lucru sau la programul prevazut. La deschiderea lucrărilor, a...

Detalii...Sugestii pentru oratori

Pe baza experienţei acumulate pe parcursul a numeroşi ani la Direcţia Generală Interpretare a Comisiei Europene, interpreţii noştri au formulat câteva sugestii pentru oratorii care participă la reuniunile cu interpretare. Aceste sugestii sunt cuprinse într-o broşură în format PDF pe care o puteţi im...

Detalii...Sugestii pentru oratorii care participa la webcasting

Tehnologiile de streaming multimedia sau de webcasting fac posibila urmarirea unor conferinte pe Internet din orice loc (din birou sau de acasa). Prin combinarea unor materiale audio si video digitale si a unor prezentari de tipul PowerPoint în sala de conferinte cu chat-ul pe Internet (IRC) partici...

Detalii...Chat-urile multilingve

  Chat-urile multilingve sunt organizate de Comisia Europeana. Personalitatile politice interactioneaza cu cetatenii europeni pe Internet prin intermediul unui program de chat. Discutiile purtate pot fi urmarite în oricare dintre limbile în care se asigura interpretarea. Întrebarile venite din parte...

Detalii...Webcasting multilingv în combinaţie cu chat

În conferinţele virtuale se folosesc adesea combinaţii între mai multe instrumente multimedia. DG Interpretare apelează de obicei la următoarele combinaţii: : 'Webcasting', cu ajutorul căruia conferinţa poate fi urmărită de la distanţă în oricare dintre limbile pentru care se asigură interpretare si...

Detalii...Videoconferinta combinata cu mesagerie instantanee

În acest moment, normele privind videoconferintele (mai precis norma ITU-T H.320 utilizata pentru liniile ISDN si norma H.323 pentru retelele IP) nu satisfac înca exigentele tehnice ale interpretarii simultane, stabilite prin norma ISO-2603 precum si în Codul noilor tehnologii adoptat de un numar ma...