Recorrido de navegación

Print versionDecrease textIncrease textSubscribe to our RSS Feed
DG Interpretation Conference Video Portal
DG Interpretation Conference Streaming Portal
EU careersTREATY of Lisboneurope directItalian Presidency 2014
DG Interpretation

Asegurar el éxito de una reunión multilingüe

La Dirección General de Interpretación proporciona intérpretes para más de 10 000 reuniones al año. El trabajo del intérprete es hacer posible la comunicación entre interlocutores que no hablan el mismo idioma. Nuestra experiencia nos ha demostrado que en una reunión multilingüe también entran en primera línea de juego las aptitudes de comunicación de los participantes, y tanto más cuanto aumentan el número de idiomas utilizados y la complejidad para organizar la interpretación.

Cuando participe en una reunión multilingüe o la presida, piense en la forma en que su mensaje va a llegar al auditorio a través de la interpretación. Los intérpretes contribuyen a que la reunión se desarrolle como si todo el mundo estuviera hablando el mismo idioma, y con los consejos que ofrecemos a continuación queremos ayudar a lograr una comunicación de la máxima calidad durante la reunión.

Estas sugerencias se refieren concretamente a las condiciones de trabajo preconizadas en la Comisión Europea, pero sirven de manera general para cualquier reunión con interpretación. Si lo desea, puede usted copiar o utilizar la información contenida en estas páginas y crear enlaces con ellas.

Seguir leyendo...Piense en la interpretación a la hora de preparar su reunión.

Ha decidido usted celebrar una reunión con interpretación. Nuestra experiencia y los recientes estudios de comunicación demuestran que los siguientes puntos son importantes para preparar una reunión de este tipo. Antes de empezar, téngalos en cuenta : Comunicación La última vez que celebró usted una...

Seguir leyendo...Presidir una reunión con interpretación

Cada equipo de intérpretes tiene asignado un jefe de equipo, que se pondrá en contacto con usted antes de comenzar la reunión para confirmar los idiomas disponibles y perfilar cualquier otra información pertinente sobre las condiciones o el horario de trabajo. Cuando abra la sesión, anuncie las leng...

Seguir leyendo...Consejos para los oradores

La Dirección General de Interpretación de la Comisión Europea viene acumulando experiencia desde hace muchos años. Nuestros intérpretes han redactado algunos consejos para los oradores de las reuniones con interpretación. Si usted lo desea, puede imprimir un fichero PDF con esta información. Cuando ...

Seguir leyendo...Orientaciones para oradores en un encuentro transmitido por Internet (“webcasting”)

La transmisión por Internet permite al público seguir conferencias desde cualquier lugar distante (hogar u oficina). La combinación de presentaciones de audio y vídeo digitales con diapositivas (p.e. PowerPoint) ofrecida en salas de chat y charlas interactivas por Internet (IRC) proporciona una expe...

Seguir leyendo...Tertulias o “chats” multilingües

La Comisión Europea organiza tertulias o "chats" multilingües, donde figuras de la política charlan con ciudadanos europeos conectados a Internet en un foro de debate. Se puede seguir el debate en cualquiera de las distintas lenguas disponibles. Las preguntas recibidas son traducidas, según van lleg...

Seguir leyendo...Combinación de transmisión multilingüe por Internet y chat

Las conferencias virtuales a menudo combinan varios instrumentos multimedia. La DG Interpretación suele proporcionar una combinación de: “Webcasting” o transmisión por Internet, que permite a personas que no están presentes seguir la conferencia en cualquiera de las lenguas que se están interpretand...

Seguir leyendo...Videoconferencia combinada con mensajería instantánea

Hasta ahora, las normas sobre videoconferencias (ITU-T H.320 usado con líneas ISDN, o H.323 en redes IP) no cumplen los requisitos técnicos para la interpretación simultánea que se especifican en la norma ISO-2603 y en el Código de Utilización de Nuevas Tecnologías adoptado por numerosas institucion...