Sti

Print versionDecrease textIncrease textSubscribe to our RSS Feed
DG Interpretation Conference Video Portal
DG Interpretation Conference Streaming Portal
EU careersTREATY of Lisboneurope directItalian Presidency 2014
DG Interpretation

Sprogdækning

Tolke taler om aktive og passive sprog.

Et aktivt sprog er et sprog, som tolken tolker til, og som mødedeltagerne kan lytte til.

Et passivt sprog er et sprog, som tolken forstår, og som bliver talt af mødedeltagerne.

Et møde med en 24-24-sprogdækning har 24 passive og 24 aktive sprog. I EU's institutioner betyder det, at der tolkes til og fra alle officielle sprogexternal link. En sådan dækning siges at være fuld og symmetrisk.

En reduceret dækning indebærer, at der tolkes fra færre end samtlige officielle sprogexternal link.

En symmetrisk sprogdækning indebærer, at mødedeltagerne kan tale og lytte til tolkning fra de samme sprog.

Ved en asymmetrisk sprogdækning kan mødedeltagerne tale flere sprog, end de kan lytte til. Når et møde har en 15-3-dækning betyder det, at mødedeltagerne kan tale 15 officielle sprog, men at der kun tolkes til tre sprog, f.eks. engelsk, fransk og tysk.

Et møde med EN-FR-DE-IT-EL - EN-EL er et ”5-2-møde”, hvor mødedeltagerne kan tale engelsk, fransk, tysk, italiensk og græsk, mens der kun tolkes til engelsk og græsk. Et sådant møde har en reduceret asymmetrisk dækning.