Navigationsleiste

Print versionDecrease textIncrease textSubscribe to our RSS Feed
DG Interpretation Conference Video Portal
DG Interpretation Conference Streaming Portal
EU careersTREATY of Lisboneurope directItalian Presidency 2014
DG Interpretation

Der Arbeitsplatz des Simultandolmetschers

Viele Konferenzgebäude sind mit eingebauten Kabinen und Anlagen zum Simultandolmetschen ausgestattet.

Ausrüstung - MikrofonRat

Sind keine festen Kabinen vorhanden, müssen die Simultandolmetscher in transportablen Kabinen arbeiten.

Transportable KabineTransportable Kabine

Im Hauptkonferenzzentrum der Europäischen Kommission, dem Centre de Conférence Albert Borschette (CCAB), gibt es auf jeder der fünf Etagen je vier Sitzungssäle mit Kabinen für Simultanverdolmetschung.

CCAB-Gebaüde

 

Der größte Konferenzsaal der Kommission im Charlemagne-Gebäude ist mit 22 Kabinen ausgestattet.

Konferenzsaal im Charlemagne

 

Das Berlaymont-Gebäude, Sitz der Europäischen Kommission, verfügt über insgesamt 10 mit Dolmetschanlagen und -kabinen ausgestattete Sitzungssäle.

Berlaymont-GebaüdeSitzungssaal im BerlaymontSitzungssaal im BerlaymontSitzungssaal im Berlaymont

Von den Kabinen aus müssen die Vorgänge im Saal gut einzusehen sein. Die Kabinen müssen bequem, schallisoliert, mit Klimaanlage oder Belüftungssystem sowie guten, leichten und komfortablen Sitzen ausgestattet sein und eine direkte und vollständige Sicht auf alle Sitzungsteilnehmer ermöglichen.

Für Kabinen und Einrichtung wurden ISO-Normen festgelegt.

ISO 2603external link – 1998 (eingebaute Kabinen)

ISO 4043external link – 1998 (transportable Kabinen)

Der SCIC bemüht sich um noch strengere ISO- Normen, die den Dolmetschern einwandfreie Arbeitsbedingungen bieten und dazu beitragen, dass die Teilnehmer eine Verdolmetschung von höchster Qualität bekommen.

Wenn Sie ein Konferenzgebäude oder einen Sitzungssaal mit Dolmetscheinrichtungen bauen, steht Ihnen die Abteilung Verwaltung der Sitzungsinfrastrukturen der GD Dolmetschen gerne mit Ratschlägen und Empfehlungen zur Verfügung.

„Er arbeitet in der spanischen Kabine …“

Für Dolmetscher bedeutet die „Arbeit in der Kabine“ im Gegensatz zu allen anderen Tätigkeiten das Dolmetschen an sich. Aber mit „Kabine“ wird auch die aktive Sprache des Dolmetschers sowie in der GD Dolmetschen die Abteilung, der der jeweilige Dolmetscher angehört, bezeichnet. Die GD Dolmetschen hat eine Dolmetschabteilung bzw. Kabine pro Amtssprache der Union.