Vad är konferenstolkning?
Inom konferenstolkningen arbetar man med det talade ordet, dvs. tolken överför vad som sägs på ett språk till ett annat på ett naturligt och flytande sätt och återger även talarens uttryckssätt, ton och emfas. Tolken talar i första person. Mer...
-
- Vill du bli tolk?
-
En guide för dig som vill bli tolk. Läs om hur det går till, från vilka språk man kan studera till vilka jobbmöjligheter som finns! Läs mer...
-
- Behöver du tolkning?
-
Få ut mesta möjliga av ditt tolkade möte. Hjälp tolken hjälpa dig! Tips och förslag. Läs mer...
-
- Samarbete med universitet
-
GD Tolkning har ett nära samarbete med universitet i hela världen. Läs om hur ditt universitet kan delta. Läs mer...
-
- Konferenser
-
Ska du bygga ett konferenscenter eller anordna en stor konferens? Läs mer om tolkningens tekniska aspekter. Läs mer...
Alla nyheterFeatured news
-
- European Commission Open Day 2012
- Marco Benedetti, Director General of Interpretation at the European Commission, came to Open Day 2012 and sat in on Jose Iturri's presentation on how to be a good delegate and how to speak effectively...
- 14/05/2012
-
- Open Day 12 May 2012
- What have bicycles in Copenhagen got to do with Easter pleasures in Slovakia and the Mediterranean diet? The fact that professional interpreters want to talk to you about them in their native language...
- 11/05/2012
-
- Interview with Director General Marco Benedetti
- The European Commission's Director General of Interpretation talks about how he went from chemical engineer in Italy to interpreter in Brussels, a career move that subsequently brought him to lead the...
- 20/04/2012















