Kas yra konferencijų vertimas žodžiu?
Conference interpreting deals exclusively with oral communication: rendering a message from one language into another, naturally and fluently, adopting the delivery, tone and convictions of the speaker and speaking in the first person. Daugiau...
-
- Kaip tapti vertėju žodžiu
-
Vadovas pasirinkusiems vertėjo žodžiu profesiją: studijuojamų kalbų pasirinkimas, darbo galimybės ir daug kitos naudingos informacijos. Daugiau apie tai...
-
- Darbas su vertėjais žodžiu
-
Ko reikia, kad posėdžiai, kuriuose verčiama žodžiu, pavyktų kuo geriau? Padėkite vertėjams padėti jums! Patarimai ir pasiūlymai Daugiau apie tai...
-
- Bendradarbiavimas su universitetais
-
Vertimo žodžiu GD glaudžiai bendradarbiauja su viso pasaulio universitetais. Sužinokite, kaip galėtų bendradarbiauti jūsų universitetas. Daugiau apie tai...
-
- Konferencijų rengimas
-
Ketinate statyti konferencijų centrą ar surengti didelę konferenciją? Susipažinkite su vertimo žodžiu techniniais aspektais. Daugiau apie tai...
Visos naujienosFeatured news
-
- Open Call for Tenders SCIC-2013-S5-456592
- Invitation to Tender Tender Specifications Annex 1. Staff profiles Form Annex 2. Tenderer Identification Form Annex 3. Legal Entity Form Annex 4. Financial Identification Form Annex 5. Declaration of ...
- 18/04/2013
-
- Procurement - Insurance expertise - SCIC-C4/2013/1
- To cover interpretation needs, the European Institutions employ a mix of staff and freelance interpreters (Conference Interpreting Agents – ACI). The legal framework for the recruitment and payment of...
- 25/03/2013
-
- Temporary agents selection procedure for Czech, Slovene and Slovak
- (27/03/2013) Temporary agent selection procedure for the Directorate General for Interpretation in order to fill one post of interpreter for the Slovak Language - Level AD5 - Deadline 17/04/2013 . ...
- 26/02/2013
















