Navigationsleiste

Print versionDecrease textIncrease textSubscribe to our RSS Feed
DG Interpretation Conference Video Portal
DG Interpretation Conference Streaming Portal
EU careersTREATY of Lisboneurope directItalian Presidency 2014
DG Interpretation

Hilfsmittel für Dolmetschstudenten

Ausbildung

- Speech repositoryexternal link

Das "Speech Repository" enthält eine Sammlung von Reden, die nach Sprachen, Schwierigkeitsgrad, Simultan/Konsekutiv und Themenbereichen aufgebaut sind.

Zugangsmöglichkeiten bestehen für:
- Universitäten,
- Kandidaten, die sich auf einen interinstitutionellen Test oder ein Auswahlverfahren vorbereiten,
- professionelle Dolmetscher,
- andere internationale Einrichtungen, die Dolmetscher ausbilden.

- Interpreter Training Resourcesexternal link

Die Webseite enthält Hilfsmittel für Dolmetsch- Studenten, die als Begleitmaterial zum Studium dienen.

- Online Resources in Conference Interpreter Training (ORCIT)external link

ORCIT ist ein von der EU finanziertes Projekt mit interaktiven pädagogischen Hilfsmitteln für Ausbilder und  Studenten im Bereich Konferenzdolmetschen. Das Material steht auf Englisch und Litauisch zur Verfügung.

- Dokumente und Terminologie

Unter diesem Link gibt es viel Terminologie und Dokumente, die in zahlreichen EU-Organen und -Mitgliedstaaten verwendet werden.

- Speech bankexternal link

Verschiedene Webseiten mit politischen Reden.

Medien der Europäischen Union

- Audiovisueller Dienst der Europäischen Kommissionexternal link

Das audiovisuelle Portal der Europäischen Kommission. Live-Veranstaltungen werden in der Originalsprache übertragen und – sofern Simultanverdolmetschung vorgesehen ist – auch in anderen Amtssprachen.

- Europarl TVexternal link

Europarl TV, das offizielle Internetfernsehen des Europäischen Parlaments. Europarl TV bietet Live-Reden mit Verdolmetschung auf vier Kanälen in 22 Sprachen.

- Council LIVEexternal link

Live- und On-Demand-Streaming aus dem EU-Ministerrat.

- Multimediale Pressesäleexternal link

Alle Online-Pressedienste der EU-Organe sind hier aufgelistet und geben elektronischen Zugang zu Pressemitteilungen, Reden, Statements, Briefings und anderem Pressematerial.

Blogs

- http://www.dolmetscher-berlin.blogspot.com/external link

Ein deutscher Blog direkt aus der Dolmetschkabine mit interessanten Beiträgen zum Konferenzdolmetschen und Dolmetschen beim Film.

- http://www.bootheando.com/external link

Ein spanischer Blog eines EU- Konferenzdolmetschers

- http://interpreter.blogs.se/external link

Ein Blog eines Konferenzdolmetschers, der Dolmetschen unterrichtet.

- http://programadondelenguas.blogspot.com/external link

Ein spanischer Radio-Blog der Übersetzer-und Dolmetschabteilung der Universität Salamanca.

- http://theinterpreterdiaries.com/external link

Ein neuer Blog eines freiberuflichen EU-Dolmetschers, der auch Dolmetscher ausbildet.

- http://www.lexiophiles.com/external link

Für Sprachliebhaber.

Soziale Netzwerke

- Facebook:external link

Die offizielle, gemeinsame Facebook-Seite der drei Dolmetschdienste der EU –Kommission, Parlament und Gerichtshof der Europäischen Union.

- Twitter:external link

Interpreting for Europe auf Twitter

- YouTube:external link

Unsere Videos auf YouTube

Foren

- http://interpreters.freeforums.org/interpreting-schools-their-exams-their-courses-f32.htmlexternal link

Ein Forum von Dolmetschuniversitäten

http://interpreting.info/external link

Andere Webseiten

- National Network for Interpretingexternal link

Informationen zum Dolmetschen, den notwendigen Voraussetzungen und Möglichkeiten.